Table of Contents
  • Informazioni Sulla Sicurezza
  • Descrizione del Prodotto
  • Pulizia E Manutenzione
  • Informacije Osigurnosti
  • Opis Proizvoda
  • Daljinski Upravljač
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Opis Produktu
  • Elementy Sterowania
  • Pilot Zdalnego Sterowania
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Uzaktan Kumanda
  • InformațII Privind Siguranța
  • Descrierea Produsului
  • Informace Obezpečnosti
  • Popis Výrobku
  • Ovládací Prvky
  • Dálkový Ovladač
  • ČIštění a Údržba
  • Varnostne Informacije
  • Opis Izdelka
  • Nadzorna Plošča
  • Daljinski Upravljalnik
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Oplysninger Om Sikkerhed
  • Beskrivelse Af Apparat
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Beskrivelse Av Apparatet
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Beskrivning Av Apparaten
  • Rengöring Och Underhåll
  • Tuotteen Kuvaus
  • Puhdistus Ja Huolto

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

LIBRETTO DI USO
IT
USER MANUAL
EN
KNJIŽICA S UPUTAMA
HR
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
PL
KİTAPÇIK KULLANIN
TR
MANUAL DE FOLOSIRE
RO
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
NAVODILO ZA UPORABO
SI
BRUGSVEJLEDNING
DA
BRUKSVEILEDNING
NO
ANVÄNDNINGSHANDBOK
SV
KÄYTTÖOHJEET
FI
FBF PH 1020

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Faber FBF PH 1020

  • Page 1 LIBRETTO DI USO USER MANUAL KNJIŽICA S UPUTAMA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA KİTAPÇIK KULLANIN MANUAL DE FOLOSIRE NÁVOD K POUŽITÍ NAVODILO ZA UPORABO BRUGSVEJLEDNING BRUKSVEILEDNING ANVÄNDNINGSHANDBOK KÄYTTÖOHJEET FBF PH 1020...
  • Page 2 ..........................3 ..........................11 ..........................19 ..........................27 ..........................35 ..........................43 ..........................51 ..........................59 ..........................67 ..........................75 ..........................83 ..........................91...
  • Page 3: Informazioni Sulla Sicurezza

    • Collegare la spina ad una pre- 1. INFORMAZIONI SULLA sa di tipo conforme alle nor- SICUREZZA mative vigenti e in posizione accessibile. Per la propria sicurezza e AVVERTENZA: prima di per il corretto funziona- installare l’apparato ri- mento dell’apparecchio, si muovere le pellicole di pro- prega di leggere attenta- tezione.
  • Page 4 smaltito come un normale ri- care la fuga di radiazioni UV- fiuto domestico. Il prodotto da smaltire deve essere conferi- • Le radiazioni UV-C possono, to presso un apposito centro anche a piccole dosi, causare di raccolta per il riciclaggio dei danni ad occhi e pelle.
  • Page 5 • Non utilizzare il prodotto • Collocare sempre l’apparec- all’esterno. chio su una superficie stabile, piana e livellata. AVVERTENZA: Riparare • Scollegare il cavo quando da se l’apparecchio è l’unità non è in uso per un pe- estremamente pericolo- riodo di tempo prolungato. so.
  • Page 6: Descrizione Del Prodotto

    tà Wireless radio è conforme al- la direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiara- zione di conformità EU è dispo- nibile al seguente indirizzo In- ternet facendo una ricerca per codice prodotto: “https://www.faberspa.com/ en/product-documentation/” Tale codice è reperibile nell'eti- chetta posizionata dietro il pro- dotto.
  • Page 7 3. COMANDI Simbolo Funzioni Tasto Funzioni Icona Qualità dell’aria: On/Off – Verde: qualità buona (quando P è mino- Accende/Spegne il purificatore. re di 70 e V è minore di 250). Il display si accende e il motore parte alla prima –...
  • Page 8 4. TELECOMANDO Accoppiamento telecomando-purifi- catore Il telecomando replica le funzioni del Il telecomando e il purificatore sono ac- quadro comandi che si ha in dotazione coppiati dalla prima accensione. Nel ca- con il purificatore. so in cui si necessita sostituire il purifica- tore o il telecomando è...
  • Page 9: Pulizia E Manutenzione

