Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Originalbetriebsanleitung........................2 - 9
D
Original Instructions.............................10 - 16
GB
Notice originale.....................................17 - 23
F
Istruzioni originali..................................24 - 30
I
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing.....31 - 38
NL
Original brugsanvisning....................39 - 45
DK
Originální návod k obsluze...................46 - 52
CZ
Kullanıcı Talimatları.............................53 - 58
TR
EHR 14.1 SK

Advertisement

loading

Summary of Contents for EIBENSTOCK EHR 14.1 SK

  • Page 1 Originalbetriebsanleitung......2 - 9 Original Instructions…….......10 - 16 Notice originale........17 - 23 Istruzioni originali........24 - 30 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing…..31 - 38 Original brugsanvisning………………..39 - 45 Originální návod k obsluze....46 - 52 Kullanıcı Talimatları…….......53 - 58 EHR 14.1 SK...
  • Page 3: Wichtige Hinweise

    DEUTSCH Wichtige Hinweise Wichtige Anweisungen und Warnhinweise sind mittels Symbolen auf der Maschine dargestellt: Vor Inbetriebnahme der Maschine Bedienungsanleitung lesen. Arbeiten Sie konzentriert und lassen Sie Sorgfalt walten. Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und vermeiden Sie Gefahrensituationen. Vorkehrungen zum Schutz des Bedieners treffen.
  • Page 4 Rührgerät mit Rührquirl und Bedienungsanleitung im Setkarton. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Rührgerät EHR 14.1 SK dient zum Anrühren und Durchmischen von Farben, Leim, Fliesenkleber u.a. bis zu einer Menge von ca. 30 kg. Der Durchmesser der benutzten Rührquirle sollte dabei 120 mm nicht...
  • Page 5 Sicherheitshinweise Gefahrloses Arbeiten mit dem Gerät ist nur möglich, wenn Sie die Bedienungsanleitung vollständig lesen und die darin enthaltenen Anweisungen strikt befolgen. Zusätzlich müssen die allgemeinen Sicherheitshinweise im beigelegten Heft befolgt werden. Lassen Sie sich vor dem ersten Gebrauch praktisch einweisen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
  • Page 6 Deswegen die nachfolgenden Hinweise stets beachten: Benutzen Sie nur die vom Hersteller empfohlenen Rührquirle mit M 14 – Gewinde. Beachten Sie die jeweils maximalen Rührkorbdurchmesser. Die Maschine nicht soweit belasten, dass sie zum Stillstand kommt. Nur Original EIBENSTOCK- Zubehör verwenden.
  • Page 7 Bei einem Ausfall des Gerätes ist eine Reparatur nur durch eine autorisierte Werkstatt ausführen zu lassen. Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Das EIBENSTOCK-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör.
  • Page 8 Umweltschutz Rohstoffrückgewinnung statt Müllentsorgung Zur Vermeidung von Transportschäden muss das Gerät in einer stabilen Verpackung ausgeliefert werden. Verpackung sowie Gerät und Zubehör sind aus recycelfähigen Materialien hergestellt und entsprechend zu entsorgen. Die Kunststoffteile des Gerätes sind gekennzeichnet. Dadurch wird eine umweltgerechte, sortenreine Entsorgung...
  • Page 9 Schäden, die durch Material- oder Herstellfehler entstanden sind, werden unentgeltlich durch Reparatur oder Ersatzlieferung beseitigt. Beanstandungen können nur anerkannt werden, wenn das Gerät unzerlegt an den Lieferer oder eine Eibenstock-Vertragswerkstatt gesandt wird. Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“...
  • Page 10: Important Instructions

