Advertisement

Quick Links

Moodpic 1
63,2 x 50,25mm
CMYK & GREY
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.co.uk
Moodpic 2
98,6 x 46,7mm
CMYK & GREY
PHS 8667GB
en
Instruction manual
‫إرشادات االستخدام‬
ar

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch PHS 8667GB

  • Page 1 Moodpic 1 63,2 x 50,25mm CMYK & GREY Register your new Bosch now: www.bosch-home.co.uk Moodpic 2 98,6 x 46,7mm CMYK & GREY PHS 8667GB Instruction manual ‫إرشادات االستخدام‬...
  • Page 2 360˚...
  • Page 3 180°...
  • Page 4 180° 180°...
  • Page 5: Safety Instructions

    Safety instructions Please read and follow the operating instructions carefully and keep them for later reference. Enclose these instructions when you give this appliance to someone else. This appliance is designed for domestic use or for use in household-like, non-commercial environments. Household- like environments include staff areas in shops, offi...
  • Page 6 The power cord must not ● touch hot parts; ● be pulled over sharp edges; ● be used as a carrying handle; ● be rolled up tightly. Unplug the appliance before cleaning it. Do not disconnect the power supply by pulling the cord. Never immerse the appliance in water. Do not use a steam cleaner. The heating plates will become hot. Hold the appliance only by its  handle. Only use on dry hair; under no circumstances use the appliance on  artifi   cial hair. Place the appliance on heat-resistant surfaces only. Do not use this appliance near bathtubs, basins or other vessels containing water. A Risk of fatal injury! Never allow the appliance to come into contact with water.  Even an appliance that has been switched off poses a danger;  therefore unplug the appliance after every use or when  interrupted in its use. Installing a ground fault circuit interrupter up to 30 mA in the house  offers additional protection. Please consult an electrician. A Risk of suffocation! Do not allow children to play with packaging material.
  • Page 7: Parts And Operating Controls

    Congratulations on purchasing this Recommended temperatures for espe- Bosch appliance. You have acquired a cially gentle straightening and shine: high-quality product that will bring you a Hair type Structure Recommended  lot of enjoyment. temperature wavy healthy 160°C These operating instructions describe a hair  straightener. wavy damaged 150°C...
  • Page 8: Sensor Function

    Straightening your hair (Image sequence A) W Risk of burns! The appliance is suitable for both long and  Never allow appliance to come into contact  short hair. with skin (scalp or ears).   ■ Comb the hair and section it into even  strands (approx. 5 cm wide). You can use the hair straightener to    ■ Switch on the Sensor button; the button  straighten or curl your hair. lights up green.   ■ Only use the appliance on dry hair.   ■ Set the locking device to    ■ Starting from the roots, place a strand of  Note: Fine hair responds particularly quickly  hair between the plates (Figure a). to the treatment with the heating plates.    ■ Press the plates together and pull down  Please take note of the temperature rec- gently and evenly toward the ends of the  ommended for your own hair type under  hair (Figure b).
  • Page 9: Automatic Shut-Off

      ■ Hold the hair straightener level, place the  strand in approximately 20 seconds. strand of hair between the heating plates    ■ If the appliance is pulled down the hair  and close them. faster, a higher temperature is necessary    ■ Turn the straightener 180° and wrap the  (the same result is achieved, but it is  strand once around the lower heating  more damaging to the hair). plate.   ■ Press the plates firmly together and pull  For more information on Bosch styling, visit  the straightener down to the ends of the  www.bosch-home.co.uk/haircare hair at a steady pace. Hold down the  section of hair to be straightened using  Permanent ionisation your free hand.   ■ Now open the plates. This hair straightener has an ionic genera- tor that is always active. This is shown by  Spiral curls (Image sequence D)  the word ion in the display. The LED display    ■ Hold the hair straightener vertically, place ...
