Page 2
Componenti e ferramenta in dotazione: Components and hardware supplied: Per montare il letto: Mounting the bed: 1 -- 1 -- a Piedino regolabile (4 pz.) b Testata (1 pz.) Avvitare i piedini (a) alla base del- Screw the feet (a) to the base Adjustable foot (4 pcs.) Headboard (1 pc.) la testata (b) e della pediera (c).
Page 3
2 -- 2 -- 3 -- 3 -- Collegare la testata (b) e la pe- Join the headboard (b) and the Fissare la testata (b) e la pediera Fix the headboard (b) and the diera (c) ai longheroni laterali (d). footboard (c) with the side rails (c) ai longheroni (d) avvitando footboard (c) to the side rails (d)
Page 4
4 -- 4 -- 5 -- 5 -- Posizionare dal basso il traverso With the cross-piece ribbing fac- Fissare dal basso le piastre d’an- Fix (from below) the corner plates centrale (f) in modo che la nerva- ing up, place the central cross- golo (h) a ciascun angolo del let- (h) at each corner with four tura del traverso sia rivolta verso...
Page 5
6 -- 6 -- 7 -- 7 -- Fissare il telaio superiore (i) ai Fasten the canopy frame (i) to Fissare le tavole ortopediche (l) Secure the orthopaedic boards montanti della testata (b) e del- the uprights of the headboard alla struttura del letto con dieci (l) to the frame of bed with ten M6x10 screws (m) using the al-...
Page 6
8 -- 8 -- 9 -- 9 -- Orientare i pannelli imbottiti (n) Position the upholstered head- Inserire i pannelli imbottiti (n) Insert the upholstered head- con i fori rivolti verso l’alto e inse- boards (n) with the holes facing nelle viti (k) e avvitarle.
Page 7
Attenzione: Please note: Per rimuovere il cielino: Removing the canopy top: 1 -- 1 -- . Il cielino è in cotone 100% e va . The canopy top is made from Svitare le quattro viti (j) poste gli Unscrew the four corner screws lavato ad acqua a 30°...
Page 8
Per montare il cielino al te- Mounting the canopy top to 2 -- 2 -- laio: frame: In corrispondenza di ogni angolo Tie the canopy top to the corners 1 -- 1 -- A, B, C, D, legare il cielino al te- of the frame at A, B, C, D with Posizionare comodamente il tela- Place the canopy frame (i) on a...
Page 9
3 -- 3 -- 5 -- 5 -- In A inserire la corda nell’occhiel- At A insert the cord into the met- Far passare nuovamente la corda, Insert the end of the cord lo metallico posto sull’angolo del al grommet at the corner of the dal basso verso l’alto, attraver- through the corner grommet again, this time from bottom...
Page 10
6 -- 6 -- 8 -- 8 -- Procedere verso B facendo pas- Wrap the cord around the frame In B far passare la corda dal basso At corner B lace the cord from sare la corda dapprima intorno al and then pull it through the next verso l’alto attraverso l’occhiello bottom to top, passing through...
Page 11
9 -- 9 -- 11 -- 11 -- Far girare la corda intorno al te- Wrap the cord around the frame. Far girare la corda intorno al lato Wrap the cord around the frame laio. successivo del telaio. on the other side. Dettaglio B Dettaglio B Detail B...
Page 12
13 -- 13 -- 14 -- 14 -- Procedere lungo il secondo lato Proceed on the second side lacing Ripartire a legare la corda da A. Lace the cord back from A. fino in C tirando bene la corda e until C.
Page 13
16 -- 16 -- 18 -- 18 -- Legare il cielino al telaio lungo Lace the canopy top to the frame Annodare insieme i due capi della Pull the cords tight and tie the tutto il lato fino a D. along the whole side until reach- corda mantenendo la corda ben two ends together.
Page 14
Per rimuovere la housse dei Removing the upholstered 19 -- 19 -- Montare il telaio (i) sui montanti Mount the frame (i) on the bed pannelli imbottiti: headboard covers: verticali e fissarlo con le quattro posts and secure it with the four 1 -- 1 -- viti M8x45 (j).
Page 15
Per calzare la housse dei pan- Putting on the upholstered 2 -- 2 -- Separare i lembi inferiori con vel- Detach the lower flaps with vel- nelli imbottiti: headboard covers: cro. Applicare la fascia di contro- cro. Cover the velcro borders with 1 -- 1 -- velcro in dotazione lungo il bordo...
Page 16
ATTENZIONE: WARNING: - A volte può capitare che la te- - Sometimes the headboard of stata del letto cigoli. the bed may creak. - Questo può essere dovuto dallo - It can be caused by rubbing be- sfregamento tra i pannelli imbot- tween the upholstered panels (n) titi (n) ed i perni superiori della and the upper pins of the frame,...
Page 17
De Padova srl Strada Padana Superiore 280A 20090 Vimodrone (Mi) –– Italy T +39 02 27 43 97 95 info@depadova.it www.depadova.com _04.2021_...
Need help?
Do you have a question about the Asseman and is the answer not in the manual?
Questions and answers