    ENGLISH Important Instructions Important instructions and warning notices are allegorated on the machine by means of symbols: Before start working, read operating instructions of the machine. Work concentrated and carefully. Keep your work-place clean and avoid dangerous situations. order protect user, take precautions.
  • Page 11 Stirrer with stirring rod and operating instructions in a set cardboard box. Application for Indented Purpose The Stirrer EHR 14.1 SK is designed for use in mixing paint, glue, tile cement and other media in batches up to about 30 kg.
  • Page 12 If the connection cable is getting damaged or cut during the work, don't touch it, but instantly pull the plug out of the socket. Never use the machine with damaged connection cable. The machine must neither be wet, nor be used in humid ambient conditions.
  • Page 13 Only use stirring rods with M14 - internal thread which are recommended by the producer. Please consider the max. basket diameters. Do not allow blocking of the tool. Only use original accessories made by EIBENSTOCK. Switching on and off Short-Time Operation Switching-on:...
  • Page 14 Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. EIBENSTOCK’s application service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories. Environmental Protection Raw Material Recycling instead of Waste Disposal In order to avoid damages on transportation, the tool has to be delivered in solid packaging.
  • Page 15 Damages due to material defects or production faults shall be eliminated free of charge by either repair or replacement. Complaints will be accepted only if the tool was returned in non-dismantled condition to the manufacturer or an authorized Eibenstock service centre.
  • Page 16 EN 60 745 according to the provisions of the directives 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EG Technical file (2006/42/EC) at: Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10 D – 08309 Eibenstock Lothar Lässig Frank Markert General Manager Head of Engineering 18.01.2019 Subject to change without notice.
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Consignes de Sécurité Les plus importantes mesures de sécurité sont indiquées sur l’outil sous forme de symboles. Lire le mode d'emploi Travaillez avec attention et concentration. Gardez l’endroit ou vous travaillez propre et évitez les situations hasardeuses. Prenez toutes les précautions nécessaires pour travailler en toute sécurité.
  • Page 18 Utilisation conformément à sa destination Le batteur mélangeur EHR 14.1 SK sert à délayer et à mélanger des peintures, de la colle, de la colle à carrelage et autres dont la quantité maxi doit être inférieure à 30 kg environ. Les batteurs mis en œuvre ne devraient pas dépasser 120 mm en...
  • Page 19 Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. Si le cable est endommagé, ne le touchez pas. Débranchez l’outil. Ne jamais utiliser un outil avec un cable déterrioré. Ne pas laisser votre outil sous la pluie. Ne jamais utiliser l’appareil pour mélanger des matières explosives ou facilement inflammables ou à...
  • Page 20: Alimentation Électrique

    Utilisez les batteurs préconisés par le constructeur (diamètre maxi 120 mm avec filet M14). Evitez que la machine soit stoppée en raison d'une surcharge. N’utilisez que les accessoires d’origine fabriqués par EIBENSTOCK. Mise sous tension et hors tension Fonctionnement momentané...
  • Page 21 Notre Service Après-Vente répond à vos questions concernant la réparation et l’entretien de votre produit et les pieces de rechange. Les conseillers techniques et assistants EIBENSTOCK sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs...
  • Page 22 Protection de l’environnement Récupérer les matières premières plutôt que de jeter des déchets Afin d’éviter des dégâts pendant le transport, l’outil doit être livré dans un emballage résistant. L’emballage ainsi que l’outil et les accessoires sont fabriqués en matériaux recyclables et doivent être traités en conséquence lorsqu’ils sont jetés.
  • Page 23 Les réclamations ne sont admises que lorsque l’appareil est envoyé non démonté au fournisseur ou à un atelier Eibenstock agréé. Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous «...
  • Page 24: Avvertenze Importanti