  • Page 10: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Guarantee The guarantee conditions for this appliance  W Danger of electric shock! are as defi   ned by our representative in the  Allow the appliance to cool and unplug it  country in which it is sold. Details regarding  before cleaning. these conditions can be obtained from  Never submerse the appliance in water. the dealer from whom the appliance was  Do not use a steam cleaner. purchased. The bill of sale or receipt must  be produced when making any claim under  Wipe off the appliance with a damp cloth  the terms of this guarantee. and dry off with a clean, dry cloth. Do not  use strong or abrasive cleansers. Changes reserved. Storage Allow the appliance to cool and unplug it  before storage. Secure the power cord with  the cord clip 8. Technical data Power connection   220-240 V ~ (voltage – frequency) 50 Hz Heater wattage 37 W Disposal Dispose of packaging in an environ- mentally-friendly manner. This ...
  • Page 11 6 – ar   ‫ﺍﻟﺣﻔﺎﻅ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﺍﻟﺗﺄﻳﻳﻥ ﺍﻟﻣﺳﺗﻣﺭ‬  ‫ﻳرﺟﻰ ترﻙ اﻟﺟﻬاﺯ ﻟﻳﺑرد ﻗﺑﻝ تخﺯﻳﻧﻪ ﻭﻓﺻﻠﻪ ﻋﻥ‬  ‫ﺟﻬاﺯ تسﻭﻳﺔ )ﻓرد( اﻟشﻌر ﻫﺫا ﻣﺯﻭد ﺑﻣﻭﻟد ﺃﻳﻭﻧات‬ .‫اﻟتﻐﺫﻳﺔ اﻟﻛﻬرﺑاﺋﻳﺔ‬  ‫ﻳﻛﻭﻥ ﻣﻔﻌﻼ ﺑﺻﻭرﺓ ﻣستﻣرﺓ. ﻭﻫﺫا ﻣا ﻳتم اﻹﻋﻼم‬  ‫ﺃﺣﻛم تﻭﺻﻳﻝ سﻠﻙ اﻟتﻳار اﻟﻛﻬرﺑﻲ ﺑاستخدام ﻣشﺑﻙ‬  ،‫ ﻓﻲ ﻭﺣدﺓ اﻟﻌرﺽ‬ion ‫ﺑﻪ ﻣﻥ خﻼﻝ إﻅﻬار ﺑﻳاﻥ‬ .8 ‫اﻟسﻠﻙ‬  ‫ﻭﺑﺻﻭرﺓ إﺿاﻓﻳﺔ ﻓﺈﻥ اﻟﻣﺑﻳﻥ اﻟﺿﻭﺋﻲ ﻳﺿﻲء ﺑﻠﻭﻥ‬ .‫ﺃﺣﻣر ﺑﺻﻭرﺓ ﻣستﻣرﺓ‬ ‫ﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺗﻘﻧﻳﺔ‬  ‫ﻣﻥ خﻼﻝ اﻟتﻣشﻳﻁ ﻭﻣﻭاد اﻟﻌﻧاﻳﺔ ﺑاﻟشﻌر ﻭاﺣتﻛاﻙ‬  ‫اﻟشﻌر ﺑﻠﻭﺡ اﻟتسخﻳﻥ ﻓﺈﻥ اﻟشﻌر ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﻳتم شﺣﻧﻪ‬ ~ ‫042-022 ﻓﻭﻟت‬  ‫اﻟتﻭﺻﻳﻝ ﺑاﻟﻛﻬرﺑاء‬  ‫ﺑﻛﻬرﺑاء إستاتﻳﻛﻳﺔ. اﻷﻳﻭﻧات اﻟتﻲ ﻳتم تﻭﻟﻳدﻫا )ﻭﻫﻲ‬ ‫05 ﻫرتﺯ‬ (‫)اﻟﺟﻬد – اﻟتردد‬  ‫ﺟﺯﻳﺋات ﻣشﺣﻭﻧﺔ ﻛﻬرﺑاﺋﻳا ﻣﻭﺟﻭدﺓ ﻓﻲ اﻟﻁﺑﻳﻌﺔ( تﻘﻠﻝ‬ ‫73 ﻭات‬ ‫اﻟﻘدرﺓ‬  ‫ﻣﻥ ﻫﺫﻩ اﻟشﺣﻧﺔ ﻭتﺟﻌﻝ اﻟشﻌر ﻗاﺑﻼ ﻟﻠتﺻﻔﻳﻑ ﺑﺻﻭرﺓ‬ .‫ﺃﻛﺛر سﻬﻭﻟﺔ‬ ‫ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬  ‫اﻟشﻌر ﻳﺻﺑﺢ ﺃﻛﺛر ﻟﻣﻌاﻧا ﻭﻟﻳﻭﻧﺔ، ﻭاﻟﻠﻭﻥ ﻳﺻﺑﺢ ﺃﻛﺛر‬  ‫تخﻠﺹ ﻣﻥ ﻋﺑﻭﺓ اﻟﺟﻬاﺯ ﺑﺄسﻠﻭﺏ ﻳدﻋم اﻟﺣﻔاﻅ‬ .‫ﺑرﻳﻘا‬  ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺑﻳﺋﺔ. ﻫﺫا اﻟﺟﻬاﺯ ﻣﻁاﺑﻕ ﻟﻠﻣﻭاﺻﻔﺔ‬  ‫اﻷﻭرﺑﻳﺔ 2102/91/اﻟﻣﺟﻣﻭﻋﺔ االﻗتﺻادﻳﺔ‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ...
