Entretien Et Entreposage - Stiga Combi 336c Operator's Manual

Pedestrian-controlled walk-behind electrically powered lawn mower
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 64
sés ou de talus.
14) Démarrer le moteur avec précaution en suivant les ins-
tructions et en tenant les pieds éloignés de l'organe de
coupe.
15) Pendant la mise en marche, poser les deux mains sur
la poignée.
16) Ne pas incliner la tondeuse pour le démarrage.
Effectuer le démarrage sur une surface plate et sans obs-
tacles ni herbe haute.
17) Ne jamais approcher les mains et les pieds à proximité
ou en-dessous des pièces rotatives. Toujours rester à dis-
tance de l'ouverture d'éjection.
18) Ne jamais soulever ni transporter la tondeuse lorsque le
moteur est en marche.
19) Ne pas modifier ou désactiver les systèmes de sécurité.
20) Pour les modèles à traction, avant de démarrer le mo-
teur, déclencher l'embrayage de la transmission aux roues.
21) Utiliser les équipements approuvés par le fabricant de
la machine uniquement.
22) Ne pas utiliser la machine si les équipements / appa-
reils ne sont pas installés aux endroits prévus.
23) Désactiver l'organe de coupe, arrêter le moteur et dé-
brancher le câble d'alimentation (en s'assurant que toutes
les parties en mouvement sont complètement arrêtées):
– Pendant le transport de la machine.
– À chaque fois que la tondeuse est laissée sans surveil-
lance.
– Avant de supprimer les causes de blocage ou de débou-
cher la goulotte d'éjection.
– Avant toute opération de contrôle, de nettoyage ou de
réparation de la machine.
– Après avoir heurté un corps étranger. Vérifier si la ma-
chine est endommagée et effectuer les réparations né-
cessaires avant de l'utiliser à nouveau.
24) Désactiver l'organe de coupe et arrêter le moteur.
– À chaque fois qu'on enlève ou remonte le bac de ramas-
sage.
– À chaque fois qu'on enlève ou remonte le déflecteur
d'éjection latérale.
– Avant de régler la hauteur de coupe si cette opération ne
peut pas être effectuée depuis le poste du conducteur.
25) Pendant le travail, toujours maintenir la distance de sé-
curité par rapport à l'organe de coupe rotatif, qui est don-
née par la longueur du guidon.
26) ATTENTION – En cas de ruptures ou d'accidents pen-
dant l'utilisation de la machine, arrêter immédiatement le
moteur et éloigner la machine afin de ne pas provoquer de
dommages supplémentaires; en cas d'accidents avec lé-
sions personnelles ou à des tiers, activer immédiatement
les procédures d'urgence les mieux adaptées à la situation
en cours et s'adresser à une structure médicale pour la dis-
pense des soins nécessaires. Enlever soigneusement les
éventuels détritus qui, si ignorés, pourraient causer des
dommages ou des lésions aux personnes ou aux animaux.
27) ATTENTION – Le niveau de bruit et de vibrations in-
diqués par cette notice sont les valeurs maximum d'utili-
sation de la machine. L'utilisation d'un élément de coupe
non équilibré, d'une vitesse de mouvement excessive et
l'absence d'entretien ont une influence significative sur
les émissions sonores et les vibrations. Il faut donc adop-
ter des mesures préventives afin d'éliminer tout dommage
possible dûs à un bruit élevé et aux contraintes issues des
vibrations; veiller entretenir la machine, porter un casque
anti-bruit, faire des pauses pendant le travail.
D) ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
1) ATTENTION! – Débrancher la machine de la ligne d'ali-
mentation et lire les instructions correspondantes avant
de commencer toute intervention de nettoyage ou d'entre-
tien. Porter des vêtements appropriés et des gants de tra-
vail dans toutes les situations entraînant un risque pour
les mains.
2) ATTENTION! Ne jamais utiliser la machine si certaines
de ses pièces sont usées ou endommagées. Les pièces
défectueuses ou détériorées doivent être remplacées et
ne doivent jamais être réparées. Utiliser les pièces de re-
change originales uniquement: l'utilisation de pièces de
rechange non originales et/ou montées de manière incor-
recte compromet la sécurité de la machine, peut provoquer
des accidents ou des lésions personnelles et soulève le
constructeur de toute obligation ou responsabilité.
3) Toutes les interventions de réglage et d'entretien qui
ne sont pas décrites dans ce manuel doivent être exécu-
tées par le revendeur ou un centre spécialisé disposant
des connaissances et des équipements nécessaires pour
que le travail soit exécuté correctement, en maintenant le
niveau de sécurité de la machine d'origine. Les opérations
exécutées dans des structures inadéquates ou par des
personnes non qualifiées entraînent la déchéance de toute
forme de garantie que ce soit et de toute obligation ou res-
ponsabilité du fabricant.
4) Après chaque utilisation, débrancher la machine du ré-
seau d'alimentation et contrôler les éventuels dommages.
5) Maintenir les écrous et les vis serrés afin de toujours
garantir les conditions de fonctionnement en sécurité de la
machine. Un entretien régulier est essentiel pour la sécurité
et le maintien du niveau des performances.
6) Contrôler régulièrement que les vis de l'organe de coupe
soient bien serrées.
7) Porter des gants de travail pour manipuler l'organe de
coupe, pour le démonter ou le remonter.
8) Faire attention à l'équilibrage de l'organe de coupe
quand il est affilé. Toutes les opérations concernant l'or-
gane de coupe (démontage, affûtage, équilibrage, remon-
tage et/ou remplacement) sont des travaux compliqués qui
demandent une compétence spécifique outre à l'utilisa-
tion d'équipements spéciaux; pour des raisons de sécu-
rité, il faut donc toujours les faire exécuter dans un centre
spécialisé.
9) Pendant les opérations de réglage de la machine, faire
attention afin d'éviter de se coincer les doigts entre l'organe
de coupe en mouvement et les parties fixes de la machine.
10) Ne pas toucher l'organe de coupe avant que la machine
ne soit débranchée de la prise de courant et que l'organe
de coupe ne soit complètement à l'arrêt. Pendant les inter-
ventions sur l'organe de coupe, faire attention car l'organe
de coupe peut se déplacer, même si la machine n'est pas
branchée à l'alimentation.
11) Contrôler à intervalles réguliers la protection d'éjec-
tion latérale ou la protection d'éjection arrière et le bac de
ramassage pour en vérifier l'usure ou la détérioration. Les
remplacer si endommagés.
12) Remplacer les étiquettes indiquant les instructions ou
les avertissements, si endommagées.
13) Placer la machine dans un lieu inaccessible aux en-
fants.
14) Laisser refroidir le moteur avant de ranger la machine à
un endroit quelconque.
15) Pour réduire le risque d'incendie, débarrasser la ma-
chine, et en particulier le moteur, des résidus d'herbe, de
feuilles ou d'excès de graisse. Toujours vider le bac de ra-
2

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

El 340El 380El 420

Table of Contents