    ITALIANO Avvertenze importanti Le indicazioni importanti e le avvertenze sono raffigurate mediante simboli sulla macchina: Prima della messa in esercizio della macchina leggere le istruzioni per l’uso. Lavorate con concentrazione e all’insegna dell’accuratezza. Tenete pulita la vostra postazione di lavoro ed evitate situazioni di pericolo.
  • Page 25 Dati tecnici Agitatore EHR 14.1 SK Voltaggio: 230 V ~ Potenza: 960 W Corrente nominale: 4,4 A Frequenza: 50 / 60 Hz Velocità avuoto: 500 min Velocità sottocarico: 0 – 390 min Diametro max. cesto agitatore: 120 mm Mandrino: M 14...
  • Page 26 Avvertenze di sicurezza E’ possibile lavorare con l’elettroutensile senza incorrere in pericoli soltanto dopo aver letto completamente il manuale d’uso e le avvertenze di sicurezza e osservando rigorosamente le indicazioni ivi contenute. Inoltre si devono osservare le avvertenze di sicurezza generali nell’opuscolo accluso.
  • Page 27 Per questa ragione osservare sempre le seguenti avvertenze: utilizzate solo le fruste agitatrici raccomandate dal produttore (diametro max. 120 mm) con filetto M 14. Non sollecitare la macchina al punto che si arresta. Impiegare solo accessori originali EIBENSTOCK. Accendere/Spegnere Funzionamento ad impulso Accendere:...
  • Page 28 Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ricambio. Il team EIBENSTOCK che si occupa della consulenza impieghi vi aiuterà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori. Protezione ambientale Rivalorizzazione della materia greggia invece che smaltimento rifiuti.
  • Page 29 Solo per Paesi UE. Non gettate gli elettroutensili nei rifiuti domestici! Conformemente alla direttiva europea 2012/19/UE sugli apparecchi elettrici ed elettronici dismessi e la sua attuazione nelle norme nazionali gli elettroutensili usati devono essere raccolti separatamente e conferiti in un centro per il riciclaggio rispettoso dell’ambiente.
  • Page 30 Danni dovuti a errori di materiale o fabbricazione vengono rimossi senza pagamento con riparazione o fornitura sostitutiva. Le contestazioni si possono riconoscere solo se la macchina viene inviata non smontata al fornitore o ad un’officina convenzionata con Eibenstock. Dichiarazione di conformità Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto descritto nei «Dati tecnici»...
  • Page 31 NEDERLANDS Belangrijke richtlijnen Belangrijke richtlijnen en veiligheidsvoorschriften staan met symbolen op de machine. Gebruiksaanwijzing lezen Werk voorzichtig en geconcentreerd. Houd uw werkplek schoon en vermijd gevaarlijke situaties. Neem voorzorgsmaatregelen gebruiker te beschermen. Voor uw eigen veiligheid dient u de volgende veiligheidsvoorschriften te volgen: Draag oorbescherming Draag een veiligheidsbril...
  • Page 32 Gebruik volgens voorschrift Het roerapparaat EHR 14.1 SK dient voor het aanmengen en door elkaar mengen van verf, lijm, kleefspecie e.a. tot een hoeveelheid van maximaal ca. 30 kg. De diameter van de gebruikte roerstok mag daarbij niet meer dan...
  • Page 33 Veiligheidsvoorschriften Lees deze handleiding volledig en zorgvuldig. Houdt u aan de veiligheidsvoorschriften. Ook de algemene veiligheidsvoorschriften in de bijgesloten brochure dient u goed te lezen. Vraag om een demonstratie door de verkoper, voordat u de machine voor het eerst gebruikt. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik.
  • Page 34 De gebruiker en mensen in zijn omgeving dienen passende veiligheidsbrillen, een gehoorbescherming en veiligheidshandschoenen te dragen tijdens gebruik van de machine. Tijdens de handmatige werking apparaat altijd met beide handen vasthouden en een veilige plaats innemen. Neem het reactiemoment van de machine in acht. Kijk in de bijgesloten brochure voor meer veiligheidsvoor- schriften! Stroomvoorziening Controleer eerst of het beschikbare voltage en de beschikbare frequentie...
  • Page 35 Maak uitsluitend gebruik van de door de fabrikant aanbevolen roerstokken (doorsnede max. 120 mm) met een M 14-schroefdraad. De machine niet zo zwaar belasten dat deze tot stilstand komt. Gebruik alleen originele accessoires gemaakt door EIBENSTOCK. Aan-/uitschakelen Onderbroken bedrijf Inschakelen:...
  • Page 36 Bij een uitval van het apparaat mag men een reparatie enkel in een erkende werkplaats laten uitvoeren. Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen. Het EIBENSTOCK-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vragen over onze producten en toebehoren. Milieubescherming Recyclage in plaats van afvalverwijdering Om beschadiging tijdens het transport te vermijden moet het apparaat in een stevige en stabiele verpakking geleverd worden.
  • Page 37 Alleen voor EU-landen Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU inzake oude elektrische en elektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving, dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recycle bedrijf dat voldoet aan de geldende milieu-eisen.
  • Page 38 Defecten, die door materiaal- of fabricagefouten zijn ontstaan, worden gratis door levering van een nieuw onderdeel of reparatie verholpen. Klachten kunnen alleen ingewilligd worden, als het apparaat, zonder gedemonteerd te zijn geweest, naar de leverancier of naar een Eibenstock- werkplaats gezonden wordt. Verklaring van Conformiteit Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder „Technische...
  • Page 39: Vigtige Sikkerheds Instruktioner

