LAPITEC Chef INDULAP001 User Manual

Hide thumbs Also See for Chef INDULAP001:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User manual
model number: INDULAP001

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LAPITEC Chef INDULAP001

  • Page 1 User manual model number: INDULAP001...
  • Page 2 English ________________________________________________ Español _______________________________________________ Italiano ________________________________________________ Deutsche ______________________________________________ INDULAP001...
  • Page 3 English User manual model number: INDULAP001...
  • Page 4: Table Of Contents

    Table of contents English Table of contents ________________________________________ Important Safety Information ______________________________ Technical Specifications __________________________________ Product Specifications __________________________________ Functions _____________________________________________ Safety _______________________________________________ Operation Methods ______________________________________ Standby ______________________________________________ Childlock _____________________________________________ Release Childlock ______________________________________ Enter Ready State ______________________________________ Cooking Operation _____________________________________ Bridge Operation ______________________________________ Power off _____________________________________________...
  • Page 5: Important Safety Information

    Use Only Dry Potholders — all times. th Lapitec sintered stone kitchen coun- Moist or damp potholders on hot sur- tertops. In case of appliance failure, faces may result in burns from steam.
  • Page 6: Technical Specifications

    English User Manual User Manual English Use Proper Pan Size — Select Turn off or disconnect appliance from To reduce risk of burns, igni- Technical Specifications utensils having flat bottoms large enou- power supply and check error code and tion of flammable materials, and spilla- gh to cover the surface unit heating ele- troubleshooting.
  • Page 7: Operation Methods

    English User Manual User Manual English Operation Method state. When in ready state, only the ON/OFF indicator (5) will be on. If the- re is no start action, the induction co- oker will return to standby state in 30 Standby seconds.
  • Page 8: Power Off

    1500 2000 (1000 W (1000 W (1000 W (1000 W (1000 W nutes and 40 minutes; or in unit of 10 Lapitec plate detected by NTC is higher on/off) on/off) on/off) on/off) on/off) minutes if it is between 40 minutes and than 50 °C, the corresponding display Right front...
  • Page 9: Compatible Cookware

    Avoid using ceramic knives or other use the cooktop until it has been tho- bottom of the cookware. If your magnet objects that are as hard as Lapitec , as roughly cleaned. stays on then your cookware is ready to ®...
  • Page 10 English User Manual User Manual English Counter design and installation instructions Bracket Counter top Induction unit side holes for hot air exit and bottom hole for fresh air suction min 50 Induction unit Cabinet side min 50 Img 3: Cabinets minimum distances Front view detail Img 1: Induction cooker dimensions and minimum distances from the worktop...
  • Page 11 English User Manual User Manual English Note During a cooktop installation the- re may be an optional high cabinet or Before the installation, unscrew the room wall against the rear side and one MDF cover. of the sides (right or left). Please follow the recommendations below: Installation steps: For minimum distances always refer...
  • Page 12 English User Manual User Manual English WARNING: Connection to the main supply Wire connection: For your safety: do not store or use system gasoline or other flammable vapours Brown and liquids in the vicinity of this or any Black The induction cooktop is equipped with other appliance.
  • Page 13: Errors

    IGBT about 90s or according to the tempe- king state, the cooker is taken out, the rature of the Lapitec plate that is lower The cooktop functionalities can be acti- sensor (NTC1) is of open circuit, the diameter of the bottom of the cooker than 60 °C.
  • Page 14: Errors Code Table

    English User Manual User Manual English Code Table Troubleshooting list Errors Phenomena Code Sound Remarks Problem Cause/Notes Solution No cooker Change to the shutdown after about 60s The drawer fitted underneath the When you use the hob, certain areas 1. Check that the induction hob has been induction hob gets very hot of the drawer below may reach installed in compliance with the installation...
  • Page 15 English User Manual User Manual English The induction hob is making an Your induction hob may make the These noises are normal and do not indicate a The hob is displaying error Error message E2 indicates that the 1. Contact the qualified electrician who installed unusual noise following noises when turned on: malfunction.
  • Page 16 How can I disinfect my hob? Follow the cleaning and maintenance instructions in the Lapitec manuals available on 3. Liquids or objects placed on top of the 3. Clean the liquids or remove the objects from the website www.lapitec.com touch commands on the induction hob.
  • Page 17: Recommendations For Environmental Protection

