EINHELL 45.201.95 Original Operating Instructions

EINHELL 45.201.95 Original Operating Instructions

Hot air gun
Table of Contents
  • Zusätzliche Sicherheitshinweise
  • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Vor Inbetriebnahme
  • Bedienung
  • Austausch der Netzanschlussleitung
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Service-Informationen
  • Consignes de Sécurité
  • Utilisation Conforme à L'aff Ectation
  • Description de L'appareil et Volume de Livraison
  • Données Techniques
  • Avant la Mise en Service
  • Remplacement de la Ligne de Raccordement Réseau
  • Nettoyage, Maintenance et Commande de Pièces de Rechange
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Bon de Garantie
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Certificato DI Garanzia
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Inden Ibrugtagning
  • Udskiftning Af Nettilslutningsledning
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Bortskaff else Og Genanvendelse
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Före Användning
  • Byta Ut Nätkabeln
  • Skrotning Och Återvinning
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Technická Data
  • VýMěna Síťového Napájecího Vedení
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Záruční List
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Správne Použitie Prístroja
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Výmena Sieťového Prípojného Vedenia
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Servisné Informácie
  • Záručný List
  • Aanvullende Veiligheidsvoorschriften
  • Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Cambio del Cable de Conexión a la Red Eléctrica
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Eliminación y Reciclaje
  • Información de Servicio
  • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Указания По Технике Безопасности
  • Состав Устройства И Состав Упаковки
  • Использование В Соответствии С Предназначением
  • Технические Данные
  • Замена Кабеля Питания Электросети
  • Очистка, Техобслуживание И Заказ Запасных Деталей
  • Утилизация И Вторичное Использование
  • Varnostni Napotki
  • Opis Naprave Na Obseg Dobave
  • Predpisana Namenska Uporaba
  • Tehnični Podatki
  • Pred Uporabo
  • Zamenjava Električnega Priključnega Kabla
  • Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
  • Garancijska Listina
  • Biztonsági Utasítások
  • A Készülék Leírása És a Szállítás Terjedelme
  • RendeltetésszerűI Használat
  • Technikai Adatok
  • Beüzemeltetés Előtt
  • A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése
  • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • IndicaţII de Siguranţă
  • Descrierea Aparatului ŞI Cuprinsul Livrării
  • Utilizarea Conform Scopului
  • Date Tehnice
  • Schimbarea Cablului de Racord la Reţea
  • Curăţirea, Întreţinerea ŞI Comanda Pieselor de Schimb
  • Certifi Cat de Garanţie
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία
  • Αντικατάσταση Του Αγωγού Σύνδεσης Με Το Δίκτυο
  • Declaration of Conformity

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

D
Originalbetriebsanleitung
Heißluftpistole
GB
Original operating instructions
Hot Air Gun
F
Instructions d'origine
Pistolet à air chaud
I
Istruzioni per l'uso originali
Pistola ad aria calda
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Varmluftpistol
S
Original-bruksanvisning
Varmluftspistol
CZ
Originální návod k obsluze
Horkovzdušná pistole
SK
Originálny návod na obsluhu
Teplovzdušná pištoľ
NL
Originele handleiding
Heteluchtpistool
9
Art.-Nr.: 45.201.95
Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 1
Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 1
TE-HA 2000 E
E
Manual de instrucciones original
Pistola decapadora
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Kuumailmapuhallin
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Технический фен
SLO
Originalna navodila za uporabo
Pištola za vroči zrak
H
Eredeti használati utasítás
Hőlégpisztoly
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Pistol cu aer cald
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Πιστόλι θερμού αέρα
I.-Nr.: 21021
09.07.2021 09:33:15
09.07.2021 09:33:15

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 45.201.95 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for EINHELL 45.201.95