  • Page 12  ‫ﻣستﻘﻳم، ﻭﻳتم ﻭﺿﻊ خﺻﻠﺔ اﻟشﻌر ﺑﻳﻥ اﻟﻠﻭﺣﻳﻥ ﺛم‬  ‫ﻳتم سﺣﺏ ﻟﻭﺣﻲ اﻟتسخﻳﻥ ﻋﻠﻳﻬا ﺑاﻟﻛاﻣﻝ ﺑسرﻋﺔ‬ .‫ﻳتم إﻏﻼﻕ ﻟﻭﺣﻲ اﻟتسخﻳﻥ‬ .‫ﻣﻧتﻅﻣﺔ ﻓﻲ خﻼﻝ ﻣدﺓ ﻗدرﻫا ﺣﻭاﻟﻲ 01 ﺛﻭاﻧﻲ‬  ‫ﻳتم إدارﺓ ﺟﻬاﺯ تسﻭﻳﺔ اﻟشﻌر ﺑﻣﻘدار 081 درﺟﺔ‬  ■  ‫ﻋﻧد تﻌﻠﻕ اﻷﻣر ﺑشﻌر ﻁﻭﻳﻝ )ﺑﻁﻭﻝ ﺣﻭاﻟﻲ‬  ■  ‫ﻭﻳتم ﻭﺿﻊ خﺻﻠﺔ اﻟشﻌر ﻣرﺓ ﻭاﺣدﺓ ﻋﻠﻰ ﻟﻭﺡ‬  ‫04 سﻧتﻳﻣتر( ﻓﺈﻥ اﻟخﺻﻠﺔ ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳتم سﺣﺏ‬ .‫اﻟتسخﻳﻥ اﻟسﻔﻠﻲ‬  ‫ﻟﻭﺣﻲ اﻟتسخﻳﻥ ﻋﻠﻳﻬا ﺑاﻟﻛاﻣﻝ ﻓﻲ خﻼﻝ ﻣدﺓ ﻗدرﻫا‬  ‫ﻳتم ﺿﻐﻁ اﻟﻠﻭﺣﻳﻥ ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺿﻬﻣا ﺑﻘﻭﺓ ﻭﻳتم سﺣﺑﻬﻣا‬  ■ .‫ﺣﻭاﻟﻲ 02 ﺛاﻧﻳﺔ‬  ‫ﺑسرﻋﺔ ﻣﻧتﻅﻣﺔ ﺣتﻰ ﺃﻁراﻑ اﻟشﻌر. ﻋﻧد اﻟﻘﻳام‬  ‫ﻋﻧد سﺣﺏ ﻟﻭﺣﻲ اﻟتسخﻳﻥ ﻋﻝ اﻟشﻌر ﺑسرﻋﺔ‬  ■  ‫ﺑﺫﻟﻙ ﻳتم اﻹﻣساﻙ ﺑاﻟﻁرﻑ اﻟسﻔﻠﻲ ﻟخﺻﻠﺔ اﻟشﻌر‬  ‫ﺃﻋﻠﻰ ﻓﺈﻧﻪ ﻳﻛﻭﻥ ﻣﻥ اﻟﻼﺯم ﺿﺑﻁ درﺟﺔ ﺣرارﺓ‬ .‫ﺑاستخدام اﻟﻳد اﻟﺣرﺓ‬  ‫ﺃﻋﻠﻰ )ﻭﻫﺫا ﻳﻌﻧﻲ ﻧﻔﺱ اﻟﻧتﻳﺟﺔ ﻭﻟﻛﻥ ﺑﺈﺿرار ﺃﻛﺑر‬ .‫اﻵﻥ ﻳتم ﻓتﺢ اﻟﻠﻭﺣﻳﻥ‬  ■ .(‫ﺑاﻟشﻌر‬ (D ‫ﺧﺻﻼﺕ ﻣﺟﻌﺩﺓ ﻟﻭﻟﺑﻳﺎ )ﻣسﻠسﻝ اﻷشﻛاﻝ‬  ‫ﻟﻣﺯﻳد ﻣﻥ اﻟﻣﻌﻠﻭﻣات ﺣﻭﻝ اﻟتﺻﻔﻳﻑ ﺑاستخدام ﺃﺟﻬﺯﺓ‬  ‫ﻳتم اﻹﻣساﻙ ﺑﺟﻬاﺯ تسﻭﻳﺔ اﻟشﻌر ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﻋﻣﻭدﻱ‬  ■ ‫، تﻔﺿﻠﻲ ﺑﺯﻳارﺓ اﻟﻣﻭﻗﻊ‬Bosch  ‫ﻣستﻘﻳم، ﻭﻳتم ﻭﺿﻊ خﺻﻠﺔ اﻟشﻌر ﺑﻳﻥ اﻟﺟﺯﺋﻳﻥ‬ www.bosch-home.co.uk/haircare .‫اﻟسﻔﻠﻳﻳﻥ ﻟﻠﻭﺣﻳﻥ ﺛم ﻳتم إﻏﻼﻕ ﻟﻭﺣﻲ اﻟتسخﻳﻥ‬  ‫ﻳتم إدارﺓ ﺟﻬاﺯ تسﻭﻳﺔ اﻟشﻌر ﺑﻣﻘدار 081 درﺟﺔ‬  ■  ‫ﻭﻳتم ﻟﻑ خﺻﻠﺔ اﻟشﻌر ﻣرﺓ ﻭاﺣدﺓ ﺣﻭﻝ ﻟﻭﺡ‬ 12 ...
