Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

HELIOS
USER HANDBOOK
USER HANDBOOK
-
-
Translation of the Original Instructions
-
-

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HELIOS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Eureka HELIOS

  • Page 1 HELIOS USER HANDBOOK USER HANDBOOK Translation of the Original Instructions...
  • Page 2: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS The producer has reasonably considered every precaution possible, so to assure user’s safety. Anyway, in installing and using the grinder, various conditions may create uncontrollable and unpredictable events; so, it’s always necessary to evaluate any risks and consider what follows: •...
  • Page 3: Unpacking The Grinder

    • Do not obstruct the fan or heat elimination systems. Do not enter any water or liquids. • While the grinder is working, do not enter spoons, forks or other utensils in the spout or the coffee container to perform anything. •...
  • Page 4: Importance Of The Manual

    IMPORTANCE OF THE MANUAL This manual is adressed to the user of the grinder and it is considered part of this product. It shares information on its correct use and maintanance, including information on user’s safety. This manual must be held during all the grinder’s lifespan and must be transmitted to any user or future owner.
  • Page 5 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И БЕЗОПАСНОСТЬ Производитель разумно предусмотрел все возможные меры безопасности, чтобы гарантировать безопасность пользователей, но различные условия установки и/или перемещения могут создавать неконтролируемые или непредсказуемые ситуации; поэтому всегда помните об остаточных рисках и примите во внимание следующие рекомендации: • Перед подключением устройства убедитесь, что данные на табличке соответствуют...
  • Page 6: Снятие Упаковки

    питания, когда прибор не используется. • Не загораживайте вентиляционные или теплоотводящие отверстия или щели, а также не допускайте попадания воды или других жидкостей. • Во время работы прибора никогда не помещайте ложки, вилки или другие принадлежности в носик или контейнер для кофейных зерен для извлечения или вмешательства.
  • Page 7 • Осторожно сняв упаковку, проверьте кофемолку на предмет повреждений. • Проверьте целостность компонентов, в случае дефектов или повреждений кофемолки немедленно сообщите об этом официальному дилеру. • Элементы упаковки (картон, целлофан, скобы, полистирол и т. д.) могут травмировать или стать опасными при неправильном обращении или неправильном...
  • Page 8 VIII...
  • Page 13 ‫اﻟﺗﺣذﯾرات واﻷﻣﺎن‬ ‫،نيمدختسملا ةمالس نامض لجأ نم ةمالسلاو نمألا تاءارجا لوقعم لكشب ة ع ّن ص ٌملا ةكرشلا تعضو‬ ‫ال وأ اهيلع ةرطيسلا نكمي ال فقاوم قلخت نأ نكمي ةفلتخملا ةلوانملا وأ/و تيبثتلا فورظ نكلو‬ ‫:ةيلاتلا تايصوتلا ةاعارمو ةلمتحم رطاخم يأ مييقت ا ًمئاد يرورضلا نم كلذل ؛اهب ؤبنتلا نكمي‬ ‫ﻗﺑل...
  • Page 14 . ً ‫ﻹزاﻟﺔ أي اﻧﺳداد ﻓﻲ ﺻﻧﺑور اﻟﺗوزﯾﻊ، ﻗم داﺋ ﻣ ً ﺎ ﺑﺈﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز أو ﻻ‬  • .‫إذا ﻗﺎم ﺟﺳم ﻏرﯾب ﺑﺈﻋﺎﻗﺔ اﻟﻣﺣرك، ﻓﻘم ﺑﺈﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز ﻋﻠﻰ اﻟﻔور واﺗﺻل ﺑﻣرﻛز ﺧدﻣﺔ ﻣﻌﺗﻣد‬  • .(‫ﻻ ﺗﻌرض اﻟﺟﮭﺎز ﻟﻠﻌواﻣل اﻟﺟوﯾﺔ )اﻟﺷﻣس واﻟﻣطر، وﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟك‬  •...
  • Page 15 .‫واﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﺗﻘﻧﯾﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺗرﻛﯾب واﻟﺗﺷﻐﯾل، اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻣﺑﺎﺷرة ﻋﻠﻰ اﻟﺟﮭﺎز وﻋﻠﻰ اﻟﻌﺑوة‬ ‫ﯾﻌﻛس ھذا اﻟدﻟﯾل أﺣدث اﻟﺗطورات ﻓﻲ اﻟوﻗت اﻟﺣﺎﻟﻲ، وﻻ ﯾﻣﻛن اﻋﺗﺑﺎره ﻏﯾر ﻛﺎفٍ ﻓﻘط ﻷﻧﮫ ﯾﺗم ﺗﺣدﯾﺛﮫ ﻻﺣ ﻘ ً ﺎ ﻋﻠﻰ‬  • ‫أﺳﺎس اﻟﺗﺟﺎرب اﻟﺟدﯾدة. ﺗﺣﺗﻔظ اﻟﺷرﻛﺔ اﻟ ﻣ ُ ﺻ ﻧ ّ ﻌﺔ أﯾ ﺿ ً ﺎ ﺑﺎﻟﺣﻖ ﻓﻲ ﺗﻌدﯾل اﻟدﻟﯾل دون اﻻﻟﺗزام ﺑﺗﺣدﯾث اﻹﺻدارات‬ ‫اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ،...
  • Page 17 XVII...
  • Page 18 XVIII...
  • Page 19 • ENGLISH • РУССКИЙ • ‫ىبرع‬...
  • Page 20: General Information