  • Page 1 Instrucţiuni de utilizare originale Pistol cu aer cald Originální návod k obsluze Horkovzdušná pistole Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Πιστόλι θερμού αέρα Originálny návod na obsluhu Teplovzdušná pištoľ Originele handleiding Heteluchtpistool Art.-Nr.: 45.201.95 I.-Nr.: 21021 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 1 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 1 09.07.2021 09:33:15 09.07.2021 09:33:15...
  • Page 2 - 2 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 2 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 2 09.07.2021 09:33:16 09.07.2021 09:33:16...
  • Page 3 - 3 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 3 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 3 09.07.2021 09:33:21 09.07.2021 09:33:21...
  • Page 4 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen 7 cm Der Düsenausgang muss mind. 7 cm vom zu bearbeitenden Werkstück entfernt sein, da der entstehen- de Luftstau zu einer Beschädigung des Gerätes führen kann. - 4 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 4 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 4 09.07.2021 09:33:22 09.07.2021 09:33:22...
  • Page 5: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    • Gefahr! Behindern Sie niemals den heißen Luftstrom, Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- indem Sie den Luftaustritt verstopfen oder cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um verdecken. • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Verwenden Sie nur Original Zubehörteile und Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Ersatzteile des Herstellers.
  • Page 6: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    • Nicht bei Vorhandensein einer explosionsfähi- Gefahr! gen Atmosphäre verwenden. Gerät und Verpackungsmaterial sind kein • Wärme kann zu brennbaren Materialien gelei- Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit tet werden, die verdeckt sind. Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen • Nach Gebrauch auf den Ständer auflegen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- und abkühlen lassen, bevor es weggepackt stickungsgefahr!
  • Page 7: Vor Inbetriebnahme

    5. Vor Inbetriebnahme 6.2 Mögliche Anwendungen der Heißluftpistole: • Entfernen von Farbe und Lack. Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass Achtung: Beim Entfernen von Farben und die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten Lacken können gesundheitsschädliche übereinstimmen. und/oder giftige Dämpfe entstehen. Sor- gen Sie für eine ausreichende Belüftung.
  • Page 8: Austausch Der Netzanschlussleitung

    • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com - 8 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 8 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 8 09.07.2021 09:33:24 09.07.2021 09:33:24...
  • Page 9 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 9 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 9...
  • Page 10: Service-Informationen

    Düsen Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Page 11 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Page 12 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Page 13 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry 7 cm The nozzle outlet must be kept a minimum distance of 7 cm from the workpiece you are working on or the accumulating air may cause damage to the equipment. - 13 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 13 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 13...
  • Page 14: Safety Regulations

    • Danger! Never use the unit in wet surroundings or in When using the equipment, a few safety pre- areas with high humidity (bathroom, sauna, cautions must be observed to avoid injuries and etc.). • damage. Please read the complete operating Check your work area for easily flammable instructions and safety regulations with due care.
  • Page 15: Layout And Items Supplied

    2. Layout and items supplied Danger! The equipment is not allowed to be used to ignite charcoal. 2.1 Layout (Fig. 1-3) 1. Nozzle The equipment is to be used only for its prescri- 2. 4-setting On/Off switch bed purpose. Any other use is deemed to be a 3.
  • Page 16: Replacing The Power Cable

    Switch position 2: pipes and for shrinking insulating hoses. • 2nd setting – 50-550°C / 250 liters/min. Fit the corresponding nozzle attachment onto the nozzle (1) on the device. Switch position 3: Warning! 3rd setting – 50-550°C / 500 liters/min. Allow the device to cool down before you change the nozzle.
  • Page 17: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    Article number of the machine • Identification number of the machine • Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www.Einhell-Service.com - 17 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 17 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 17 09.07.2021 09:33:39 09.07.2021 09:33:39...
  • Page 18 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 18 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 18...
  • Page 19: Service Information

    * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Page 20: Warranty Certificate

    5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.Einhell-Service.com. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi...
  • Page 21 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures 7 cm La sortie de buse doit se trouver à au moins 7 cm de distance de la pièce à usiner, étant donné que le mélange d’air généré peut détériorer l’appareil. - 21 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 21 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 21...
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    • Danger ! L’appareil ne doit pas être utilisé à proximité Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter de substances ou de gaz inflammables ou certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des explosifs. • blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Ne jamais empêcher le jet d’air en obstruant tivement ce mode d’emploi/ces consignes de ou en couvrant la sortie d’air.
  • Page 23: Utilisation Conforme À L'aff Ectation

    braquer longuement sur un seul et même Ils risquent de les avaler et de s’étouff er ! endroit. • • Ne pas utiliser en cas d’atmosphère explosib- Kuumailmapistooli • 4 kpl suuttimia • • La chaleur peut être conduite vers des maté- Mode d’emploi d’origine •...
  • Page 24: Avant La Mise En Service