    For warranty terms and conditions ple- this product must not be treated as do- ase refer to the relevant website page mestic waste, but must be consigned to accessible from www.lapitec.com an electrical and electronic equipment recycling centre. INDULAP001 INDULAP001...
  • Page 18 Español Manual del usuario número de modelo: INDULAP001...
  • Page 19 êndice Español Índice _________________________________________________ Información importante de seguridad _______________________ Especificaciones técnicas ________________________________ Especificaciones del producto ____________________________ Funciones ____________________________________________ Seguridad ________________________________________ Métodos de funcionamiento _______________________________ En espera ____________________________________________ Bloqueo infantil _______________________________________ Desbloquear Bloqueo infantil ____________________________ Entrar en estado Listo __________________________________ Operación Cocción _____________________________________ Operación Puente _____________________________________...
  • Page 20: Información Importante De Seguridad

    Lea y siga todos los mensajes de segu- piedra sinterizada Lapitec. ridad. Para cocinar con poca cantidad En caso de falla del aparato, de- de aceite, nunca exceda el nivel de po- Para evitar posibles lesiones, sconéctelo inmediatamente de la fuen-...
  • Page 21 Español Manual del usuario Manual del usuario Español cocción rota y supondría un riesgo de que ninguna persona con discapacidad piar la placa de cocción, ya que esto po- No utilice agua en incendios descarga eléctrica. Póngase en contacto física o mental utilice el aparato a me- dría provocar una descarga eléctrica.
  • Page 22: Especificaciones Técnicas

    Español Manual del usuario Manual del usuario Español Especificaciones técnicas • Protección contra anomalías del sen- sor. • Identificación automática de recipien- Especificaciones del producto: tes. • Apagado automático retrasado para el Tensión de funcionamiento: enfriamiento cuando el temporizador CA 220 V- 240 V, 50 Hz/60 Hz no está...
  • Page 23: Métodos De Funcionamiento

    Español Manual del usuario Manual del usuario Español Entrar en estado Listo Métodos de funcionamiento Potencia/Nivel Pulse la tecla «ON/OFF» (6) cuando Zona frontal esté en estado de espera; la cocina de 1000 1300 1500 2000 (1000 W (1000 W (1000 W (1000 W (1000 W...
  • Page 24: Selección Del Nivel De Potencia

    Lapitec detectada por NTC es superior inmediatamente, sin dejar que se se- bar si aparece el símbolo de inducción: ca de inducción hará un sonido «bip»...
  • Page 25 Lapitec estará encantado de ayudarle. ® ® Evite el uso de cuchillos de cerámica u No ponga nunca la placa de cocción otros objetos tan duros como Lapitec bajo el agua. ® ya que podrían dañar la superficie. min 50 No utilice estropajos que puedan Nota rayar la superficie. Es mejor elegir un...
  • Page 26 Español Manual del usuario Manual del usuario Español Nota Antes de la instalación, desatornille la tapa de MDF. Pasos de instalación: Abrazadera Encimera Orificios en el lado de la unidad de inducción para la salida del aire y orificio inferior para la aspiración de aire fresco Unidad de inducción A.
  • Page 27 Español Manual del usuario Manual del usuario Español Es posible que, durante la instalación ADVERTENCIA: de una placa de cocción, haya un ar- Por su seguridad, no almacene ni use mario alto opcional o una pared contra gasolina u otros vapores y líquidos in- la parte posterior y uno de los laterales flamables cerca de este o de cualquier (derecho o izquierdo).
  • Page 28: Errores

    5 segundos. segundos, la alarma emitirá dos pitidos largos y cuatro cortos cada 5 segundos, y se cancelará transcurridos unos 90 segundos o según la temperatura de la placa Lapitec que es inferior a 60 °C. ® INDULAP001 INDULAP001...
  • Page 29: Tabla De Códigos De Errores

    5 segundos, y se cancelará ajustará automáticamente y la corrien- transcurridos unos 90 segundos o se- te de entrada constante estará dentro gún la temperatura de la placa Lapitec NTC1 es de Emite cuatro pitidos largos y Hasta que se elimine el error circuito abierto del rango seguro.
  • Page 30: Listado De Averías

    Español Manual del usuario Manual del usuario Español Listado de averías La placa de inducción hace un ruido Su placa de inducción puede hacer los Estos ruidos son normales y no indican un mal inusual. siguientes ruidos al encenderse: funcionamiento. Problema Causa/Notas Soluciones...
  • Page 31 Desenchufe el aparato Lapitec. manual. y no vuelva a conectarlo hasta que esté seguro de que funciona correctamente. El nivel 9 solo tiene una potencia La función de limitación de potencia...
  • Page 32 Siga las instrucciones de limpieza y • Coloque la sartén en el centro de la vos en el medio ambiente y la salud. mantenimiento de los manuales de Lapitec zona de cocción marcada en la placa. disponibles en el sitio web www.lapitec.com El símbolo...
  • Page 33: Declaración De Conformidad

