Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

IT
Lavatrice / Manuale Utente
VN109D

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nikkei VN109D

  • Page 1 Lavatrice / Manuale Utente VN109D...
  • Page 2 Grazie per aver scelto questo prodotto. Questo manuale utente contiene importanti informazioni di sicurezza e istruzioni sull’utilizzo e manutenzione del vostro apparecchio. Prima di utilizzare il vostro apparecchio vi preghiamo di leggere questo manuale utente e di conservarlo per future consultazioni. Icona Tipo Significato...
  • Page 3: Table Of Contents

    SOMMARIO 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA ....................1 1.1. Avvertenze generali di sicurezza ...................3 1.2. Durante l’uso .......................7 1.3. Imballaggio e ambiente ....................8 1.4. Informazioni sul risparmio energetico ................8 2. SPECIFICHE TECNICHE ....................10 2.1. Aspetto Generale ......................10 2.2. Specifiche tecniche......................10 3.
  • Page 4: Istruzioni Di Sicurezza

    1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Tensione / frequenza (V/Hz) (220-240) operativa V~/50Hz Corrente totale (A) Pressione acqua (Mpa) Massima 1 Mpa / Minima 0,1 Mpa Potenza totale (W) 2.200 Capacità massima di lavaggio (bucato asciutto) (kg) • Il produttore non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze di eventuali errori causati da fattori sui quali non ha controllo.
  • Page 5 • Questo apparecchio può essere utilizzato solo da adulti istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio e in grado di comprendere i rischi connessi. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio devono essere eseguite da adulti. • I bambini non devono giocare con l’apparecchio e devono essere tenuti lontani dall’apparecchio, a meno che non siano sottoposti a supervisione continua.
  • Page 6: Avvertenze Generali Di Sicurezza

    descritte. Per questo motivo è importante prestare particolare attenzione a eventuali figure durante la lettura del manuale operativo. 1.1. Avvertenze generali di sicurezza • La temperatura ambiente necessaria per il funzionamento della vostra macchina è 15-25 °C. • Se la temperatura è inferiore a 0 ° C, i tubi possono danneggiarsi o potrebbero verificarsi malfunzionamenti nella scheda elettronica.
  • Page 7 di giocare con l’imballaggio o piccole parti della macchina. • Tenere il materiale di imballaggio lontano dalla portata dei bambini o smaltitelo appropriatamente. • Usare la funzione di prelavaggio solo con bucato molto sporco. Non aprire mai il cassetto del detersivo mentre la macchina è...
  • Page 8 RISCHIO DI USTIONI Non toccare l’oblò, il tubo di scarico o l’acqua scaricata mentre la lavatrice è in funzione. Le alte temperature coinvolte rappresentano un rischio di ustioni. RISCHIO DI MORTE PER FOLGORAZIONE • Non collegare la lavatrice alla rete elettrica usando una prolunga.
  • Page 9 • Una volta che un apparecchio ha esaurito la propria vita utile, togliere la spina di alimentazione dalla presa prima di tagliare il cavo di alimentazione, e quindi distruggere la chiusura dell’oblò dell’apparecchio. Rischio di allagamento • Controllare la velocità del flusso d’acqua prima di collocare il tubo di scarico in un lavandino.
  • Page 10: Durante L'uso

    attenzione durante il trasporto del prodotto poiché è pesante. È necessario valutare il numero di persone (raccomandiamo almeno due persone) e le attrezzature necessarie. Indossare sempre guanti protettivi. Sicurezza dei bambini • Non permettere ai bambini di sedersi, arrampicarsi sull’apparecchio o entrare all’interno di quest’ultimo.
  • Page 11: Imballaggio E Ambiente

    la garanzia verrà invalidata. • Utilizzare la macchina solo per il bucato etichettato dal produttore come idoneo per il lavaggio a macchina. • Prima di installare la vostra lavatrice, rimuovere i quattro bulloni di trasporto e le rondelle di gomma dalla parte posteriore dell’apparecchio.
  • Page 12 di lavaggio scelto. Ciò consentirà alla macchina di funzionare in modalità di risparmio energetico. • Non utilizzare la funzione di prelavaggio per biancheria leggermente sporca. Questo aiuterà a risparmiare sulla quantità di elettricità e acqua consumata. Dichiarazione di conformità CE Dichiariamo che i nostri prodotti soddisfano le Direttive, le Decisioni e i Regolamenti Europei applicabili nonché...
  • Page 13: Specifiche Tecniche