    GENERAL INFORMATION MANUFACTURER: CONTI VALERIO - Via Luigi Longo 39/41 - 50019 Sesto Fiorentino (FI) - ITALY MODEL: HELIOS 65 - HELIOS 80 TECHNICAL DATA MODEL DESCRIPTION HELIOS 65 HELIOS 75 HELIOS 80 Volts (V) 220/240 110/120 220/240 220/240 110/120...
  • Page 21: Switching On The Grinder

    GRINDER DESCRIPTION 1. Lid hopper 6. Micro-switch 2. Coffee beans hopper 7. Coffee outlet 3. Regulation knob 8. Touch-screen display 4. Power button 9. Opening/closing tab for coffee beans 5. Filter-holder fork SETTING AND USE PREPARATORY OPERATIONS It is necessary to set up the grinder before working with it, considering the kind of coffee (more or less roasted) and the grinding type.
  • Page 22: Grinding Regulation

    GRINDING REGULATION To set the grinding, use the regulation knob (3), turning it clockwise to grind finer or counterclockwise to grind it coarser (like displayed on the knob). There is no block; grinding regulation must be gradually performed, grinding a little bit of coffee each 2 steps maximum.
  • Page 23 PROGRAMMING THE GRINDER A. Partial 1 dose counter H. Select continuous dose B. Select dose 1 I. Displaying time of the selected dose C. Select dose 3 L. Select dose 2 D. Partial 3 dose counter M. Partial 2 dose counter E.
  • Page 24 MAIN MENU To access the main menu, press (O) on the home screen. 5.2.1 COUNTERS The screen displays the overall counters (not resettable) for each dispensed dose. Previous page Next page Menu exit Technical menu access 5.2.2 PASSWORD This screen displays to set the password of the grinder. When on, the password is mandatory to access the technical menu, to lock/unlock dose regulation and disable the password.
  • Page 25: Technical Menu

    password. Previous page PASSWORD Next page Menu exit SETTING Technical menu access CURRENT PASSWORD NEW PASSWORD CONFIRM PASSWORD FORWARD CONFIRM SAVE 5.2.3 GRINDER INFORMATION This screen displays information of the model and the firmware of the grinder. These are mandatory for any technical assistance. Previous page Model: X.XX...
  • Page 26: Display Brightness