    5. Avant la mise en service 6.2 Possibilités d’emploi du pistolet à air chaud: • Décapage de peintures et vernis. Assurez-vous, avant de connecter la machine, Attention : Lors du décapage de pein- que les données se trouvant sur la plaque de tures et vernis, des vapeurs toxiques et/ signalisation correspondent bien aux données du ou nuisibles peuvent se former.
  • Page 25: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    No. d’article de l’appareil • No. d’identification de l’appareil • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com - 25 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 25 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 25 09.07.2021 09:33:40 09.07.2021 09:33:40...
  • Page 26 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 26 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 26...
  • Page 27 *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 28: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Page 29 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso 7 cm La distanza fra l’uscita dell’ugello e il pezzo da lavorare deve essere almeno di 7 cm, perché l’eventuale accumulo di aria può danneggiare l’apparecchio. - 29 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 29 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 29 09.07.2021 09:33:41...
  • Page 30: Avvertenze Sulla Sicurezza

    • Pericolo! Non indossare indumenti larghi o ciondoli. Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Indossare scarpe con suola antisdrucciolevo- diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- le e coprire i capelli molto lunghi con un’ap- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste posita retina.
  • Page 31: Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti

    • • Non lasciate l’apparecchio incustodito mentre Pistola ad aria calda • è in funzione. 4 ugelli • Istruzioni per l’uso originali • Avvertenze di sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 2.1 Descrizione dell’apparecchio (Fig. 1-3) Il ventilatore d’aria calda è...
  • Page 32 6. Uso 6.2 Possibili applicazioni della pistola ad aria calda: • Rimozione di pittura e vernice. Attenzione! Attenzione: durante la rimozione di pittu- Dopo il primo utilizzo può fuoriuscire un po’ ra e vernice possono crearsi dei vapori di fumo dall’apparecchio. Ma ciò è del tutto nocivi alla salute e/o velenosi.
  • Page 33: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    Pericolo! Per i prezzi e le informazioni attuali si veda In tal caso tenete presente che aumenta il rischio www.Einhell-Service.com d’incendio e di ustioni. 9. Smaltimento e riciclaggio 7. Sostituzione del cavo di alimentazione L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto.
  • Page 34 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 34 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 34...
  • Page 35 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Page 36: Certificato Di Garanzia

    5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Page 37 DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade 7 cm Dyseudgangen skal være mindst 7 cm fra arbejdsemnet, da luftophobningen, der opstår under arbejdet, kan beskadige apparatet. - 37 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 37 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 37 09.07.2021 09:33:42 09.07.2021 09:33:42...
  • Page 38 DK/N • Fare! Undlad at bære løstsiddende klæder eller Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- smykker. Brug skridsikre sko og tag hårnet ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå på, hvis De har langt hår. Sørg for at stå stabilt skader på...
  • Page 39: Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang

    DK/N 2. Produktbeskrivelse og 3. Formålsbestemt anvendelse leveringsomfang Varmepistolen er beregnet til opvarmning af krympeslanger, fjernelse af farver og svejsning og 2.1 Produktbeskrivelse (fi g. 1-3) formgivning af kunststoff er. 1. Dyse Fare! 2. Tænd/Sluk-knap med 4 trin Apparatet må ikke bruges til at antænde trækul. 3.
  • Page 40: Udskiftning Af Nettilslutningsledning

    DK/N 6. Betjening leringsrør • Voksning og afvoksning af ski • Stationær brug (se fig. 4) Bemærk! Fare! Stærk varmepåvirkning medfører for- Der kan trænge lidt røg ud af apparatet efter højet brand- og eksplosionsfare! Ventilér brug første gang. Dette er helt normalt. arbejdspladsen godt.
  • Page 41: Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling

    Ved bestilling af reservedele skal følgende oply- ses: • Savens type. • Savens artikelnummer. • Savens identifikationsnummer. • Nummeret på den nødvendige reservedel. Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på internetadressen www.Einhell-Service.com - 41 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 41 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 41 09.07.2021 09:33:42 09.07.2021 09:33:42...
  • Page 42 Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 42 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 42...
  • Page 43 Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Page 44 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation el- ler uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Page 45 Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador 7 cm Munstyckets utgång måste vara minst 7 cm från arbetsstycket som ska bearbetas eftersom luftmäng- den som ansamlas kan skada pistolen. - 45 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 45 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 45 09.07.2021 09:33:43 09.07.2021 09:33:43...
  • Page 46 • Fara! Använd aldrig apparaten i våt omgivning eller Innan maskinen kan användas måste särskilda i utrymmen med hög luftfuktighet ( badrum, säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra bastu, etc. ) • olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom Röj undan lättantändliga ämnen och material denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- från arbetsplatsen, innan varmluftpistolen an- ningar.
  • Page 47: Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning

    2. Beskrivning av maskinen samt 3. Ändamålsenlig användning leveransomfattning Varmluftspistolen är avsedd för uppvärmning av krympslangar, borttagning av färg samt för svets- 2.1 Beskrivning av maskinen (bild 1-3) ning och formning av plastdelar. 1. Munstycke 2. 4-stegs strömbrytare Fara! Varmluftspistolen får inte användas till att 3.
  • Page 48: Byta Ut Nätkabeln

    6. Använda innan betsning eller lackering. • Krympning av PVC förpackningsfolie och iso- lerslang. Märk! • Vallning och avvallning av skidor. Efter den första användningen är det möjligt • Stationär användning (se bild 4) att varmluftspistolen avger rök. Detta är dock Varning: Höga temperaturer leder till större normalt.
  • Page 49: Skrotning Och Återvinning

    Maskinens ident-nr. • Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.Einhell-Service.com 9. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpack- ning består av olika material som kan återvinnas.
  • Page 50 Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från Einhell Germany AG. Med förbehåll för tekniska ändringar. - 50 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 50...
  • Page 51 Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: • Fungerade produkten först eller var den defekt från början? •...
  • Page 52 5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell-Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Page 53 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze 7 cm Výstup trysky musí být vzdálen min. 7 cm od obrobku určeného k opracování, protože vznikající nahromadění vzduchu může vést k poškození přístroje. - 53 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 53 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 53 09.07.2021 09:33:44 09.07.2021 09:33:44...
  • Page 54: Bezpečnostní Pokyny

    • Nebezpečí! Nenoste volné oblečení nebo šperky. Obuj- Při používání přístrojů musí být dodržována určitá te si obuv odolnou proti skluzu a v případě bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním dlouhých vlasů noste vlasovou síťku. Během a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod práce dbejte na bezpečný...
  • Page 55: Popis Přístroje A Rozsah Dodávky

    2. Popis přístroje a rozsah dodávky Přístroj smí být používán pouze podle svého účelu určení. Každé další, toto překračující použití, neodpovídá použití podle účelu určení. Za 2.1 Popis přístroje (obr. 1-3) z toho vyplývající škody nebo zranění všeho dru- 1. Tryska hu ručí...
  • Page 56: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    Poloha vypínače 2: 6.3 Výběr příslušné trysky: • 2. Stupeň – 50–550°C / 250 litrů/min. Tryska pro ochranu skla (7) chrání odchý- lením horkého vzduchu např. okenní tabule Poloha vypínače 3: před přehřátím. Odstraňování barev. • 3. Stupeň – 50–550°C / 500 litrů/min. Širokoúhlá...
  • Page 57: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje: • Typ přístroje • Číslo artiklu přístroje • Identifikační číslo přístroje • Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com - 57 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 57 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 57 09.07.2021 09:33:44 09.07.2021 09:33:44...
  • Page 58 Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí přidané ke starým přístrojům. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 58 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 58...
  • Page 59 Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Page 60: Záruční List

    5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění...
  • Page 61 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu 7 cm Výstup trysky musí byť vzdialený minimálne 7 cm od obrobku, pretože vznikajúce nahromadenie vzdu- chu by mohlo viesť k poškodeniu prístroja. - 61 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 61 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 61 09.07.2021 09:33:45 09.07.2021 09:33:45...
  • Page 62: Bezpečnostné Pokyny

    • Nebezpečenstvo! Používajte len originálne príslušenstvo a Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať náhradné diely výrobcu. • príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo Nenoste pri práci s prístrojom voľné možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným oblečenie alebo šperky. Noste protišmykovú škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- obuv a ak máte dlhé...
  • Page 63: Správne Použitie Prístroja

    • 3. Správne použitie prístroja Po použití položiť na stojan a nechať vychladnúť pred tým, než sa prístroj uschová. • Prístroj nikdy nenechajte bez dozoru, pokiaľ Teplovzdušné dúchadlo je určené na zohrievanie je v prevádzke. zmršťovacích hadíc, odstraňovanie farby ako aj •...
  • Page 64 6. Obsluha 6.2 Možné použitie teplovzdušnej pištole: • Odstraňovanie farby a laku. Pozor: Pri odstraňovaní farieb a lakov môžu vznikať Pozor! zdraviu škodlivé a/alebo jedovaté výpary. Po prvom použití môže z prístroja vychádzať Postarajte sa o dostatočné vetranie. trochu dymu. To je však normálne. •...
  • Page 65: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje: • Typ prístroja • Výrobné číslo prístroja • Identifikačné číslo prístroja • Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.Einhell-Service.com - 65 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 65 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 65 09.07.2021 09:33:45 09.07.2021 09:33:45...
  • Page 66 Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a po- mocných prostriedkov bez elektronických komponentov. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 66 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 66...
  • Page 67: Servisné Informácie

    Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Page 68: Záručný List

    5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné...
  • Page 69 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen 7 cm De mond van het heteluchtpistool dient minstens 7 cm van het te bewerken werkstuk te zijn verwijderd omdat anders de zich voordoende luchtopstuwing tot een beschadiging van het gereedschap zou kun- nen leiden.
  • Page 70: Aanvullende Veiligheidsvoorschriften

    • Gevaar! Gebruik enkel originele accessoires en wis- Bij het gebruik van toestellen dienen enkele selstukken van de fabrikant. • veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Draag geen losse kleding of sieraden. Trek lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees slipvaste schoenen aan en gebruik bij lang daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies haar een haarnet.
  • Page 71: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    • • Na gebruik op de standaard leggen en laten Heteluchtpistool • afkoelen voordat u her toestel opbergt. 4x mondstukken • • Na gebruik op de staander leggen en laten Originele handleiding • afkoelen, voordat u het opbergt. Veiligheidsinstructies • Het apparaat niet zonder toezicht achter la- ten, zolang het in bedrijf is.
  • Page 72 6. Bediening 6.2 Mogelijke toepassingen van het hete- luchtpistool: • Verwijderen van verf en lak. Let op! Bij het Aanwijzing! verwijderen van verf en lak kunnen dam- Na het eerste gebruik kan er een beetje rook pen vrijkomen die schadelijk zijn voor de uit het apparaat ontsnappen.
  • Page 73: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    Type van het toestel • Artikelnummer van het toestel • Ident-nummer van het toestel • Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.Einhell-Service.com - 73 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 73 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 73 09.07.2021 09:33:46 09.07.2021 09:33:46...
  • Page 74 Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 74 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 74...
  • Page 75 * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Page 76 5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Page 77 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños 7 cm La salida de las boquillas debe estar al menos a 7 cm de la pieza a trabajar, puesto que un posible atasco de aire podría provocar daños en el aparato. - 77 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 77 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 77...
  • Page 78: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! o explosivos. • Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una No impida nunca la corriente de aire caliente serie de medidas de seguridad para evitar le- tapando el orificio de salida. • siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Utilice únicamente accesorios y piezas de atentamente este manual de instrucciones/adver- repuesto originales del fabricante.
  • Page 79: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    • mables incluso si están cubiertos. Pistola de aire caliente • • Después del usar la pistola de aire, colocarla 4 boquillas • sobre su soporte y dejar que se enfríe antes Manual de instrucciones original • de volver a guardarla en el embalaje. Instrucciones de seguridad •...
  • Page 80 6. Manejo cuado para descongelar tuberías plásticas. • Resaltar las vetas naturales en superficies de madera, antes de barnizarlas o desbarnizar- Advertencia! las. Después del primer uso es posible que sal- • Encoger materiales de embalaje de PVC y ga un poco de humo del aparato, lo que es mangueras aislantes.
  • Page 81: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    No. de identidad del aparato • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en 8. Mantenimiento, limpieza y pedido www.Einhell-Service.com de piezas de repuesto Peligro! 9. Eliminación y reciclaje Desenchufar siempre antes de realizar algún tra- bajo de limpieza.
  • Page 82 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 82 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 82...
  • Page 83: Información De Servicio

    Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Page 84 Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje 7 cm Suuttimen ulostuloaukon tulee olla väh. 7 cm etäisyydellä työstettävästä kappaleesta, koska muuten syntyvä ilmakertymä saattaa aiheuttaa laitteen vahingoittumisen. - 84 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 84 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 84 09.07.2021 09:33:47 09.07.2021 09:33:47...
  • Page 85 • Vaara! Älä käytä työskennellessäsi väljiä vaatteita Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä tai koruja. Käytä tukevia jalkineita, jotka eivät turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden luista. Pitkät hiukset on peitettävä verkolla. välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / Pidä huolta siitä, että työskennellessäsi seisot nämä...
  • Page 86 2. Laitteen kuvaus ja toimituksen 3. Määräysten mukainen käyttö sisältö Kuumailmapuhallin on tarkoitettu kutistusletkujen lämmittämiseen, maalien poistamiseen ja muovi- 2.1 Laitteen kuvaus (kuvat 1-3) en hitsaamiseen ja muovaamiseen. 1. Suutin Vaara! 2. 4-vaiheinen päälle-/pois-katkaisin Laitetta ei saa käyttää puuhiilen sytyttämiseen. 3.
  • Page 87 6. Käyttö minen ennen lakkausta tai petsausta. • PVC-pakkauskelmujen ja eristysletkujen ku- umakutistus. Huomio! • Suksien voitelu ja vahan poisto. Ensimmäisen käytön jälkeen laitteesta • Käyttö kiinteästi asennettuna (katso kuva 4) saattaa tulla hieman savua. Tämä on aivan Vaara! Voimakas kuumennus aiheuttaa su- normaalia.
  • Page 88: Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus

    8.3 Varaosatilaus: Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot: • Laitteen tyyppi • Laitteen tuotenumero • Laitteen tunnusnumero • Tarvittavan varaosan varaosanumero. Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit- teesta www.Einhell-Service.com - 88 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 88 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 88 09.07.2021 09:33:48 09.07.2021 09:33:48...
  • Page 89 Tämä ei koske käytettyihin laitteisiin liitettyjä lisävarusteita ja apu- välineitä, joissa ei ole sähköosia. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 89 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 89...
  • Page 90 Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
  • Page 91 Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja. 5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.Einhell-Service.com. Pidä uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meil- le lähetettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnista-...
  • Page 92 Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации 7 cm Устье сопла должно быть удалено от обрабатываемого предмета как минимум на 7 см, так как возникшая воздушная пробка может привести к повреждению устройства. - 92 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 92 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 92 09.07.2021 09:33:48 09.07.2021 09:33:48...
  • Page 93: Указания По Технике Безопасности

    • Опасность! Запрещено подвергать устройство При использовании устройств необходимо воздействию дождя или влаги. Храните соблюдать определенные правила техники устройство в сухом месте. • безопасности для того, чтобы избежать Запрещено оставлять устройство без травм и предотвратить ущерб. Поэтому присмотра. Не допускайте детей к внимательно...
  • Page 94: Состав Устройства И Состав Упаковки

    • При удалении краски и при обработке 2.2 Состав комплекта устройства пластмассы могут возникать вредные Проверьте комплектность изделия на для здоровья и/или ядовитые пары. основании описанного объема поставки. Обеспечивайте всегда при работах в доме При обнаружении недостатка компонентов достаточную вентиляцию. обратитесь...
  • Page 95: Использование В Соответствии С Предназначением

    3. Использование в соответствии 6. Обращение с устройством с предназначением Указание! После первого использования из Устройство нагнетания горячего воздуха устройства может выделиться некоторое предназначено для нагрева обжимных трубок, количество дыма. Это вполне нормальное удаления краски, а также для сваривания и явление.
  • Page 96: Замена Кабеля Питания Электросети

    6.2 Возможное использование пистолета 6.4 Снятие защитной крышки (рис. 5) обдува горячим воздухом; Для работы в узких местах съемную • Удаление краски и лака. Внимание: защитную крышку (4) можно снять. при удалении краски и лака могут возникать вредные для здоровья Опасность! и/или...
  • Page 97: Утилизация И Вторичное Использование

    Номер артикула устройства • Идентификационный номер устройства • Номер необходимой запасной детали Актуальные цены и информация находятся на странице www.Einhell-Service.com 9. Утилизация и вторичное использование Устройство поставляется в упаковке для предотвращения повреждений при транспортировке. Эта упаковка является сырьем и поэтому может быть использована...
  • Page 98 оборудованию дополнительным устройствам и вспомоґательным средствам, не содержащим электрические части. Перепечатывание или прочие виды размножения документации и сопроводительных листов продукции фирмы, полностью или частично, разрешено производить только с однозначного разрешения Einhell Germany AG. Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения - 98 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 98 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 98...
  • Page 99 * Не обязательно входят в объем поставки! При обнаружении дефектов или неисправностей мы просим Вас заявить о таком случае в сети Интернет на сайте www.Einhell-Service.com. Обратите внимание на точное описание неисправности и в любом случае ответьте на следующие вопросы: •...
  • Page 100 заново. Это условие действует также при обращении в местный сервисный отдел. 5. Для предъявления гарантийных требований сообщите о неисправности устройства на сайте www.Einhell-Service.com. Приготовьте квитанцию о покупке или другие доказательства приобретения Вами нового устройства. Оказание гарантийных услуг применительно к устройствам, направленным на рассмотрение без соответствующих доказательств или...
  • Page 101 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! 7 cm Izhod šobe mora biti oddaljen najmanj 7 cm od obdelovanca, ker lahko nastajajoče nakopičenje zraka povzroči poškodovanje naprave. - 101 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 101 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 101 09.07.2021 09:33:49 09.07.2021 09:33:49...
  • Page 102: Varnostni Napotki