    2. SPECIFICHE TECNICHE 2.2. Specifiche tecniche Tensione / (220-240) frequenza V~/50Hz operativa Corrente totale (A) Massima: Pressione 1 Mpa acqua (Mpa) Minima : 0.1 Mpa Potenza 2200 totale (W) Capacità massima di lavaggio (bucato asciutto) (kg) Velocità centrifuga 1000 (giri / min.) Numero programmi Dimensioni...
  • Page 14: Installazione

    3. INSTALLAZIONE 3.2. Collocazione dell’apparecchio e regolazione dei piedini 3.1. Rimozione dei bulloni di trasporto 1. Non installare l’apparecchio su tappeti, moquette o altre superfici che possano bloccare la ventilazione alla base. La distanza tra l’apparecchio e il pavimento non deve essere ridotta con oggetti come tappeti, legno o nastri.
  • Page 15: Connessione Elettrica

    3.3. Connessione elettrica 3.4. Connessione al tubo di ingresso dell’acqua 3/4” • La vostra lavatrice richiede una alimentazione elettrica di 220- 240V CA, 50Hz. • Il cavo di alimentazione della vostra macchina è dotato di una spina con contatto di messa a terra. •...
  • Page 16: Connessione Di Scarico Dell'acqua

    sul lato posteriore della macchina e • Non mettere il tubo di scarico dell’acqua l’estremità del tubo con tappo rosso alla proveniente dall’apparecchio in un valvola rossa di ingresso dell’acqua (se contenitore, un secchio o una vasca da applicabile). bagno. •...
  • Page 17: Panoramica Del Pannello Di Controllo

    4. PANORAMICA DEL 1. Accessori per detersivi liquidi PANNELLO DI CONTROLLO 2. Vaschetta detersivo principale di lavaggio 3. Scomparto per ammorbidente 4. Scomparto detersivo prelavaggio 5. Livelli di detersivo in polvere 6. Paletta per detersivo in polvere (*) (*) Potrebbe non essere in dotazione. Le specifiche possono variare a seconda dell’apparecchio acquistato.
  • Page 18: Manopola Programmi

    10. Tasto Start/Pause (avvio/pausa) prelavaggio. Si raccomanda di utilizzare la funzione di prelavaggio solo per un bucato 11. LED delle funzioni addizionali molto sporco. (*) Le specifiche possono variare a seconda Quando il programma selezionato è dell’apparecchio acquistato. completo, si accende il LED “Fine”. Il pannello indicatore mostra anche se si è...
  • Page 19: Inserimento Del Bucato Nell'apparecchio

    caso rimuoverli. • Aprire l’oblò di caricamento della vostra macchina. PERICOLO: eventuali • Distribuire uniformemente i capi del malfunzionamenti dovuti a materiali estranei bucato nella macchina assicurandosi che danneggiano l’apparecchio non sono che non sia pressato. coperti dalla garanzia. NOTA: Fare attenzione a non 4.
  • Page 20: Come Mettere In Funzione L'apparecchio

    • Se i vostri vestiti sono eccessivamente macchina. sporchi, selezionare un programma • Spingere delicatamente l’oblò fino con prelavaggio e immettere ¼ del ad avvertire lo scatto meccanico di detersivo da utilizzare nello scomparto I chiusura. del cassetto del detersivo e il resto nello 5.5.
  • Page 21 aggiuntiva già selezionata. velocità della centrifuga, premere il tasto Spin Speed (regolazione di velocità della centrifuga ) fino a visualizzare la velocità 1. Avvio ritardato desiderata. Quando la selezione della velocità di centrifuga raggiunge l’impostazione di velocità più bassa, premendo il tasto Spin Speed si ritorna all’impostazione della velocità...
  • Page 22 5. Stiratura facile (*) 8. Lavaggio a freddo (*) Tasto Tasto di funzione di funzione addizionale addizionale 3 o 4 3 o 4 Stiratura facile Lavaggio a freddo Utilizzando questa funzione, il bucato Utilizzando questa funzione aggiuntiva presenterà meno pieghe alla fine del è...
  • Page 23: Blocco Bambini