    Previous page Next page Menu exit 5.3.2 DISPLAY BRIGHTNESS This screen allows to set the brightness of the display from 0 to 10, using buttons Previous page Next page Menu exit 5.3.3 DISPLAY COLOUR This screen allows to set the color of the display, using buttons Blue Previous page Next page...
  • Page 27 5.3.4 SELECTION DOSE MODE This screen allows to set the selection dose mode • ON: you must select the dose for each dispensing. • OFF: you keep selected the last dispensed dose. SELECT DOSE Previous page EVERY TIME? Next page Menu exit 5.3.5 GRINDING ACTIVATION MODE...
  • Page 28 5.3.6 BURRS MAINTENANCE This screen allows to reset the counter of burrs maintenance and enable/disable the burrs maintenance alert. Press longer RESET to reset the counter of burrs maintenance (invisible on the display). . Previous page SETTING Next page Menu exit Pressing SETTING, you have access to the menu to enable/disable the burrs maintenance alert and you can set both the size and the type of the burrs.
  • Page 29: Restoring Factory Settings

    5.3.8 RESTORING FACTORY SETTINGS This screen allows to restore the grinder to factory settings. Press longer RESET to restore factory settings. FACTORY DATA RESET Previous page Next page RESET Menu exit CLEANING AND MAINTENANCE ATTENTION Unplug the grinder from the electrical net before performing any cleaning and maintenance.
  • Page 30: Maintenance

    ATTENTION Any cleaning operation must be performed with food use approved products. MAINTENANCE To ensure correct operation of the appliance check and possibly replace the blades every 250 kg of coffee. For burrs maintenance, unplug the grinder from the electric net and remove the coffee beans container.
  • Page 31: Ricerca Guasti

    RICERCA GUASTI GRINDER CONDITION CAUSE POSSIBLE SOLUTION When starting by means of the Coffee containers (2) not inserted Check the position of the coffee key (4), the display does not or not inserted properly. container (2) and insert it turns on. properly.
  • Page 32: Общие Сведения

    ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: CONTI VALERIO - Via Luigi Longo 39/41 - 50019 Sesto Fiorentino (FI) - ITALY МОДЕЛЬ КОФЕМОЛКИ: HELIOS 65 - HELIOS 80 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ HELIOS 65 HELIOS 75 HELIOS 80 220/240 110/120 220/240 220/240 110/120 1370 1500 1700...
  • Page 33: Описание Прибора

    ОПИСАНИЕ ПРИБОРА 1. Крышка бункера 7. Дозирующий носик 2. Бункер для кофейных зерен 8. Сенсорный экран 3. Ручка для регулировки помола 9. Язычок для открытия / закрытия 4. Выключатель питания бункера для кофейных зерен 5. Вилка для держателя портафильтра 6. Кнопка активации помола ИНСТРУКЦИЯ...
  • Page 34 РЕГУЛИРОВКА ПОМОЛА (РИС. 5) Чтобы отрегулировать помол, поверните ручку регулировки (3), по часовой стрелке, чтобы сделать более тонкий помол, либо против часовой стрелки, чтобы сделать помол крупнее. Данная настройка должна производиться пошагово – не- обходимо промалывать небольшое количество кофе после изменения помола на каждые...
  • Page 35 • Нажмите любую кнопку дозирования, чтобы остановить подачу. Время измельчения возвращается к установленному значению. НАСТРОЙКА КОФЕМОЛКИ A. Счетчик порционных доз 1 I. Визуализация выбранного времени B. Установка дозы 1 помола C. Установка дозы 3 L. Установка дозы 2 D. Счетчик порционных доз 3 M.
  • Page 36: Главное Меню