    5. PULIZIA E 6. ILLUMINAZIONE MANUTENZIONE Prima di procedere alla sostituzione del- le lampade leggere attentamente le in- • Non utilizzare prodotti o materiali formazioni sulla sicurezza. abrasivi. Per sostituire le lampade UV-C: • Non utilizzare l’apparecchio senza fil- • aprire il pannello tri o se questi sono sporchi o consunti.
  • Page 10 • inserire le nuove lampade, eseguen- do l’operazione inversa • per completare l’installazione inserire le protezioni e mettere le viti eseguen- do l’operazione inversa. Sostituire le lampade con l’accessorio a codice:...
  • Page 11: Safety Information

    oculars, magnifying 1. SAFETY INFORMATION glasses…). • This appliance can be used For your own safety and by children aged from 8 years correct operation of the and above and by persons appliance, please read with reduced physical, sens- this manual carefully be- ory or mental capabilities or fore installation and oper- lacking in experience and...
  • Page 12 might result from its improper WARNING: Do not insert disposal. For more detailed any object into the open- information about recycling ings of the appliance or this product, please contact into the rotating parts. your local town hall, the waste Make sure that the moving disposal service or the store parts are always free.
  • Page 13 • Do not use the appliance in WARNING: Repairing the particularly humid environ- appliance yourself is ex- ments (bathroom, kitchen, tremely dangerous. Re- etc.). pairs to electrical appli- ances must only be carried • Do not immerse the device in out by specialist person- water or other liquids.
  • Page 14: Product Description

    “https://www.faberspa.com/ en/product-documentation/” This code can be found on the label positioned on the back of the product. Fre- Maximum transmit- quency ted power bands 433 MHz 100 mW max. 2. PRODUCT DESCRIPTION Product body Filter Controls Lamps Remote control...
  • Page 15 3. CONTROLS Symbol Functions Functions Air Quality Icon: On/Off – Green: good quality (when P is less than It turns the purifier on/off. 70 and V is less than 250). The display turns on and the motor starts at the –...
  • Page 16: Remote Control

    4. REMOTE CONTROL Remote control-purifier pairing The remote control and purifier are The remote control replicates the func- paired from the first power on. To replace tions of the control panel supplied with the purifier or the remote control, it is ne- the purifier.
  • Page 17: Cleaning And Maintenance

    5. CLEANING AND 6. LIGHTING MAINTENANCE Read the safety information carefully be- fore replacing the lamps. • Do not use abrasive products or ma- To replace the UV-C lamps: terials. • open the panel • Do not use the appliance without fil- •...
  • Page 18 • insert the new lamps, performing the operation in reverse • to complete the installation, insert the protections and apply the screws, per- forming the operation in reverse. Replace the lamps with the code access- ory:...
  • Page 19: Informacije Osigurnosti

    UPOZORENJE: prije po- 1. INFORMACIJE O stavljanja aparata uklonite SIGURNOSTI zaštitne folije. • Ne gledajte izravno optičkim Radi vlastite sigurnosti i sredstvima (naočale, pove- kako biste osigurali ispra- ćalo...). van rad uređaja, molimo • Ovaj uređaj mogu koristiti dje- da pažljivo pročitate ovaj ca ne mlađa od 8 godina i oso- priručnik prije instalacije i be smanjenih psihofizičkih i...
  • Page 20 cikliranju ovog proizvoda UPOZORENJE: U slučaju kontaktirajte gradsko vijeće, nesukladne uporabe ili ne- lokalnu službu za bacanje ot- poštivanja ovih uputa za pada ili trgovinu gdje ste proi- uporabu, postoji opasnost zvod kupili. od požara! • Očistite i/ili zamijenite filtere •...
  • Page 21 • Nemojte povlačiti kabel za nog oštećenja i poništiti jam- napajanje ili sam uređaj da bi- stvo proizvođača. ste izvukli utikač iz utičnice. • Nemojte koristiti uređaj u slu- čaju kvara ili kvara, ako je ka- UPOZORENJE: Prije iz- bel ili utikač oštećen, ili ako je vlačenja utikača uvijek is- pao ili na bilo koji način ošte- ključite uređaj.
  • Page 22: Opis Proizvoda

    2. OPIS PROIZVODA Tijelo proiyvoda Poklopac Filtar Komande Svjetiljke Daljinski upravljač...
  • Page 23 3. KONTROLE Simbol Funkcije Tipka Funkcije Ikonica kvalitete zraka Uključivanje/isključivanje – Zelena: dobra kvaliteta (kada je P manji Uključuje/isključuje pročistač. od 70, a V manji od 250). Zaslon se uključuje i motor se pokreće prvom br- – Žuta: srednje kvalitete. zinom.
  • Page 24: Daljinski Upravljač

    4. DALJINSKI Uparivanje daljinskog upravljača- pročistača UPRAVLJAČ Daljinski upravljač i pročistač su upareni kada ih prvi put uključite. U slučaju da Daljinski upravljač replicira funkcije trebate zamijeniti pročistač ili daljinski upravljačke ploče isporučene s pročista- upravljač, potrebno je nastaviti upariva- čem.
  • Page 25: Čišćenje I Održavanje