    Si las acciones ilustradas arriba no han resuelto el problema, póngase en con- tacto con su centro de servicio en el número indicado en la página dedicada en el sitio web www.lapitec.com Garantía Para conocer los términos y condicio- nes de la garantía, consulte la página del sitio web correspondiente accesible desde www.lapitec.com...
  • Page 34 Italiano Manuale utente numero modello: INDULAP001...
  • Page 35 Indice Italiano Indice _________________________________________________ Informazioni importanti sulla sicurezza _____________________ Specifiche tecniche ______________________________________ Specifiche del prodotto _________________________________ Funzioni ______________________________________________ Sicurezza ________________________________________ Modalità operative _______________________________________ Standby ______________________________________________ Blocco di sicurezza _____________________________________ Disattivazione del blocco di sicurezza _____________________ Avvio della modalità preparazione ________________________ Modalità...
  • Page 36: Informazioni Importanti Sulla Sicurezza

    L’unità a induzione integra- Non utilizzare senza il tappeti- Per le cotture che prevedono ta Lapitec Chef deve essere installata no in silicone. Questo simbolo di PERICOLO ridotte quantità di olio non impostare esclusivamente sotto i piani cucina re- relativo alla sicurezza segnala poten- mai livelli di potenza superiori al 5.
  • Page 37 Italiano Manuale utente Manuale utente Italiano parazione o sostituzione, salvo quelli della pentola. Non appoggiare sul piano cot- è possibile rivolgersi ad un tecnico qua- espressamente previsti nel manuale. tura oggetti metallici quali coltelli, for- lificato per l’installazione di una pro- Qualsiasi altro intervento di assisten- Utensili da cucina smaltati –...
  • Page 38: Specifiche Tecniche

    Italiano Manuale utente Manuale utente Italiano Specifiche tecniche • Protezione da anomalie dei sensori • Identificazione automatica della pen- tola Specifiche del prodotto: • Ritardo automatico dello spegnimen- to del sistema di ventilazione per ga- Tensione di funzionamento: rantire il raffreddamento in assenza di AC 220V- 240V, 50Hz/60Hz utenti e a funzione Timer disattivata Zona di cottura posteriore sinistra: •...
  • Page 39: Modalità Operative

    Italiano Manuale utente Manuale utente Italiano Modalità operative modalità Blocco di sicurezza ed è se- Potenza/Livello gnalata anche dallo spegnimento della Anteriore spia luminosa corrispondente (11). 1000 1300 1500 2000 (1000 W (1000 W (1000 W (1000 W (1000 W sinistro on/off) on/off)
  • Page 40: Selezione Del Livello Di Potenza

    A. In seguito allo spegnimento del pia- potrà essere aumentata o diminuita in mente e il piano a induzione emetterà Lavare il piano di lavoro in Lapitec ® unità di 1 minuto se è inferiore a 15 mi- no a induzione, la ventola si spegnerà...
  • Page 41 È molto semplice mantenere la super- patina oleosa, compromettendo la pu- ficie in Lapitec perfetta come il primo ® lizia e l’aspetto della lastra in Lapitec giorno. Tuttavia, qualora non si riesca a ® Evitare l’utilizzo di coltelli in cerami- trovare una soluzione al problema o in...
  • Page 42 Italiano Manuale utente Manuale utente Italiano Nota Prima dell’installazione, rimuovere il coperchio in MDF dopo aver svitato le viti. Fasi di installazione: Top del piano Supporto di lavoro Fori laterali dell’unità a induzione per l’uscita di aria calda e foro inferiore per l’ingresso di aria fresca.
  • Page 43 Italiano Manuale utente Manuale utente Italiano Durante l’installazione del piano cottu- AVVERTENZA: nelle richieste relative al proprio piano ra potrebbe esserci un mobile a colonna Per la sicurezza degli utenti: non con- cottura. o un muro, dietro o sui lati (destro o si- servare o utilizzare benzina o altri vapo- nistro).
  • Page 44: Collegamento Alla Rete Di Alimentazione

    Italiano Manuale utente Manuale utente Italiano Collegamento alla rete di Errori lità standby o è in funzione e il sensore Collegamento dei cavi: alimentazione NTC2 è in cortocircuito, sul display del- la potenza comparirà l’indicazione “ ”, Marrone Anomalia del sensore NTC1 a sul display del timer comparirà...
  • Page 45: Tabella Dei Codici Di Errore