    ГЛАВНОЕ МЕНЮ Для доступа к главному меню нажмите (O) на главном экране. 5.2.1 ОБЩИЕ СЧЕТЧИКИ Этот экран позволяет отображать общие (не сбрасываемые) счетчики для каждой дозировки. 5.2.2 ПАРОЛЬ Этот экран позволяет установить пароль. При включении, этот пароль будет не- обходим для того, чтобы получить доступ к меню, для блокировки/разблокировки регулировки...
  • Page 37 Чтобы изменить пароль, нужно нажать кнопку SETTING. Вы должны сначала вве- ВКЛ ВЫКЛ сти пароль, который вы установили ранее, нажав кнопку Далее, вы сможете ввести и подтвердить новый пароль. 5.2.3 ИНФОРМАЦИЯ О КОФЕМОЛКИ X.XX X.XX На этом экране отображается информация о машине, относящаяся к модели и версии...
  • Page 38 СБРОС 5.3.2 ЯРКОСТЬ ДИСПЛЕЯ Этот экран позволяет установить яркость дисплея от 0 до 10 с помощью кнопок 5.3.3 ЦВЕТ ДИСПЛЕЯ Этот экран позволяет установить цвет фона дисплея с помощью кнопок. КРАСНЫЙ...
  • Page 39 5.3.4 РЕЖИМ ВЫБОРА ДОЗ Этот экран позволяет установить режим выбора дозы. • ON: при каждой дозировке вы должны выбрать дозу. • OFF: выбрана последняя установленная доза ВКЛ ВЫКЛ 5.3.5 РЕЖИМ ВКЛЮЧЕНИЯ ЖЕРНОВОВ На этом экране можно задать, как включить помол. После...
  • Page 40 5.3.6 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЖЕРНОВОВ Этот экран позволяет сбросить счетчик жерновов , а также включить или отклю- чить оповещение смены жерновов. Кнопка RESET при длительном нажатии сбрасывает счетчик смены жерновов (невидимый на дисплее). СБРОС Нажав кнопку SETTING, вы получите доступ к меню, чтобы включить / выключить сигнал...
  • Page 41: Чистка И Техническое Обслуживание

    5.3.8 ВОССТАНОВЛЕНИЕ ЗАВОДСКИХ НАСТРОЕК Этот экран позволяет вернуть настройки кофмемолки к настройкам, установлен- ным производителем. СБРОС RESET Длительное нажатие кнопки RESET для восстановления заводских настроек. ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ВНИМАНИЕ Перед выполнением работы по чистке и обслуживанию, отключите устрой- ство от сети электропитания. Не тяните шнур питания или сам прибор, чтобы отсоединить...
  • Page 42: Техническое Обслуживание

    Рекомендуется проводить уборку не реже одного раза в неделю. ЧИСТКА СИСТЕМЫ ИЗМЕЛЬЧЕНИЯ Снимите крышку и откройте верхний держатель жерновов. Затем очистите жер- нова и другие внутренние части с помощью щетки или сухой ткани. При необхо- димости используйте пылесос или струю сжатого воздуха. Установите верхний держатель...
  • Page 43: Поиск Неисправностей

    ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ При включении с помощью Бункер для кофейных зерен (2) Проверьте положение бункера кнопки активации помола (4) не вставлен правильно или не для кофейных зерен (2) и дисплей не загорается. вставлен. установите его правильно. Запрос на замену жернов. Обратитесь к Работа...
  • Page 44 :‫اﻟﺷرﻛﺔ اﻟ ﻣ ُ ﺻ ﻧ ّ ﻌﺔ‬ ‫ - ٩٣/١٤ ﺷﺎرع ﻟﻮﻳﺠﻲ ﻟﻮﻧﻐﻮ - اﻟﺮﻣﺰ اﻟﺒﺮﻳﺪي ٩١٠٠٥ ﺳﺴﺘﻮ ﻓﻴﻮرﻧﺘﻴﻨﻮ )ﺗﻮﺳﻜﺎﻧﺎ( - إﻳﻄﺎﻟﻴﺎ‬CONTI VALERIO ‫ﺷﺮﻛﺔ‬ :‫طراز ﻣطﺣﻧﺔ اﻟ ﺑ ُ ن‬ ٨٠ HELIOS - ٦٥ HELIOS ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﺘﻘﻨﻴﺔ‬ ٢  ...
  • Page 45 ‫وﺻﻒ اﻟﺠﻬﺎز‬ ١  . ۷ . ۲ . ‫زر ﺗﻔﻌﻴﻞ اﻟﻄﺤﻦ‬ ‫ﻏﻄﺎء اﻟﺤﺎوﻳﺔ‬ ۸ . ۳ . ‫ﺻﻨﺒﻮر ﺗﺼﺮﻳﻒ اﻟﻘﻬﻮة‬ ‫ﺣﺎوﻳﺔ ﺣﺒﻮب اﻟ ﺒ ُ ﻦ‬ ۹ . ٤ . ‫ﺷﺎﺷﺔ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﻠﻤﺲ‬ ‫ﻣﻘﺒﺾ ﺿﺒﻂ اﻟﻄﺤﻦ‬ ۱۰ ٥ . ‫ﻏﻄﺎء ﻓﺘﺢ/ﻏﻠﻖ ﺣﺎوﻳﺔ ﺣﺒﻮب اﻟ ﺒ ُ ﻦ‬ ‫ﻣﻔﺘﺎح...
  • Page 46 ‫ﺿﺒﻂ اﻟﻄﺤﻦ‬   ٣٫٣ ‫ﻟﻀﺒﻂ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻄﺤﻦ، اﺳﺘﺨﺪم ﻣﻘﺒﺾ اﻟﻀﺒﻂ )۳(، وﻗﻢ ﺑﺘﺪوﻳﺮه ﻓﻲ اﺗﺠﺎه ﻋﻘﺎرب اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻟﺠﻌﻞ اﻟﻤﺴﺤﻮق أﻛﺜﺮ ﻧﻌﻮﻣﺔ، أو ﻋﻜﺲ اﺗﺠﺎه‬ ‫ﻋﻘﺎرب اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻟﺰﻳﺎدة اﻟﺤﺒﻮب ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻘﺒﺾ. اﻟﻀﺒﻂ ﺑﺪون ﻧﻘﺎط ﺗﻮﻗﻒ؛ وﻳﺠﺐ أن ﻳﺘﻢ ذﻟﻚ ﺗﺪرﻳﺠﻴ ﺎ ً، ﺣﻴﺚ ﻳﺘﻢ ﻃﺤﻦ اﻟﻘﻠﻴﻞ‬ .‫ﻣﻦ...
  • Page 47 ‫ﺑرﻣﺟﺔ اﻟﺟﮭﺎز‬ ٤   ‫. اﺧﺘﻴﺎر اﻟﺠﺮﻋﺔ اﻟﻤﺴﺘﻤﺮة‬H ١ ‫. اﻟﻌﺪاد اﻟﺮﻗﻤﻲ اﻟﺠﺮﻋﺔ‬A ‫. ﻋﺮض وﻗﺖ اﻟﺠﺮﻋﺔ اﻟﻤﺤﺪد‬I ١ ‫. اﺧﺘﻴﺎر اﻟﺠﺮﻋﺔ‬B ٢ ‫. اﺧﺘﻴﺎر اﻟﺠﺮﻋﺔ‬L ٣ ‫. اﺧﺘﻴﺎر اﻟﺠﺮﻋﺔ‬C ٢ ‫. اﻟﻌﺪاد اﻟﺮﻗﻤﻲ اﻟﺠﺮﻋﺔ‬M ٣ ‫. اﻟﻌﺪاد اﻟﺮﻗﻤﻲ اﻟﺠﺮﻋﺔ‬D ‫.
  • Page 48 ‫اﻟﻘﺎمئﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬   ٢٫٤ .‫(اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻲ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺒﺪء‬O) ‫ﻟﻠﻮﺻﻮل إﻟﻰ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ، اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬ (‫اﻟﻌﺪادات اﳌﻄﻠﻘﺔ )ﻏري اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎدة اﻟﻀﺒﻂ‬ ١٫٢٫٤ .‫ﺗﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﻫﺬه اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﺮض اﻟﻌﺪادات اﻟﻤﻄﻠﻘﺔ )ﻏﻴﺮ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎدة اﻟﻀﺒﻂ( ﻟﻜﻞ ﺟﺮﻋﺔ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺼﺮﻳﻔﻬﺎ‬ ‫ﻛﻠﻤﺔ اﳌﺮور‬ ٢٫٢٫٤ ‫ﺗﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﻫﺬه اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺿﺒﻂ ﻛﻠﻤﺔ ﻣﺮور اﻟﺠﻬﺎز. ﻋﻨﺪ ﺗﻔﻌﻴﻠﻬﺎ، ﺳﻴﺘﻢ ﻃﻠﺐ ﻛﻠﻤﺔ اﻟﻤﺮور ﻟﻠﻮﺻﻮل إﻟﻰ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﻨﻴﺔ، ﻟﻘﻔﻞ/إﻟﻐﺎء ﻗﻔﻞ ﺿﺒﻂ‬ .‫اﻟﺠﺮﻋﺔ،...
