Download Print this page

Jasco ZW4103 Instructions page 2

Plug-in wireless smart switch

Advertisement

1.
Familiarisez-vous avec l'utilisation de votre nouveau dispositif Z-Wave
Ne doit pas dépasser 600 watts (incandescent); résistance de 1 800 W (15 A) ou moteur de 1/2
HP .
• Une prise de courant alternatif commandée Z-Wave pour l'éclairage incandescent standard,
les lampes fluocompactes/à DEL, les ventilateurs ou les petits appareils
• Contrôle à distance de la mise en marche ou de l'arrêt par l'intermédiaire de la télécommande
Z-Wave
• Commande manuelle de la mise en marche et de l'arrêt au moyen du bouton-poussoir monté
sur le dessus.
• Conçu pour mieux utiliser l'espace disponible.
• Ne bloque pas la prise inférieure lorsqu'elle est branchée sur la prise supérieure d'une plaque
murale double. (Cela implique que la plaque murale double soit montée avec le contact à la
masse vers le bas.)
• Les prises et cordons des dispositifs branchés sont acheminés sur le côté afin d'installer le
matériel à proximité.
• Connexion à trois fils électriques à la masse pour des raisons de sécurité.
• Cet appareil Z-Wave possède des fonctions avancées qui vous permettent de personnaliser
votre expérience. Ces fonctions ne peuvent être réglées que par une télécommande
compatible avec la technologie Z-Wave qui prend en charge la classe de commandes de
configuration Z-Wave. Pour accéder à une liste complète de configurations, visitez le site
suivant : www.ezzwave.com/config
3.
1. Branchez l'appareil d'éclairage que vous voulez commander
sur la prise commandée Z-Wave identifiée par le logo
Z-Wave, sur le côté de l'interrupteur intelligent.
2. Branchez le module gradateur intelligent directement
sur une prise à la terre disponible (la prise supérieure est
recommandée).
REMARQUE: Branchez-le directement sur la prise.
Ne l'utilisez pas avec un cordon prolongateur.
1.
Cómo familiarizarse con su nuevo dispositivo Z-Wave
No debe superar los 600 watts (para dispositivos incandescentes); 1800 W (15 A) de carga
resistiva o un motor de ½ caballo de fuerza.
• Un tomacorriente de CA controlado por Z-Wave para dispositivos de iluminación
incandescente estándar, lámparas CFL/LED, ventiladores o electrodomésticos pequeños.
• Control remoto de ENCENDIDO/APAGADO a través del controlador Z-Wave
• Control manual de ENCENDIDO/APAGADO mediante el botón ubicado en la parte superior
• Diseñado para aprovechar el espacio
• No obstaculiza el tomacorriente inferior al enchufarlo al tomacorriente superior de un
receptáculo dúplex de pared. (Supone que el receptáculo dúplex está instalado con la pata de
conexión a tierra hacia abajo).
• Los enchufes y cables de los equipos conectados se orientan hacia los laterales posibilitando
la instalación de los muebles cerca de ellos
• Conexión de energía a tierra de 3 conductores por seguridad
• Este dispositivo Z-Wave cuenta con características avanzadas que le permiten personalizar su
experiencia. Estas características solo pueden ser ajustadas por un controlador habilitado por
Z-Wave que sea compatible con la clase de comandos de configuración de Z-Wave. Consulte
la lista integral de configuraciones ajustables en: www.ezzwave.com/config
3.
1. Enchufe el dispositivo de iluminación que desea controlar
al tomacorriente controlado por Z-Wave del interruptor
inteligente, tal como se indica en el logotipo de Z-Wave.
2. Enchufe el reductor de luz inteligente directamente en
un tomacorriente con conexión a tierra (si es posible, se
recomienda el tomacorriente superior).
NOTA: Enchufar directamente en un tomacorriente.
No usar con un cable de extensión
2.
A
4.
Le bouton de commande manuelle/
programmation situé sur l'interrupteur
intelligent permet à l'utilisateur :
1. D'allumer ou d'éteindre manuellement la lampe
connectée (en appuyant sur le bouton, puis en
le relâchant)
2. D'ajouter l'interrupteur intelligent au réseau ou
de le retirer
2.
A
4.
El botón manual/programa en el interruptor
inteligente permite que el usuario haga lo
siguiente:
1. ENCENDER o APAGAR manualmente la
lámpara conectada (presionar y soltar el
botón).
2. Agregar/quitar el interruptor inteligente de la
red.
B
C
5.
Ajoutez votre appareil à un réseau Z-Wave:
1. Suivez les instructions relatives à votre contrôleur certifié Z-Wave
afin d'inclure l'appareil au réseau Z-Wave.
2. Une fois que le contrôleur est prêt à inclure votre interrupteur
intelligent, appuyez une fois sur le bouton de commande
manuelle/programmation situé sur le module gradateur intelligent,
puis relâchez-le, afin de l'inclure au réseau.
Veuillez consulter le manuel du contrôleur/de la passerelle pour
obtenir des instructions.
Vous avez maintenant le contrôle absolu sur la mise en marche,
l'arrêt ou la luminosité de votre lampe en fonction des groupes,
des scènes, des horaires et des automatisations interactives
programmés par votre contrôleur.
Si votre contrôleur certifié Z-Wave a une fonction d'accès à distance,
vous pouvez maintenant contrôler votre éclairage à l'aide de vos
appareils mobiles.
Pour exclure ou réinitialiser un appareil :