    Italiano Manuale utente Manuale utente Italiano temperatura della lastra in Lapitec testata e prodotta in modo da resiste- Tabella dei codici di errore ® feriore a 60 °C. re a sovratensioni di tipo impulsivo da 1200 V e durata 1.2/50 μs, senza ripor-...
  • Page 46: Lista Per Risoluzione Problemi

    Italiano Manuale utente Manuale utente Italiano Lista per risoluzione problemi Il piano cottura a induzione emette All’accensione del piano cottura si Si tratta di rumori normali che non indicano un un rumore insolito. avvertono i seguenti rumori: malfunzionamento. Problema Causa/Note Soluzione - scricchiolii, che potrebbero essere causati dall’utilizzo di utensili, pentole...
  • Page 47 5. Posizionare correttamente il tappetino del problema. Scollegare il dispositivo e non sulla superficie del piano cottura in seguendo le istruzioni fornite nel manuale. ricollegarlo finché non si è certi che funzioni Lapitec. correttamente. Il livello 9 ha una potenza limitata La funzione di limitazione della potenza Verificare se sia possibile ridurre la potenza Sul display del piano cottura com- Il messaggio H indica che l’area di...
  • Page 48: Raccomandazioni Per La Tutela Dell'ambiente

    Come si disinfetta il piano cottura? Seguire le indicazioni per la pulizia e la • Posizionare la padella al centro della manutenzione nei manuali Lapitec consultabili sul sito www.lapitec.com zona di cottura segnalata sul piano. Il simbolo...
  • Page 49: Dichiarazione Di Conformità

    Deutsche lapitec.com Garanzia Per i termini e le condizioni relativi alla garanzia si consiglia di consultare la pagina dedicata raggiungibile dal sito www.lapitec.com...
  • Page 50 Inhaltsverzeichnis Deutsche Inhaltsverzeichnis _______________________________________ Wichtige Sicherheitsinformationen _________________________ Technische Eigenschaften ________________________________ Produkteigenschaften __________________________________ Funktionen ___________________________________________ ________________________________________ Sicherheit Betriebsarten __________________________________________ Standby ______________________________________________ Kindersicherung (Childlock) _____________________________ Kindersicherung entsperren _____________________________ Betriebsbereiter Zustand ________________________________ Kochbetrieb ___________________________________________ Bridge-Funktionsbetrieb _______________________________ Ausschalten __________________________________________ Auswahl der Leistungsstufe _____________________________ Einstellung der Timerfunktion ____________________________ Timer prüfen _________________________________________...
  • Page 51: Wichtige Sicherheitsinformationen

    Ihrem Gerät angebracht. Lesen und Unterbrechung einsetzen. einer Küchenarbeitsplatte aus gesinter- Nicht mit leeren Pfannen/ befolgen Sie stets sämtliche Sicherh- tem Stein Lapitec installiert werden. Töpfen verwenden. eitshinweise. Bei einem Kochvorgang mit nur wenig Öl, ist die Leistungsstufe 5 Um mögliche Verletzungen zu...
  • Page 52 Deutsche Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch Deutsche Wartung durch den Benutzer entsprechenden Regler oder von der Stromversorgung trennen Die Netzkabellänge ist ent- – Keine Teile des Gerätes selbständig ausschalten und sich nicht auf den und überprüfen ob die Störung beho- sprechend dimensioniert, aber mit reparieren oder ersetzen, es sei denn, Kochtopfdetektor verlassen.
  • Page 53: Technische Eigenschaften

    Deutsche Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch Deutsche Technische Eigenschaften • Code für anomale Situation und so- fortiger Signalton Produkteigenschaften: Betriebsspannung: AC 220V- 240V,50Hz/60Hz Linker hinterer Brenner: max. 1600W Linker vorderer Brenner: max. 2000W *Linke Bridge-Funktion: max. 2800W Rechter hinterer Brenner: max. 2000W Rechter vorderer Brenner: max. 1600W *Rechte Bridge-Funktion: max.
  • Page 54: Betriebsarten

    Deutsche Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch Deutsche Betriebsarten gibt einen Signalton ab und wechselt Leistung/Level in den Vorbereitungsmodus über. Im Links betriebsbereiten Zustand leuchtet nur 1000 1300 1500 2000 (1000 W (1000 W (1000 W (1000 W (1000 W vorne on/off) on/off) on/off) on/off) on/off) die ON/OFF-Anzeige (5).
  • Page 55: Auswahl Der Leistungsstufe