  • Page 49 ‫". ﻣﻦ اﻟﻀﺮوري أو ﻻ ً إدﺧﺎل ﻛﻠﻤﺔ اﻟﻤﺮور اﻟﻤﺤﺪدة ﻣﺴﺒ ﻘ ًﺎ، وﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬SETTING" ‫ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﻛﻠﻤﺔ اﻟﻤﺮور، اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻹﻋﺪادات‬ .‫"، ﺳﺘﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﻛﺘﺎﺑﺔ ﻛﻠﻤﺔ اﻟﻤﺮور اﻟﺠﺪﻳﺪة وﺗﺄﻛﻴﺪﻫﺎ‬AVANTI" ‫ﻣﻔﺘﺎح‬ PASSWORD SETTING CURRENT PASSWORD NEW PASSWORD CONFIRM PASSWORD FORWARD CONFIRM SAVE...
  • Page 50 ‫ﺳﻄﻮع اﻟﺸﺎﺷﺔ‬ ٢٫٣٫٤ ‫ﺗﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﻫﺬه اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺿﺒﻂ ﺳﻄﻮع اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻣﻦ ٠ إﻟﻰ ٠١ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ‬ ‫ﻋﺮض ﻟﻮن اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ‬ ٣٫٣٫٤ ‫ﺗﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﻫﺬه اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺿﺒﻂ ﻟﻮن ﺧﻠﻔﻴﺔ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ‬ Blue Green Yellow...
  • Page 51 ‫وﺿﻊ اﺧﺘﻴﺎر اﻟﺠﺮﻋﺎت‬ ٤٫٣٫٤ .‫ﺗﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﻫﺬه اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺿﺒﻂ وﺿﻊ اﺧﺘﻴﺎر اﻟﺠﺮﻋﺎت‬ .‫: ﻳﺠﺐ ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﺠﺮﻋﺔ ﻋﻨﺪ ﻛﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﺼﺮﻳﻒ‬ON  • .‫: ﺗﻈﻞ آﺧﺮ ﺟﺮﻋﺔ ﺗﻢ ﺗﺼﺮﻳﻔﻬﺎ ﻣﺤﺪدة‬OFF  • SELECT DOSE EVERY TIME? ‫وﺿﻊ ﺗﻨﺸﻴﻂ اﻟﻄﺤﻦ‬ ٥٫٣٫٤ .‫ﺗﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﻫﺬه اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺿﺒﻂ اﻟﻮﺿﻊ اﻟﺬي ﻳﺘﻢ ﻓﻴﻪ ﺗﻨﺸﻴﻂ اﻟﻄﺤﻦ‬ ACTIVATION MODE SETTING...
  • Page 52 ‫ﺻﻴﺎﻧﺔ اﳌﻄﺤﻨﺔ‬ ٦٫٣٫٤ ‫ﺗﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﻫﺬه اﻟﺸﺎﺷﺔ إﻋﺎدة ﺿﺒﻂ ﻋﺪاد ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﻤﻄﺤﻨﺔ، وﻛﺬﻟﻚ ﺗﻤﻜﻴﻦ أو ﺗﻌﻄﻴﻞ إﻧﺬار ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﻤﻄﺤﻨﺔ. إذا ﺗﻢ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر إﻋﺎدة‬ .(‫"ﻟﻔﺘﺮة ﻃﻮﻳﻠﺔ، ﻓﺈﻧﻪ ﻳﻌﻴﺪ ﺿﺒﻂ ﻋﺪاد ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﻤﻄﺤﻨﺔ )ﻏﻴﺮ ﻣﺮﺋﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬RESET" ‫ﺗﻌﯾﯾن‬ SETTING ‫، ﻳ ُ ﻤﻜﻨﻚ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻟﺘﻨﺸﻴﻂ/إﻟﻐﺎء ﺗﻨﺸﻴﻂ إﻧﺬار ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﻤﻄﺤﻨﺔ وﻟﻀﺒﻂ ﺣﺠﻢ وﻧﻮع‬SETTING ‫ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻔﺘﺎح‬ .‫اﻟﻤﻄﺎﺣﻦ‬...