Ce dispositif prend en charge la classe de commandes Association (trois groupes)
• Le groupe d'association 1 prend en charge la ligne de sécurité et le rapport Binary Switch
• Le groupe d'association 2 prend en charge le réglage de base et est commandé
par la charge locale
• Le groupe d'association 3 prend en charge le réglage de base et est commandé par
une double pression du bouton ON ou OFF (marche ou arrêt)
• Chaque groupe d'association prend en charge un total de cinq (5) noeuds
B
C
5.
Agregar su dispositivo a una red Z-Wave:
1. Siga las instrucciones provistas para su controlador Z-Wave
certificado para incluir el dispositivo a la red Z-Wave.
2. Una vez que el controlador está listo para incluir el
interruptor inteligente, presione y suelte una vez el botón
manual/programa del interruptor inteligente para incluirlo en
la red.
Consulte el manual de referencia del controlador/puerta de enlace
para obtener instrucciones.
Ahora tiene control total para ENCENDER/APAGAR la lámpara
o regular los niveles de atenuación según los grupos, escenas,
horarios y automatizaciones interactivas programadas por el
controlador.
Si su controlador por Z-Wave certificado cuenta con acceso remoto,
entonces puede controlar la iluminación desde dispositivos móviles.
Este dispositivo es compatible con la Clase de comandos de asociación (3 grupos)
• Grupo de asociación 1: es compatible con la red vital (Lifeline), informe de conmutador binario
• Grupo de asociación 2: es compatible con la configuración básica y es controlado
con la carga local
• Grupo de asociación 3: es compatible con la configuración básica y, para controlarlo,
se presiona dos veces el botón de encendido/apagado
• Cada grupo de asociación es compatible con un total de 5 nodos
A. Prise commandée Z-Wave
Cette prise peut allumer et éteindre à distance l'appareil connecté.
B. Bouton de commande manuelle/programmation
Pression unique — allumer ou éteindre la lampe
Pression unique — inclure le réseau Z-Wave ou l'exclure
C. DEL (derrière le bouton)
Par défaut — La lumière DEL sous le bouton de programmation
s'allumera quand la lampe branchée
est allumée.
Inverser — Pour allumer la lumière DEL quand la lampe
branchée est éteinte, appuyer rapidement 10 fois sur le bouton de
programmation
REMARQUE : L'appareil doit être branché à un réseau Z-Wave.
1. Suivez les instructions relatives à votre contrôleur certifié Z-Wave
afin d'exclure un appareil du réseau Z-Wave.
2. Une fois que le contrôleur est prêt à exclure votre appareil,
appuyez une fois sur le bouton de commande manuelle/
programmation situé sur l'interrupteur intelligent, puis relâchez-le,
afin de l'exclure du réseau.
Pour rétablir les configurations usine de votre
interrupteur:
Si l'interrupteur est branché, veuillez le débrancher de la prise.
Maintenez le bouton supérieur enfoncé pendant au moins trois
secondes pendant que vous branchez l'interrupteur sur une prise.
Remarque : Dès que votre contrôleur a confirmé que l'interrupteur
intelligent a été inclus, réactualisez le réseau Z-Wave afin d'optimiser
le rendement.
INTEROPÉRABILITÉ ENTRE LES DISPOSITIFS Z-WAVE
Ce produit peut être utilisé dans un réseau Z-Wave avec
d'autres appareils certifiés Z-Wave produits par d'autres
fabricants et d'autres applications. Tous les nœuds
fonctionnant sans pile au sein du réseau joueront le rôle de
répétiteurs, quel que soit le fournisseur, afin de rehausser la
fiabilité du réseau.
A. Tomacorriente controlado por Z-Wave
Este tomacorriente puede encender/apagar el dispositivo de
manera remota
B. Botón manual/programa
Oprima una vez — para encender/apagar la lámpara
Oprima una vez — para incluir o excluir en la red de Z-Wave
C. LED (botón posterior)
Predeterminado — la luz LED debajo del botón programador se
encenderá cuando la lámpara conectada esté encendida.
Invertir — para que la luz LED se encienda cuando la lámpara
conectada esté apagada, oprima rápidamente el botón
programador 10 veces.
NOTA: El dispositivo debe estar conectado a una red Z-Wave.
Para excluir y restablecer el dispositivo:
1. Siga las instrucciones provistas para su controlador Z-Wave
certificado para excluir un dispositivo de la red Z-Wave.
2. Una vez que el controlador está listo para excluir el
dispositivo, presione y suelte una vez el botón manual/
programa del interruptor inteligente para excluirlo de la red.
Para restablecer los ajustes de fábrica del interruptor:
Desenchufe el interruptor del tomacorriente.
Presione y no suelte el botón superior durante un mínimo de
tres segundos y al mismo tiempo enchufe el interruptor en un
tomacorriente.
Nota: realice esta acción solo en caso de que falte el controlador
principal de su red o que no funcione.
INTEROPERABILIDAD Z-WAVE
Este producto se puede incluir y puede funcionar en cualquier
red Z-Wave con dispositivos de otros fabricantes y otras
aplicaciones que cuenten con la certificación Z-Wave. Todos
los nodos que formen parte de la red y que funcionen sin pilas
actuarán de repetidores independientemente del proveedor
con el fin de aumentar la fiabilidad de la red.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

28168