    Nevarnost! telesa. • Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj Naprave nikoli ne uporabljajte v mokrem okol- varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe ju ali v območje visoke zračne vlage (kopal- in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta nice, savne, itd.). •...
  • Page 103: Opis Naprave Na Obseg Dobave

    2. Opis naprave na obseg dobave 3. Predpisana namenska uporaba 2.1 Opis naprave (Slika 1-3) Puhalo z vročim zrakom je namenjeno segrevanju 1. Šoba skrčljivih cevi, odstranjevanju barve in varjenju in 2. 4-stopenjsko stikalo za vklop/izklop oblikovanju plastičnih materialov. 3. Električni kabel Nevarnost! 4.
  • Page 104: Zamenjava Električnega Priključnega Kabla

    • 6. Uporaba Stacionarna uporaba (glejte sliko 4) Nevarnost! Močni učinek vročine povzroča Opomba! povečano nevarnost požara in eksplozije! Pri prvi uporabi lahko iz naprave izstopa ne- Dobro prezračujte delovno mesto. Nastajajoči kaj dima. To je normalno. plini in pare so lahko zdravju škodljive in/ali strupene.
  • Page 105: Odstranjevanje In Ponovna Uporaba

    • Ident- številko naprave • Številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.Einhell-Service.com 9. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno...
  • Page 106 To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih kom- ponent. Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 106 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 106...
  • Page 107 Šoba Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Page 108: Garancijska Listina

    5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti.
  • Page 109 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást 7 cm A fúvókakimenetnek legalább 7 cm-re kell lennie a megmunkálandó munadarabtól távol, mivel a fellépő légtorlódás a készülék megrongálódásához vezethet. - 109 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 109 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 109 09.07.2021 09:33:50 09.07.2021 09:33:50...
  • Page 110: Biztonsági Utasítások

    Veszély! légkiáramlatot. • A készülékek használatánál, a sérülések és a Csak a gyártó originális tartozékait és pótal- károk megakadályozásának az érdekébe be kell katrészeit használni. • tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt Ne hordjon laza öltözetet vagy ékszert. a használati utasítást / biztonsági utasításokat Vegyen fel tapadós cipőket és használjon gondosan átolvasni.
  • Page 111: A Készülék Leírása És A Szállítás Terjedelme

    3. Rendeltetésszerűi használat gyni lehülni mielőtt elrakná. • Amig üzemben van, addig ne hagyja felügye- let nélkül a készüléket. A hőlégfúvó a zsugorított tömlők megmelegítésé- re, a festékek eltávolítására és a műanyagok öss- zehegesztésére és deformálására van előrelátva. 2. A készülék leírása és a szállítás Veszély! terjedelme Nem szabad a készüléket faszén meggyújtására...
  • Page 112: A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése

    • 6. Kezelés Fafelületen a maratás vagy lakkolás előtt a természetes erezetnek a kiemelése. • PVC-csomagoló foliáknak és szigetelőtömlők Utalás! zsugorítására. Az első használat után valamennyi füst lé- • A sílécek viaszolására és viaszmentesítésére. phet ki a készülékből. De ez normális. •...
  • Page 113: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    • A készülék típusát • A készülék cikk-számát • A készülék ident- számát • A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számát Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service. com alatt találhatóak. - 113 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 113 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 113 09.07.2021 09:33:50 09.07.2021 09:33:50...
  • Page 114 Ez nem érrinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tarto- zékait és segítőeszközeit A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 114 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 114...
  • Page 115 Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Page 116 5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
  • Page 117 Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident 7 cm Orifi ciul duzei trebuie să se afl e la o distanţă de cel puţin 7 cm de piesa de prelucrat, deoarece aerul acumulat poate duce la deteriorarea aparatului. - 117 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 117 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 117...
  • Page 118: Indicaţii De Siguranţă

    • Pericol! Folosiţi numai accesorii originale şi piese de La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva schimb de la producător. • măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele Nu purtaţi îmbrăcăminte largă sau bijuterii. şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile Purtaţi încălţăminte rezistentă...
  • Page 119: Descrierea Aparatului Şi Cuprinsul Livrării