    10. Tasto Start/Pause (avvio/pausa) 5.9. Annullamento di un programma Per annullare un programma in esecuzione in qualsiasi momento: 1. Portare la manopola programmi sulla Lavaggio posizione “STOP “. Risciacquo 2. L’apparecchio interromperà l’operazione Centrifuga di lavaggio e il programma verrà Fine annullato.
  • Page 24: Tabella Programmi Di Lavaggio

    6. TABELLA PROGRAMMI DI LAVAGGIO Programma Tipo di bucato / descrizioni Tessuti molto sporchi, in cotone e lino. (biancheria COTTON 90°C 90° intima, lenzuola, tovaglie, asciugamani (massimo 4,5 (cotone 90°C) kg), biancheria da letto, ecc.) Tessuti sporchi, in cotone e lino. (biancheria intima, Pre-Wash Cotton 60°...
  • Page 25 • I programmi più efficienti in termini di consumo energetico sono, generalmente, quelli che lavorano a basse temperature e a lunga durata. • Caricare la lavatrice domestica fino alla capacità indicata dal produttore per i rispettivi programmi contribuirà al risparmio energetico e idrico. •...
  • Page 26: Informazioni Importanti

    6.1. Informazioni importanti • Usare solo detersivi, ammorbidenti e altri additivi adatti a lavatrici automatiche. Si è formata eccessiva schiuma ed è stato attivato il sistema automatico di assorbimento della schiuma a causa dell’uso eccessivo di detersivo. • Si consiglia la pulizia periodica della lavatrice ogni 2 mesi. Per la pulizia periodica, si prega di usare il programma di Pulizia del cestello.
  • Page 27: Puliziae Manutenzione

    7. PULIZIA 7.2. Filtri di ingresso dell’acqua I filtri di ingresso dell’acqua impediscono E MANUTENZIONE l’ingresso di sporcizia e materiali estranei nell’apparecchio. Si raccomanda di pulire questi filtri quando l’apparecchio non è in 7.1. Pericolo grado di ricevere acqua sufficiente anche con l’erogazione dell’acqua attiva e il rubinetto aperto.
  • Page 28: Filtro Della Pompa

    7.3. Filtro della pompa 3. Rimuovere eventuali materiali estranei dal filtro con una spazzola morbida. 4. Dopo la pulizia, rimontare il filtro inserendolo e ruotandolo in senso orario. 5. Quando si chiude il coperchio della pompa, assicurarsi che i supporti al suo interno corrispondano ai fori sul pannello anteriore dell’apparecchio.
  • Page 29: Tappo Dosatore / Corpo Apparecchio / Cestello

    8. TAPPO DOSATORE / CORPO APPARECCHIO / CESTELLO 1. Tappo dosatore Rimuovere il cassetto del detersivo e smontare il tappo dosatore. Pulire accuratamente quest’ultimo per rimuovere completamente eventuali residui di ammorbidente. Dopo la pulizia rimontare il tappo dosatore e verificare che sia posizionato correttamente.
  • Page 30: Soluzione Dei Problemi

    9. SOLUZIONE DEI PROBLEMI La riparazione dell’apparecchio deve essere effettuata solo da un servizio di assistenza tecnica autorizzato. Se l’apparecchio richiede la riparazione o se non è possibile risolvere un problema con le informazioni fornite sotto, è necessario: • Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica •...
  • Page 31: Avvertimenti Automatici Di Errorie Azioni Da Effettuare

    PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Nell'apparecchio c'è troppo Controllare che non sia stata superata la capacità bucato. massima del programma selezionato. Aumentare la quantità di detersivo seguendo le Risultati di lavaggio Acqua dura. istruzioni del produttore. insoddisfacenti. I capi di bucato sono stati troppo Controllare che il bucato sia distribuito.
  • Page 32 ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 33 Il periodo minimo di fornitura di pezzi di ricambio per questa lavatrice domestica è di 10 anni. Per maggiori informazioni: www.nikkei-italia.com Per Assistenza Tecnica: www.nikkei-italia.com Fabbricante: VESTEL TICARET AS Organize Sanayi Bolgesi Manisa 45030 (Turchia) Importato e distribuito da: EPTA SPA...
  • Page 34 Washing Machine / User Manual VN109D...
  • Page 35 Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Type Meaning...
  • Page 36 CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS ....................1 1.1 General Safety Warnings ....................2 1.2 During Use ........................6 1.3 Packaging and Environment...................7 1.4 Savings Information ......................7 2. TECHNICAL SPECIFICATIONS ..................8 2.1 General Appearance.......................8 2.2 Technical Specifications ....................8 3. INSTALLATION .........................9 3.1 Removing the Transit Bolts.....................9 3.2 Adjusting the Feet / Adjusting Adjustable Stays..............9 3.3 Electrical Connection ......................9 3.4 Water Inlet Hose Connection ..................10...
  • Page 37: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS Operating voltage / frequency (V/Hz) (220-240) V~/50Hz Total current (A) Water pressure (Mpa) Maximum 1 Mpa / Minimum 0. 1Mpa Total power (W) 2200 Maximum washing capacity (dry laundry) (kg) • Do not install your machine on a carpet or such grounds that would prevent the ventilation of its base.
  • Page 38: General Safety Warnings

    NOTE: For a softcopy of this user manual, please contact the following address: “washingmachine@ standardtest. info”. In your e-mail, please provide the model name and serial number (20 digits) which you can find on the appliance door. Read this user manual carefully. Your machine is for domestic use only.
  • Page 39 water supply if the Washing Machine is left unused for a long time. We also recommend that you leave the door open to prevent build up of humidity inside the Washing Machine. • Some water may be left in your Washing Machine as a result of quality checks during production. This will not affect the operation of your Washing Machine. • The packaging of the machine could be hazardous to children. Do not allow children to play with the packaging or small parts from the Washing Machine. • Keep the packaging materials in a place where children cannot reach them, or dispose of them appropriately. • Use pre-wash programs only for very dirty laundry. Never open the detergent drawer while the machine is running. • In the event of a breakdown, unplug the machine from the mains supply and turn the water supply off. Do not attempt to carry out any repairs. Always contact an authorised service agent. • Do not exceed the maximum load for the washing programme you have chosen. Never force the door open when your Washing Machine is running. • Washing laundry containing flour may damage your machine. • Please follow the manufacturers’ instructions regarding the use of fabric conditioner or any similar products that you intend to use in your Washing Machine.
  • Page 40 • Install your machine in a location that can be fully ventilated and preferably has constant air circulation. Read these warnings. Follow the advice given to protect yourself and others from risks and fatal injuries. RISK OF BURNS Do not touch the drain hose or any discharged water while your Washing Machine is running.
  • Page 41 secured. Make sure the plug in your sink does not block the plug hole. Danger of Fire • Do not store inflammable liquids near your machine. • The sulphur content of paint removers may cause corrosion. Never use paint removing materials in your machine. • Never use products that contain solvents in your machine. • Please ensure that garments loaded into your Washing Machine are free from foreign objects such as nails, needles, lighters and coins. Risk of fire and explosion Risk of falling and injury • Do not climb on your Washing Machine. • Make sure hoses and cables do not cause a trip hazard. • Do not turn your Washing Machine upside down or on its side. • Do not lift your Washing Machine using the door or detergent drawer.
  • Page 42: During Use