    Minuten; oder mit 10-Minuten-Ein- stehen. Mit klarem Wasser nachspülen und mit heiten bei Einstellungen zwischen 40 temperatur der Lapitec-Platte höher Das Symbol für Induktion finden Sie einem Tuch abtrocknen. und 99 Minuten; nach Beendigung der als 50 °C ist, zeigt die entsprechende Tastenbetätigung blinkt die Zeitanzei-...
  • Page 56 Es sollten keine Scheuerschwämme haben, welches Produkt Sie verwenden verwendet werden, die die Oberfläche sollen, hilft Ihnen der technische Kun- zerkratzen könnten. Besser ist die Ver- dendienst von Lapitec gerne weiter. ® wendung von Schwämme wie Scotch- Die Kochfläche darf niemals unter min 50 Brite blaud, die nicht zerkratyen.
  • Page 57 Deutsche Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch Deutsche Hinweis Schrauben Sie vor dem Einbau die MDF-Abdeckung ab. Installationsanweisungen: Befestigungswinkel Arbeitsplatte Seitliche Öffnungen der Induktionseinheit für den Austritt der Warmluft und untere Öffnung für das Ansaugen der Frischluft Induktionseinheit A. n. 3 Muttern bis zur Hälfte auf n. 3 Gewindestangen auf einer Seite aufsetzen Schrank Img 3:...
  • Page 58 Deutsche Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch Deutsche Beim Einbau des Kochfeldes kann sich Warnung: nummer unbedingt erforderlich. an der Rückseite und an einer der Sei- Zu Ihrer Sicherheit: Kein Benzin oder ten (rechts oder links) ein optionaler andere brennbare Dämpfe und Flüs- hoher Schrank oder eine Raumwand sigkeiten in der Nähe dieses oder eines befinden. Bitte beachten Sie die unten anderen Geräts aufbewahren oder be-...
  • Page 59: Anschluss An Das Hauptstromversorgungsnetz

    Deutsche Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch Deutsche NTC2 Anschluss an das Fehler Kabelanschluss: Sensor-Kurzschluss-Anomalie Hauptstromversorgungsnetz Wenn sich der Induktionsherd im Braun L1 NTC1 Schwarz L2 Standby- oder Betriebszustand befin- Das Induktionskochfeld ist mit einem Sensor offener Stromkreis det und der NTC2 einen Kurzschluss Blau N1 5-adrigen Kabel für den Anschluss an Anomalie...
  • Page 60: Fehlertabelle

    Signal- töne ab der Alarm wird nach etwa 90 Sek. oder stellten Wert überschreitet, passt sich je nach Temperatur der der Lapitec der Stromkreis automatisch an, und NTC1 Gibt alle 5 Sekunden vier Platte, die niedriger als 60 °C ist, zu-...
  • Page 61 Deutsche Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch Deutsche Fehlerbenebungsliste Das Induktionskochfeld Ihr Induktionskochfeld kann beim Diese Geräusche sind normal und deuten nicht auf macht ein ungewöhn- Einschalten die folgenden Geräusche eine Fehlfunktion hin. liches Geräusch verursachen: Problem Ursache/Hinweise Lösung - Knackende Geräusche, diese können Die unter dem Induktionskochfeld Wenn Sie das Kochfeld benutzen, 1.
  • Page 62 Problem vollständig behoben ist. Ziehen Sie den Stecker Markierungen auf der Oberfläche des aus der Steckdose und schließen Sie ihn erst wieder an, wenn Sie Lapitec-Kochfelds ausgerichtet. sicher sind, dass das Gerät korrekt funktioniert. Die Stufe 9 hat nur eine Die Leistungsbegrenzungsfunktion Prüfen, ob bei einigen Ringen die Leistungsstufe...
  • Page 63: Empfehlungen Zum Schutz Der Umwelt

    Die Reinigungs- und Wartungsanweisungen Kochfeld markierten Kochzone stellen. Das Symbol auf dem Produkt oder desinfizieren? in den Lapitec-Handbüchern auf der Website auf der zugehörigen Dokumentation www.lapitec.com beachten. weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden darf, sondern einem Recyclingzentrum für elektrische und elektronische Gerä-...
  • Page 64: Konformitätserklärung

    Wenn sich das Problem mit den oben beschriebenen Maßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an die nächstgelegene Kundendienststelle. Den Kundendienst finden Sie auf der entsprechenden Website. Garantie Für die Garantie-bedingungen emphe- len wir Ihnen, die entsprechende Web- site www.lapitec.com zu konsultieren. INDULAP001...

Table of Contents