    DANSK Vigtige sikkerheds instruktioner Vigtige instruktioner og advarsler er lokaliseret på maskinen ved hjælp af symboler: Læs betjeningsvejledningen Arbejd koncentreret og med stor omhu. Hold arbejdspladsen ren, og undgå farlige situationer. Træf foranstaltninger til beskyttelse af operatøren. Under arbejdet bør du bære høreværn, beskyttelsesbriller, støvmaske, beskyttelseshandsker og robust arbejdstøj! Anvend høreværn Anvend sikkerhedsbriller...
  • Page 40 Indhold i leveringskarton Røreværk med rørestav og brugsvejledning i salgsindpakning. Beregnet anvendelsesområde Røremaskinen EHR 14.1 SK er egnet til oprøring og blanding af farver, lim, fliselim etc.op til 30 kg. Omrørerens diameter må ikke overstige 120 mm. Sikkerhedsanvisninger Sikkert arbejde med maskinen er kun muligt, hvis du læser disse brugsanvisninger fuldstændig og nøje følger...
  • Page 41 Mærkepladen. Spændings forskelle fra + 6 % til - 10 % er tilladt. Røremaskinen EHR 14.1 SK er produceret i beskyttelsesklasse II. Brug kun forlængerledninger med tilstrækkelig stort tværsnit. Et for lille tværsnit kan medføre et meget stort effekttab samt overophedning af motor...
  • Page 42 Værktøjsskift Forsigtig! Træk altid netstikket ud, før der udføres arbejde på apparatet. Hænderne kan komme i klemme ved isætning af værktøjet. Brug derfor altid arbejdshandsker i forbindelse med værktøjsskift. Maskinens arbejdsspindel har et M 14 indvendigt gevind. Hold gevind og endeflader rene. Brug en gaffelnøgle SW 22 til at løsne piskeriset og holde kontra på...
  • Page 43 Ved manglende funktion må apparatet kun repareres af et autoriseret værksted. Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. EIBENSTOCK brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. Miljøbeskyttelse Råstofgenanvendelse i stedet for bortskaffelse af affald For at undgå...
  • Page 44 Skader som følge af materiale fejl eller produktions fejl skal elimineres gratis ved enten reparation eller udskiftning. Klager vil blive accepteret, hvis værktøjet er leveret i samlet stand til fabrikanten eller et autoriseret Eibenstock servicecenter.
  • Page 45 „Tekniske data“, er i overensstemmelse med følgende standarder eller normative dokumenter: EN 60 745 iht. bestemmelserne i direktiverne 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EG Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10 D – 08309 Eibenstock Lothar Lässig Frank Markert General Manager Head of Engineering 18.01.2019 Ret til ændringer forbeholdes.
  • Page 46: Důležité Pokyny