  • Page 13 4 – ar   ‫ﻭﻅﻳﻔﺔ ﺍﻟﺣﺳﺎﺱ‬  ‫ﻳتم ﺿﻐﻁ اﻟﺯر »–« ﻭاﻹﺑﻘاء ﻋﻠﻳﻪ ﻣﺿﻐﻭﻁا ﻟﻣدﺓ‬  ■ .‫3 ﺛﻭاﻧﻲ‬  ‫ﻟﻣﻌاﻟﺟﺔ اﻟشﻌر ﺑﺻﻭرﺓ رﻓﻳﻘﺔ ﺃﺛﻧاء ﻋﻣﻠﻳﺔ اﻟتسﻭﻳﺔ‬  ‫ﻭﻅﻳﻔﺔ إﺑﻁاﻝ تﻔﻌﻳﻝ اﻷﺯرار تﻛﻭﻥ ﻗد ﺃﺻﺑﺣت اﻵﻥ‬  ■  ‫)اﻟﻔرد( ﻭﻟﻠتﻘﻠﻳﻝ ﻣﻣا ﻗد ﻳﻠﺣﻕ ﺑاﻟشﻌر ﻣﻥ ﺃﺿرار، ﻓﺈﻧﻪ‬  ‫ﻣﻔﻌﻠﺔ، ﻓﻲ ﻭﺣدﺓ اﻟﻌرﺽ ﻳﺿﻲء اﻟرﻣﺯ‬  ‫ﻳﻛﻭﻥ ﻣﻥ اﻟﻬام ﺃال ﻳتم ﻣﻣارسﺔ ﺿﻐﻁ ﺃﻗﻭﻯ ﻣﻣا ﻳﻧﺑﻐﻲ‬  ‫ﻹﻳﻘاﻑ تﻔﻌﻳﻝ ﻭﻅﻳﻔﺔ إﺑﻁاﻝ تﻔﻌﻳﻝ اﻷﺯرار ﻳتم ﻣرﺓ‬  ■  ‫ﻋﻠﻰ اﻟشﻌر ﺃﺛﻧاء ﻣﻌاﻟﺟتﻪ. ﻟﻬﺫا اﻟسﺑﺏ ﻓﺈﻥ ﺟﻬاﺯ‬  ‫ﺃخرﻯ ﺿﻐﻁ اﻟﺯر »–« ﻭاﻹﺑﻘاء ﻋﻠﻳﻪ ﻣﺿﻐﻭﻁا‬  ‫تسﻭﻳﺔ اﻟشﻌر ﻣﺟﻬﺯ ﺑﻭﻅﻳﻔﺔ ﺣساﺱ. ﺑﻭاسﻁﺔ ﻟﻭﺣﻲ‬ .‫ ﻳﻧﻁﻔﺊ‬  ‫ﻟﻣدﺓ 3 ﺛﻭاﻧﻲ، اﻟرﻣﺯ‬  ‫اﻟتسخﻳﻥ ﺫﻭﻱ اﻟتﺛﺑﻳت اﻟﻣرﻥ ﻳتم ﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ‬  ‫خﺻﻠﺔ اﻟشﻌر. ﻟتﻔﻌﻳﻝ ﻭﻅﻳﻔﺔ اﻟﺣساﺱ ﻳتم اﻟﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ‬ ‫ ﻻ‬on/off 2 ‫ﺗﻧﺑﻳﻪ: ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬  ‫. ﻋﻧدﻣا ﻳﻛﻭﻥ اﻟﺿﻐﻁ ﺃﺛﻧاء اﻟﻣﻌاﻟﺟﺔ‬Sensor ‫ﺯر‬ .‫ﻳﻣﻛﻥ ﺇﺑﻁﺎﻝ ﺗﻔﻌﻳﻠﻪ‬  Sensor ‫ﻓﻲ اﻟﻧﻁاﻕ اﻟﻌادﻱ ﻏﻳر اﻟﺣرﺝ، ﻓﺈﻥ ﺯر‬  ‫ﻳﺿﻲء ﺑﻠﻭﻥ ﺃخﺿر. ﻋﻧدﻣا ﻳﻛﻭﻥ اﻟﺿﻐﻁ ﺃﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬  ‫ﻣﻣا ﻳﻧﺑﻐﻲ ﻓﺈﻥ ﻣﻘﺑﺽ ﺟﻬاﺯ تسﻭﻳﺔ اﻟشﻌر ﻳﺑدﺃ ﻓﻲ‬ !‫ﺧﻁﺭ ﺣﺩﻭﺙ ﺣﺭﻭﻕ‬  .‫ ﻳﺿﻲء ﺑﻠﻭﻥ ﺃﺣﻣر‬Sensor ‫االﻫتﺯاﺯ ﺑسرﻋﺔ، ﺯر‬...