    and cleaning materials are consumed or come into contact with the skin and eyes. Keep cleaning materials out of the reach of children. 1.2 During Use • Keep pets away from your machine. • Please check the packaging of your machine before installation and the outer surface of the machine once the packaging has been removed. Do not operate the machine if it appears damaged or if the packaging has been opened. • Your machine must only be installed by an authorised service agent. Installation by anyone other than an authorised agent may cause your warranty to be void. • This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards...
  • Page 43: Packaging And Environment

    sources of damage. • Please do not throw away this user manual; keep it for future reference and pass it onto the next owner. NOTE: Specifications for the machine may vary depending on the product purchased. 1.3 Packaging and Environment Removal of packaging materials Packaging materials protect your machine from any damage that might occur during transportation. The packaging materials are environmentally friendly as they are recyclable. Use of recycled material reduces raw material consumption and decreases waste production. 1.4 Savings Information Some important information to get the most efficient use out of your machine: • Do not exceed the maximum load for the washing programme you have chosen. This will allow your machine to run in energy saving mode. • Do not use the pre-wash feature for lightly soiled laundry. This will help you save on the amount of electricity and water consumed. CE Declaration of conformity We declare that our products meet the applicable European Directives, Decisions and Regulations and the requirements listed in the standards referenced.
  • Page 44: Technical Specifications

    2. TECHNICAL SPECIFICATIONS 2.2 Technical Specifications Operating voltage / (220-240) frequency V~/50Hz (V/Hz) Total current Maximum: Water 1 Mpa pressure Minimum : (Mpa) 0. 1 Mpa Total power 2200 Maximum dry laundry capacity (kg) Spinning revolution 1000 (rev / min) Programme number 2.1 General Appearance Dimensions 1.
  • Page 45: Installation

    3. INSTALLATION 3.2 Adjusting the Feet / Adjusting Adjustable Stays 3.1 Removing the Transit Bolts 1. Do not install your machine on a surface (such as carpet) that would prevent ventilation at the base. • To ensure silent and vibration-free operation of your machine, install it on a firm surface. • You can level your machine using the adjustable feet. • Loosen the plastic locking nut. 1. Before operating the washing machine, remove the 4 transit bolts and rubber spacers from the rear of the machine. If the bolts are not removed, they may cause heavy vibration, noise and malfunction of the machine and void the warranty.
  • Page 46: Water Inlet Hose Connection

    • The mains cord of your washing should be connected to cold water inlet machine is equipped with an earthed and red capped hose to the hot water plug. This plug should always be inlet (if applicable). inserted to an earthed socket of 10 • To prevent water leaks at the joints, amps. either 1 or 2 nuts (depending on your machine’s specifications) are supplied • If you do not have a suitable socket and in the packaging with the hose. Fit these fuse conforming with this, please ensure nuts to the end(s) of the water inlet hose the work is carried out by a qualified that connect to the water supply. electrician. 2. Connect new water inlet hoses to a ¾ ˝, • We do not take responsibility for threaded tap. damage that occurs due to the use of ungrounded equipment.
  • Page 47: Water Discharge Connection

    3.5 Water Discharge Connection 4.1 Detergent Drawer • Connect the water drain hose to a standpipe or to the outlet elbow of a household sink, using additional equipment. • Never attempt to extend the water drain hose. • Do not put the water drain hose from your machine into a container, bucket or bathtub. • Make sure that the water drain hose is not bent, buckled, crushed or extended. • The water drain hose must be installed at a maximum height of 100 cm from the ground. 4. CONTROL PANEL OVERVIEW 1. Detergent Drawer 2. Programme Dial 3.
  • Page 48: Sections

    4.2 Sections 4.3 Program Dial Main wash detergent compartment: This compartment is for liquid or powder detergents or limescale remover. The fluid detergent level plate will be supplied inside • To select the desired programme, turn your machine. (*) the programme dial either clockwise or anti-clockwise until the marker on the Fabric conditioner, starch, detergent programme dial points to the chosen compartment: programme. • Make sure that the programme dial is set exactly to the programme you want. 4.4 Electronic Display This compartment is for softeners, conditioners or starch. Follow the instructions on the packaging. If softeners leave residue after use, try diluting them or using a liquid softener.
  • Page 49: Using Your Washing Machine