    • 3. Utilizarea conform scopului După folosire aşezaţi aparatul pe stativ şi lăsaţi-l să se răcească înainte de a-l împa- cheta. Sufl anta cu aer cald este destinată pen- • Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în timp ce tru încălzirea furtunurilor care se mulează, este în stare de funcţionare.
  • Page 120: Schimbarea Cablului De Racord La Reţea

    6. Operare îngheţate etc.. Atenţie: nu dezgheţaţi materia- le plastice sau ţevi din material plastic. • Scoaterea în evidenţă a texturii naturale la Atenţie! suprafeţe de lemn înainte de băiţuire sau După prima utilizare este posibilă ieşirea de lăcuire. puţin fum din aparat. Acest lucru este însă •...
  • Page 121: Curăţirea, Întreţinerea Şi Comanda Pieselor De Schimb

    • Numărul articolului aparatului • Numărul de identificare al aparatului • Numărul de piesă de schimb al piesei de schimb necesare Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa www.Einhell-Service.com - 121 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 121 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 121 09.07.2021 09:33:51 09.07.2021 09:33:51...
  • Page 122 Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany AG. Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic - 122 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 122...
  • Page 123 * nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări: •...
  • Page 124: Certifi Cat De Garanţie

    5. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcuţă de identifi...
  • Page 125 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης 7 cm Η έξοδος του μπεκ πρέπει να είναι τουλάχιστον 7 εκατοστά μακριά απ΄οτο κατεργαζόεμνο αντικείμενο, διότι η δημιουργούμενη συμφόρηση αέρα θα μπορούσε να επιφέρει βλάβη στη συσκευή. - 125 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 125 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 125...
  • Page 126: Υποδείξεις Ασφαλείας

    • Κίνδυνος! Ποτέ μην παρεμποδίζετε τον θερμό αέρα, Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς βουλώνοντας ή καλύπτοντας την έξοδο • αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια αξεσουάρ να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. και ανταλλακτικά του κατασκευαστή. •...
  • Page 127 τη συσκευή για μεγαλύτερο χρονικό Κίνδυνος! διάστημα προς το ίδιο σημείο. H συσκευή και τα υλικά συσκευασίας δεν είναι • Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε παιχνίδια! Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν περίπτωση εκρηκτικής ατμόσφαιρας. με πλαστικές σακούλες, πλαστικές μεμβράνες •...
  • Page 128: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    4. Τεχνικά χαρακτηριστικά Υπόδειξη: Η θερμοκρασία ρυθμίζεται μόνο στη βαθμίδα 2 και 3. Μπορείτε να περιστρέψετε τον τροχό Τάση δικτύου: ......220-240 V ~ 50 Hz ρύθμισης θερμοκρασίας (6) αδιαβάθμητα Απορρόφηση ισχύος: ......2000 W ανάμεσα στις θέσεις 1 – 9. Η ένδειξη LED (5) Θερμοκρασία: ......
  • Page 129: Αντικατάσταση Του Αγωγού Σύνδεσης Με Το Δίκτυο

    Αριθμός ταύτισης της συσκευής • αφαιρέσετε το προστατευτικό κάλυμμα (4). Αριθμός ανταλλακτικού Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες Κίνδυνος! στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com Προσέξτε τον μεγαλύτερο κίνδυνο φωτιάς και εγκαύματος. 9. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 7. Αντικατάσταση του αγωγού...
  • Page 130 και τα βοηθητικά στοιχεία χωρίς ηλεκτρικά εξαρτήματα. Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 130 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 130...
  • Page 131 Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Page 132 περίπτωση σέρβις επί τόπου. 5. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.Einhell-Service.com. Να έχετε μαζί σας την απόδειξη της νέας συσκευής. Οι συσκευές που αποστέλλονται χωρίς αποδείξεις και χωρίς πινακίδα στοιχείων, αποκλείονται από την εγγύηση...
  • Page 133 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Heißluftpistole* TE-HA 2000 E (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 134: Declaration Of Conformity

    Champions Business Park, First Floor Unit 10, Arrowe Brook Rd, Upton, Wirral CH49 0AB, United Kingdom declare the conformity to UK standards and legislation was assessed for: Hot Air Gun TE-HA 2000 E (Einhell) UK legislation Simple Pressure Vessels (Safety) Regulation...
  • Page 135 - 135 - Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 135 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 135 09.07.2021 09:33:52 09.07.2021 09:33:52...
  • Page 136 EH 07/2021 (01) Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 136 Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 136 09.07.2021 09:33:52 09.07.2021 09:33:52...

This manual is also suitable for:

Te-ha 2000 e

Table of Contents