  • Page 14 ar – 3   ‫ﻣﻌﻠﻭﻣﺔ: اﻟﺟﻬاﺯ ﻣﺯﻭد ﺑﻭﻅﻳﻔﺔ ﺫاﻛرﺓ. ﻋﻧدﻣا ﻳتم‬ ‫ﻧﺗﻘﺩﻡ ﻟﻛﻡ ﺑﺄﺻﺩﻕ ﺍﻟﺗﻬﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﺷﺭﺍﺋﻛﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬  ‫ﻓﺻﻝ ﺟﻬاﺯ تسﻭﻳﺔ )ﻓرد( اﻟشﻌر ﻋﻥ اﻟﻛﻬرﺑاء ﺛم ﻳتم‬ ‫ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺍﻟﻣﺻﻧﻭﻉ ﻣﻥ ﺷﺭﻛﺔ ﺑﻭﺵ. ﺑﺷﺭﺍﺋﻛﻡ ﻟﻬﺫﺍ‬  ‫إﻋادﺓ تﻭﺻﻳﻠﻪ ﺑاﻟﻛﻬرﺑاء ﻣرﺓ ﺃخرﻯ، ﻋﻧدﺋﺫ ﻓﺈﻥ درﺟﺔ‬ ‫ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻳﺗﻭﻓﺭ ﻟﻛﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﻋﺎﻟﻲ ﻣﻥ‬  ‫اﻟﺣرارﺓ اﻟتﻲ ﻛاﻥ ﻗد تم اﻟﺿﺑﻁ ﻋﻠﻳﻬا ﻣﺅخرا تﺑﻘﻰ‬ ‫ﺍﻟﺟﻭﺩﺓ ﻣﻣﺎ ﺳﻳﺑﻌﺙ ﺍﻟﺳﺭﻭﺭ ﻓﻲ ﺃﻧﻔﺳﻛﻡ ﻋﻧﺩ ﺍﺳﺗﻌﻣﺎﻟﻪ‬ .‫ﻣﻔﻌﻠﺔ ﻛﻣا ﻛاﻥ ﻋﻠﻳﻪ اﻟﺣاﻝ ﻗﺑﻝ ﺫﻟﻙ‬ .‫ﻓﻲ ﻛﻝ ﻣﺭﺓ‬  ‫ﻳﻣﻛﻥ اﻵﻥ ﺃﻥ ﻳتم ﻣرﺓ ﺃخرﻯ تسﻭﻳﺔ )ﻓرد( اﻟشﻌر‬...