  • Page 53 ‫اﺳﺘﻌﺎدة إﻋﺪادات اﳌﺼﻨﻊ‬ ٨٫٣٫٤ .‫ﺗﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﻫﺬه اﻟﺸﺎﺷﺔ اﺳﺘﻌﺎدة إﻋﺪادات اﻟﺠﻬﺎز إﻟﻰ ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﺣﺪدﺗﻬﺎ اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟ ﻤ ُ ﺼ ﻨ ّ ﻌﺔ‬ .‫ ﻹﻋﺎدة ﺿﺒﻂ إﻋﺪادات اﻟﻤﺼﻨﻊ‬RESET ‫اﺿﻐﻂ ﻟﻔﺘﺮة ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح‬ FACTORY DATA RESET RESET ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ٥   ‫ﺗﺣذﯾر‬...
  • Page 54 ‫ﺗﻧظﯾف ﻧظﺎم اﻟطﺣن‬   ٣٫٥ ‫أزل اﻟﻬﻴﻜﻞ اﻟﺨﺎرﺟﻲ ﻟﻠﺠﻬﺎز، ﺛﻢ ﻧﻈﻒ اﻟﻤﻄﺎﺣﻦ واﻷﺟ ﺰ اء اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ اﻷﺧﺮى ﺑﻔﺮﺷﺎة أو ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﺟﺎﻓﺔ. إذا ﻟﺰم اﻷﻣﺮ، اﺳﺘﺨﺪم ﻣﻜﻨﺴﺔ‬ .‫ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أو ﻧﻔﺎﺛﺔ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﻬﻮاء اﻟﻤﻀﻐﻮط. ﺑﻌﺪ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ، ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﻬﻴﻜﻞ اﻟﺨﺎرﺟﻲ ﻟﻠﺠﻬﺎز ﻣﺮة أﺧﺮى‬ .‫وﻟﺘﻨﻈﻴﻒ...
  • Page 55 ‫اﺳﺗﻛﺷﺎف اﻷﻋطﺎل‬ ٦ .‫إذا اﺳﺘﻤﺮت اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ، اﺗﺼﻞ ﺑﺎﻟﻤﻮﻇﻔﻴﻦ اﻟﻤﺘﺨﺼﺼﻴﻦ‬...
  • Page 56 3,5 - 5,0 4,5 - 5,0 6,5 - 8,0 (g/s) (Kg) 12,0 15,2 15,2 (mm) (mm) (mm) HELIOS 65 HELIOS 75 - HELIOS 80 • Ton: 30 s • Ton: 30 s • Toff: 270 s • Toff: 160 s...
  • Page 57 1. 容器盖子 2. 咖啡颗粒容器 3. 研磨调节旋钮 4. 开关...
  • Page 60 Pagina precedente Pagina successiva Uscita menu Accesso al menu tecnico Pagina precedente Pagina successiva Uscita menu Accesso al menu tecnico...
  • Page 61 Pagina precedente Pagina successiva Uscita menu Accesso al menu tecnico Pagina precedente X.XX Pagina successiva X.XX Uscita menu Accesso al menu tecnico...
  • Page 62 Pagina precedente Pagina successiva Uscita menu Pagina precedente Pagina successiva Uscita menu Pagina precedente Pagina successiva Uscita menu...
  • Page 63 Pagina precedente Pagina successiva Uscita menu Pagina precedente Pagina successiva Uscita menu...
  • Page 64 Pagina precedente Pagina successiva Uscita menu Uscita menu Indietro Pagina precedente ENGLISH Pagina successiva Uscita menu ENGLISH FRANÇAIS ROMÂNESC DEUTSCH HRVATSKI ESPAÑOL ITALIANO 中国...