    ČESKY Důležité pokyny Důležité pokyny a varování jsou vyznačeny symboly umístěnými na stroji: Před uvedením stroje do provozu si přečtěte návod k obsluze. Pracujte soustředěně a se zvýšenou pozorností. Pracoviště udržujte v čistotě a předcházejte nebezpečným situacím. Učiňte opatření na ochranu pracovníka obsluhujícího stroj.
  • Page 47 Vrták s míchacího koše, a návod v krabici. Předpisové použití brusky Míchadlo EHR 14.1 SK je určeno k míchání a mixování nátěrových hmot, lepidla, lepidla na kachličky, atd. Až to množství přibližně 30 kg. Průměr používaných míchacích lopatek nesmí překročit 120mm.
  • Page 48 Pokyny k bezpečnosti práce Bezpečná práce se strojem je možná jen po přečtení celého návodu k obsluze a při striktním dodržení uvedených pokynů. Navíc je třeba dodržet všeobecné pokyny k bezpečnosti práce obsažené v přiložené brožuře. Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte. Pokud při práci poškodíte přívodní...
  • Page 49 údaji uvedenými na typovém štítku. Napěťové odchylky + 6 % a – 10 % jsou přípustné. Bruska EHR 14.1 SK má provedení v ochranné třídě II. Používejte pouze prodlužovací kabel s dostatečným průřezem. Nižší průřez může vést k nadměrné ztrátě příkonu a k přehřátí stroje a kabelu.
  • Page 50 Nesprávná manipulace může způsobit poškození. Proto vždy dodržujte následující pokyny: Používejte jen míchadla doporučená výrobcem (průměr max.: 120 mm) se závitem M14. Přístroj nezatěžovat tak, aby se zastavil. Používejte pouze originální Eibenstock příslušenství. Zapínání/vypínání Mžikové spínání Zapnutí přístroje: Stisknout spínač on/off (ZAP/VYP) Vypnutí...
  • Page 51 Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Tým poradenské služby EIBENSTOCK Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství. Ochrana životního prostředí Recyklace materiálu místo likvidace spolu s odpadem V zájmu předcházení...
  • Page 52 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/ES včetně jejich změn a je v souladu s následujícími normami: EN 60745‚ EN 50581. Technická dokumentace (2006/42/EG) u: Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10 D – 08309 Eibenstock Lothar Lässig Frank Markert General Manager Head of Engineering 18.01.2019...
  • Page 53 TÜRKÇE Önemli Talimatlar Önemli talimatlar ve güvenlik uyarıları makinanın üzerinde şu anlamı taşıyan sembollerle belirtilmiştir: Çalışmaya başlamadan once, makinanın kullanım talimatını okuyun. Dikkatli ve konsantre olmuş bir şekilde çalışın. Çalışma bölgenizi temiz tutun ve tehlikeli durumları engelleyin. Kullanıcıyı korumak için güvenlik önlemleri alın.
  • Page 54 Temin Karıştırma çubuklu karıştırıcı, kullanıcı kılavuzu, karton kutusunda. Kullanım Amacına Uygun Çalışma Karıştırıcı EHR 14.1 SK boya, yapıştırıcı , fayans çimentosu ve benzeri şeylerin 30 kg. ye kadar karıştırılması için kullanılır. Kullanılacak karıştırma çubuklarının çapı 120 mm’i geçmemelidir. Güvenlik Talimatları...
  • Page 55 Eğer bağlantı kablosu kullanım esnasında hasar görür ya da kesilirse dokunmayın ama acil olarak fişten çekin. Aleti asla hasarlı bağlantı kablosuyla kullanmayın. Alet ıslak ya da nemli ortamlarda kullanılmamalıdır. Aleti patlayıcı, kolay alev alabilen malzemelerin karıştırılmasında kullanmayınız. Bu aleti gıda maddlerini karıştırmak için kullanmayın. Aleti asla kablosundan taşımayın.
  • Page 56 Sadece üretici tarafından tavsiye edilen M14-iç dişli karıştırma uçlarını kullanın. Lütfen maks. sepet çaplarını göz önünde bulundurun. Aletin bloke olmasına izin vermeyin. Sadece orjinal EIBENSTOCK aksesuarlarını kullanın. Açma ve Kapama Kısa Süreli Çalıştırma Çalıştırma: on/off düğmesine basın Kapama : on/off düğmesini bırakın...
  • Page 57 Dikkat! Makinanın her duruşunda ya da elektrik kesintilerinde, On/Off kilit düğmesi, On/off düğmesine basılıp bırakılarak acilen devre dışı bırakılmalıdır. Böylece makinanın istem dışı tekrar çalışmalasını engelleyebilirsiniz. (Fiziksel zarar) Karıştırıcı elektronik düğme ile donatılmıştır. Bununla düğmenin üzerine yaptığınız basınçla orantılı olarak hızınızı ayarlayabilirsiniz. Sadece etrafa malzeme saçılmasını...
  • Page 58 Uygunluk Beyanı Bu ürünün aşağıdaki standartlarla ve belgelere uyumluluğunu beyan ederiz: 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EG Teknik dosya (2006/42/EC) şurdadır: Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10 D – 08309 Eibenstock Lothar Lässig Frank Markert General Manager Head of Engineering 18.01.2019 Değişiklik haklarımız saklıdır.
  • Page 60 Ihr Fachhändler Your distributor Votre marchand spécialisé Il vostro revenditore specializzato Uw distributeur Din forhandler Váš prodejce Sizin bayi Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10 D – 08309 Eibenstock www.eibenstock.com...