  • Page 15 2 – ar   ‫ﻛﺑﻝ اﻹﻣداد ﺑاﻟﻛﻬرﺑاء ﻳﺟﺏ ﻋدم تﻌرﻳﺿﻪ‬ ‫● ﻟﻠتﻼﻣﺱ ﻣﻊ ﺃﺟﺯاء ساخﻧﺔ؛‬ ‫● ﻟﻠسﺣﺏ ﻓﻭﻕ ﺣﻭاﻑ ﺣادﺓ؛‬ ‫● ﻟﻼستخدام ﻛﻣﻘﺑﺽ ﻟﺣﻣﻝ اﻟﺟﻬاﺯ؛‬ .‫● ﻗﻭﻣﻲ ﺑﻠﻑ اﻟشﻌر ﺑﻁرﻳﻘﺔ ﻣتﻧاﻏﻣﺔ‬ .‫ﻳﺟﺏ إخراﺝ ﻗاﺑﺱ اﻟﺟﻬاﺯ ﻣﻥ ﻣﻘﺑﺱ اﻟتﻐﺫﻳﺔ ﺑاﻟتﻳار اﻟﻛﻬرﺑاﺋﻲ ﻗﺑﻝ اﻟتﻧﻅﻳﻑ‬  .‫ال تسﺣﺏ ﻗاﺑﺱ اﻟﻛﻬرﺑاء ﺑﻣسﻛﻪ ﻣﻥ اﻟﻛﺑﻝ‬ .‫ﻳﺣﻅر ﻭﺑﺻﻭرﺓ ﻣﻁﻠﻘﺔ ﻏﻣر ﻓﻲ اﻟﻣاء‬ .‫ﻳﺟﺏ ﻋدم استخدام ﺃﺟﻬﺯﺓ تﻧﻅﻳﻑ ﺑاﻟﺑخار‬  .‫اﻟﻔرشاﺓ ستﺻﺑﺢ ساخﻧﺔ. ﻳﺟﺏ ﻋدم اﻟﻠﻣﺱ، ﻳﺟﺏ ﺃﻭال ترﻛﻪ ﺣتﻰ ﻳﻛﻭﻥ ﻗد ﺑرد‬  ‫ﻳﺟﺏ ﻋدم استخدام اﻟﺟﻬاﺯ إال ﻣﻊ شﻌر ﺟاﻑ، ﻛﻣا ﻳﺟﺏ ﻋدم استخدام اﻟﺟﻬاﺯ ﻣﻊ شﻌر‬ .‫ﻣﺻﻧﻭﻉ ﻣﻥ ﻟداﺋﻥ اﺻﻁﻧاﻋﻳﺔ‬ ‫ﻳﺟﺏ ﻋﺩﻡ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺎﻟﻘﺭﺏ ﻣﻥ ﻣﺎء ﻣﻭﺟﻭﺩ ﻓﻲ ﺃﺣﻭﺍﺽ ﺍﺳﺗﺣﻣﺎﻡ‬ .‫)ﺑﺎﻧﻳﻭ( ﺃﻭ ﺃﺣﻭﺍﺽ ﻏﺳﻝ ﺃﻭ ﺃﻭﻋﻳﺔ ﺃﻭ ﺣﺎﻭﻳﺎﺕ ﺃﺧﺭﻯ‬ !‫ﺧﻁﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺣﻳﺎﺓ‬ .‫ﻳﺟﺏ تﺟﻧﺏ ﺣدﻭﺙ ﺃﻱ تﻼﻣﺱ ﻟﻠﺟﻬاﺯ ﻣﻊ ﻣاء‬  ‫اﻟخﻁر ﻳﻛﻭﻥ ﻗاﺋﻣا ﺃﻳﺿا ﺣتﻰ ﻭﻟﻭ ﻛاﻥ اﻟﺟﻬاﺯ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ إﻳﻘاﻑ اﻟتشﻐﻳﻝ، ﻟﻬﺫا اﻟسﺑﺏ ﻳﺟﺏ‬...