    5. USING YOUR curtains or place them in a washing net or bag. WASHING MACHINE 6. Reverse textiles such as pants, knitwear, t-shirts and sweat shirts. 5.1 Preparing Your Laundry 7. Wash socks, handkerchiefs and other small items in a washing net. Can be Normal Do not bleach bleached washing Maximum Maximum ironing ironing Do not iron temperature temperature 150°C 200°C Can be dry Dry flat No dry cleaned cleaning...
  • Page 50: Adding Detergent To The Machine

    weights of typical laundry items: of the detergent drawer. Do not exceed the MAX level. LAUNDRY TYPE WEIGHT (gr) • Thick softeners may cause clogging of Towel the drawer and should be diluted. Linen • It is possible to use fluid detergents in Bathrobe 1200 all programmes without a pre-wash. To do this, slide the fluid detergent level Quilt cover plate (*) into the guides in compartment Pillow slip II of the detergent drawer. Use the lines on the plate as a guide to fill the drawer Underwear to the required level. Tablecloth (*) Specifications may vary depending on the machine purchased. • Load each item of laundry separately. 5.4 Operating Your Machine • Check that no items of laundry are trapped between the rubber seal and the door.
  • Page 51: Additional Functions

    5.7 Additional Functions • For the delay timer function to work, you must press Start/Pause button. • To activate the time delay, press “Start/ Pause” button. • To cancel the time delay once it has been set, press the Delay button once. The LED indicator will no longer flash on the electronic display. • In order to add/remove laundry while delay timer function is working, you Before starting a programme, you can must press Start/Pause button. After select an additional function. adding/removing laundry, you must press Start/Pause button again to • Press the button on the Control Panel activate delay timer function.
  • Page 52 4. Anti- Allergic(*) 7. Extra Rinse(*) Auxiliary Auxiliary function function button 3 or 4 button 3 or 4 Anti-allergic Extra rinse You can add an additional rinse operation to You can add an additional rinse operation your laundry using this additional function. to the end of the selected wash programme Your machine will carry out all rinsing steps using this additional function. with hot water. We recommend this setting To select this function, press the Extra rinse for laundry worn on delicate skin, baby button when the symbol is displayed. clothes and underwear.
  • Page 53: Child Lock

    position and another programme selected, the previously selected programme NOTE: If you put less than half continues from where it was left. the maximum load of laundry into your machine, the half-load function will be To deactivate the child lock, press and hold automatically set, regardless of the additional functions 3 and 4 simultaneously programme you selected. This means for at least 3 seconds. The Additional that the selected programme will take less Function LEDs will will blink on the display. time to complete and will use less water and energy. When your machine detects half load, the symbol is displayed 5.9 Cancelling the Programme automatically. To cancel a running programme at any time: (*) Model Dependant 1.
  • Page 54: Programme Table

    6. PROGRAMME TABLE Programme Laundry type / Descriptions Very dirty, cotton and flax textiles. (Underwear, linen, COTTON 90°C 90° tablecloth, towel (maximum 4.5 kg), bedclothes, etc. ) Dirty cotton and flax textiles. (Underwear, linen, Cotton Pre-Wash 60° 1&2 tablecloth, towel (maximum 4.5 kg), bedclothes, etc. ) Dirty cotton and flax textiles. (Underwear, linen, COTTON 60°C 60° tablecloth, towel (maximum 4.5 kg), bedclothes, etc. ) Dirty cotton and flax textiles. (Underwear, linen, ECO 40-60 40° tablecloth, towel (maximum 4.5 kg), bedclothes, etc. ) Less dirty, cotton and linen textiles. (Underwear, COTTON 20°C 20° bedsheet, tablecloth, towel (max. 2 kg) bedcloth, etc. ) Very dirty or synthetic-mixed textiles. (Nylon socks, EASY CARE 40° shirts, blouses, synthetic-including trousers etc. ) WOOL 30°...
  • Page 55 • The most efficient programmes in terms of energy consumption are generally those that perform at lower temperatures and longer duration. • Loading the household washing machine up to the capacity indicated by the manufacturer for the respective programmes will contribute to energy and water savings.
  • Page 56: Important Informations