  • Page 65 Pagina precedente Pagina successiva RESET Uscita menu...
  • Page 67 CONDIZIONI MACINACAFFÈ CAUSA POSSIBILE RIMEDIO All’accensione tramite il pulsante Contenitore del caffè (2) non Controllare la posizione del (4), il display non si accende inserito correttamente o non contenitore (2) e inserirlo inserito. correttamente. Richiesta di sostituzione delle Contattare un tecnico qualificato macine.
  • Page 68 6,5 - 8,0 (g/s) (Kg) 12,0 15,2 15,2 (mm) (mm) (mm) * 표시된 값은 그라인더의 실제 회전수를 나타냅니다 HELIOS 65 HELIOS 75 - HELIOS 80 • Ton: 30 s • Ton: 30 s • Toff: 270 s • Toff: 160 s...
  • Page 72 Pagina precedente Pagina successiva Uscita menu Accesso al menu tecnico Pagina precedente PASSWORD Pagina successiva Uscita menu Accesso al menu tecnico NEW PASSWORD CONFIRM PASSWORD CONFIRM SAVE...
  • Page 73 Pagina precedente PASSWORD Pagina successiva Uscita menu SETTING Accesso al menu tecnico CURRENT PASSWORD NEW PASSWORD CONFIRM PASSWORD FORWARD CONFIRM SAVE Pagina precedente Model: X.XX Pagina successiva Firmware: X.XX Uscita menu Accesso al menu tecnico...
  • Page 74 Pagina precedente Pagina successiva Uscita menu Pagina precedente Pagina successiva Uscita menu Pagina precedente Pagina successiva Uscita menu...
  • Page 75 SELECT DOSE Pagina precedente EVERY TIME? Pagina successiva Uscita menu ACTIVATION MODE Pagina precedente Pagina successiva SETTING Uscita menu DISPLAY DISPLAY DISPLAY MICROSWITCH MICROSWITCH MICROSWITCH...
  • Page 76 Previous page SETTING Next page Menu exit MAINTENANCE ALERT Menu exit Back LANGUAGE Pagina precedente ENGLISH Pagina successiva SETTING Uscita menu ENGLISH FRANÇAIS ROMÂNESC DEUTSCH HRVATSKI ESPAÑOL ITALIANO 中国...
  • Page 77 FACTORY DATA RESET Pagina precedente Pagina successiva RESET Uscita menu...
  • Page 79 CONDIZIONI MACININO CAUSA POSSIBILE RIMEDIO All’accensione tramite il pulsante Contenitore del caffè (2) non Controllare la posizione del (5), il display non si accende inserito correttamente o non contenitore (2) e inserirlo inserito. correttamente. Richiesta di sostituzione delle Contattare un tecnico qualificato macine.
  • Page 80 CONTI VALERIO S.R.L Via Luigi Longo 39/41 - 50019 Sesto Fiorentino (FI) - ITALY...

Table of Contents

Save PDF