  • Page 16 ar – 1  ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺭﺟﺎء ﻗﺭﺍءﺓ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺑﺄﻛﻣﻠﻬﺎ ﺑﻌﻧﺎﻳﺔ ﻭﺍﻟﺗﻌﺎﻣﻝ ﻣﻊ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺎﻷﺳﻠﻭﺏ ﺍﻟﻣﻭﺿﺢ‬ ‫ﻓﻳﻬﺎ، ﻭﺍﻟﺣﻔﺎﻅ ﻋﻠﻳﻬﺎ ﻟﻠﺭﺟﻭﻉ ﺇﻟﻳﻬﺎ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺣﺎﺟﺔ! ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻗﻳﺎﻣﻛﻡ ﺑﺈﻋﻁﺎء ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻟﺷﺧﺹ‬ ‫ﺁﺧﺭ ﻳﺭﺟﻰ ﻣﻧﻛﻡ ﺗﺳﻠﻳﻣﻪ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻫﺫﻩ ﺳﻭﻳﺎ ﻣﻊ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻌﺩ‬ ‫ﻭﻣﺧﺻﺹ...
  • Page 17 Online Auftragsstatus, Filterbeutel- mailto:delicnanda@hotmail.com cytanet.com.cy Konfigurator und viele weitere Infos unter: CZ Česká Republika, BE Belgique, België, Belgium www.bosch-home.com Czech Republic BSH Home Appliances S.A. Reparaturservice, Ersatzteile & BSH domácí spotřebiče s.r.o. Avenue du Laerbeek 74 Zubehör, Produkt-Informationen: Firemní servis domácích Laarbeeklaan 74 Tel.: 0911 70 440 040...
  • Page 18 Hibabejelentés Service Consommateurs: Tel.: +361 489 5461 0 892 698 010 LT Lietuva, Lithuania (0,34 € TTC/mn) Fax: +361 201 8786 mailto:soa-bosch-conso@bshg.com Senuku prekybos centras UAB mailto:hibabejelentes@bsh.hu Jonavos g. 62 Service Pièces Détachées et Alkatrészrendelés 44192 Kaunas Accessoires: Tel.: +361 489 5463 Tel.: 0372 12146...
  • Page 19 Abdul Latif Jameel Electronics ‫السودان‬ Sudan mailto:bshtzn-service@bshg.com mailto:bosch-onderdelen@bshg.com 我們期盼您不斷的鼓勵與指導, and Airconditioning Co. Ltd. ‫سوريا‬ Syria www.bosch-home.nl BOSCH Service centre, 任何咨詢或服務需求, ‫تونس‬ Tunis 歡迎洽詢客服專線 Kilo 5 Old Makkah Road NO Norge, Norway ‫إيران‬ Iran (Next to Toyota), Jamiah Dist. BSH Husholdningsapparater A/S www.bosch-home.com.tw...
  • Page 20 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com *9001125487* 9001125487 950722...

Table of Contents