    6.1 Important Informations • Use detergents, softeners and other additives suitable for automatic washing machines only. Excessive foam has occurred and automatic foam absorption system has been activated due to too much detergent usage. • We recommend that periodic cleaning for washing machine every 2 months. For periodic cleaning please use Drum Clean programme.
  • Page 57: Cleaning And Maintenance

    7. CLEANING AND 7.2 Water Inlet Filters Water inlet filters prevent dirt and foreign MAINTENANCE materials from entering your machine. We recommend that these filters are cleaned when your machine is unable to receive 7.1 Warning sufficient water, although your water supply is on and the tap is open. We recommend that you clean your water inlet filters every 2 months. Turn your mains power supply off and remove • Unscrew the water inlet hose(s) from the plug from the socket the Washing Machine. • To remove the water inlet filter from the before carrying out water inlet valve, use a pair of long- maintenance and cleaning nosed pliers to gently pull on the plastic bar in the filter. of your machine. • A second water inlet filter is located in the tap end of the water inlet hose. To Turn off the water...
  • Page 58: Pump Filter

    7.3 Pump Filter meet the holes on the front panel side. 6. Close the filter cover. WARNING: The water in the pump may be hot, wait until it has cooled down before carrying out any cleaning or maintenance. (*) Specifications may vary depending on the machine purchased. 7.4 Detergent Drawer The use of detergent may cause residual build up in the detergent drawer over time. We recommend that you remove the drawer every 2 months to clean the accumulated residue. The pump filter system in your Washing Machine prolongs the life of the pump by preventing lint from entering your machine. To remove the detergent drawer: We recommend that you clean the pump filter every 2 months.
  • Page 59: Flush Stopper / Body / Drum

    8. FLUSH STOPPER / BODY / DRUM 1. Flush stopper Remove the detergent drawer and disassemble the flush stopper. Clean thoroughly to completely remove any softener residue. Refit the flush stopper after cleaning and check that it is seated properly. 2. Body Use a mild, non-abrasive cleaning agent, or soap and water, to clean the external casing. Wipe dry with a soft cloth. 3. Drum Do not leave metallic objects such as needles, paper clips, coins etc. in your machine. These objects lead to the formation of rust stains in the drum. To clean such rust stains, use a non-chlorine...
  • Page 60: Troubleshooting

    9. TROUBLESHOOTING Repair of your machine should be carried out by an authorised service company. If your machine requires repair or if you cannot solve an issue with the information provided below, then you should: • Unplug your machine from the mains power supply. • Turn off the water supply. FAULT POSSIBLE CAUSE TROUBLESHOOTING Machine not plugged in. Plug machine in. Fuses are faulty. Replace the fuses. No mains power supply. Check mains power. Your machine does not start. Start/Pause button not pressed. Press the Start/Pause button. Programme dial ‘stop’ position. Turn the programme dial to the desired position.
  • Page 61: Automatic Fault Warnings And What To Do

    FAULT POSSIBLE CAUSE TROUBLESHOOTING Increase the amount of detergent following the Hard water. manufacturer’s instructions. Unsatisfactory washing result. Your laundry is too tightly packed Check that your laundry is spread out. together in the drum. As soon as the machine is The end of water drain hose is too Check that the drain hose is at a suitable height. loaded with water, water low for the machine. (**) . discharges. No water appears in the No fault. Water is in the unseen ..... drum during washing.
  • Page 62 ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 63 ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 64 The minimum period which must supply the spare parts for the household washing machine is 10 years. Per maggiori informazioni: www.nikkei-italia.com Per Assistenza Tecnica: www.nikkei-italia.com Fabbricante: VESTEL TICARET AS Organize Sanayi Bolgesi Manisa 45030 (Turchia) Importato e distribuito da: EPTA SPA...

Table of Contents