    5. ČIŠĆENJE I 6. RASVJETA ODRŽAVANJE Prije zamjene lampi pažljivo pročitajte si- gurnosne informacije. • Nemojte koristiti abrazivne proizvode Za zamjenu UV-C lampe: ili materijale. • otvorite ploču • Nemojte koristiti uređaj bez filtra ili ako • izvadite filtre su oni prljavi ili istrošeni. •...
  • Page 26 • umetnite nove svjetiljke, izvodeći obr- nuti postupak • da biste dovršili instalaciju, umetnite zaštite i pričvrstite vijke obrnutim za- hvatom. Zamijenite žarulje s kodnim priborom:...
  • Page 27: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    • Jeżeli kabel zasilający ule- 1. INFORMACJE gnie uszkodzeniu, musi on DOTYCZĄCE zostać wymieniony przez BEZPIECZEŃSTWA producenta lub jego serwi- santa. Dla zapewnienia własne- • Wtyczkę należy podłączyć do go bezpieczeństwa oraz gniazdka odpowiedniego ty- prawidłowego działania pu zgodnie z obowiązującymi urządzenia, przed przy- normami oraz w miejscu ła- stąpieniem do instalacji...
  • Page 28 ściach psychofizycznych i ne na wyświetlaczu (patrz czuciowych lub o nieposiada- rozdział Elementy sterowni- jące odpowiedniego cze). W celu wymiany należy świadczenia lub wiedzy, chy- zapoznać się z instrukcjami w ba że pozostają pod kontrolą i rozdziale Oświetlenie. Przed zostały odpowiednio pouczo- wymianą...
  • Page 29 • Nie używać urządzenia: mo- OSTRZEŻENIE: Przed krymi lub wilgotnymi rękami przystąpieniem do jakiej- lub będąc boso. kolwiek operacji czysz- • Nie wolno dopuścić do prze- czenia i/lub konserwacji dostania się wody lub innych należy odłączyć wtyczkę płynnych lub łatwopalnych od gniazda elektrycznego.
  • Page 30: Opis Produktu

    ków lub materiałów ścier- Kod jest wskazany na etykiecie nych. Informacje na temat umieszczonej w tylnej części czyszczenia filtrów znajdują produktu. się w odpowiednim rozdziale. Pasma Maksymalna prze- • Najczęstszą przyczyną prze- częstotli- syłana moc grzania jest osadzanie się ku- wości rzu lub kłaczków w urządze- 433 MHz maks.
  • Page 31: Elementy Sterowania

    3. ELEMENTY STEROWANIA Symbol Funkcje Przycisk Funkcje Ikona Jakość powietrza: – Zielony: dobra jakość (kiedy P jest mniej- Wł/Wył sze niż 70 i V jest mniejsze niż 250). Włącza/Wyłącza oczyszczacz. – Żółty: średnia jakość. Wyświetlacz włącza się i silnik uruchamia się na pierwszej prędkości.
  • Page 32: Pilot Zdalnego Sterowania

    4. PILOT ZDALNEGO Sprzężenie pilot zdalnego sterowania - oczyszczacz STEROWANIA Pilot zdalnego sterowania i oczyszczać są połączone od pierwszego uruchomie- Pilot zdalnego sterowania odtwarza nia. W przypadku konieczności wymiany funkcje tablicy sterowniczej dostarcza- oczyszczacza lub pilota zdalnego stero- nej wraz z oczyszczaczem. wania należy dokonać...
  • Page 33: Czyszczenie I Konserwacja

    5. CZYSZCZENIE I 6. OŚWIETLENIE KONSERWACJA Przed dokonaniem wymiany lamp, uważnie przeczytać instrukcje dotyczą- • Nie używać produktów lub materiałów ce bezpieczeństwa. ściernych. Aby wymienić lampy UV-C: • Nie używać urządzenia bez filtrów lub • otworzyć panel jeśli są one brudne lub zniszczone. •...
  • Page 34 • włożyć nowe lampy, wykonując ope- rację w odwrotnej kolejności • aby zakończyć instalację, należy zało- żyć osłony i wkręcić śruby wykonując operację w odwrotnej kolejności. Wymienić lampy na akcesorium o ko- dzie:...
  • Page 35 UYARI: Cihazı monte et- 1. GÜVENLİK HAKKINDA meden önce koruyucu BİLGİLER filmleri çıkarın. • Optik cihazlarla (dürbün, bü- Kendi güvenliğiniz açısın- yütücü mercek, vb.) doğru- dan ve cihazın düzgün ça- dan bakmayın. lışması için, kurulum ve • Bu cihaz, 8 yaşının altındaki devreye alma işlemlerini çocuklar tarafından ve psiko- gerçekleştirmeden önce,...
  • Page 36 doğru şekilde imha edildiğin- UYARI: Cihazın açıklıkla- den emin olunması, çevre ve rının veya döner aksamı- sağlık için uygun olmayan nın içine hiçbir cismi sok- bertaraftan kaynaklanabile- mayın. Hareketli aksamın cek olası olumsuz sonuçların daima serbest olduğun- önlenmesine yardımcı ola- dan emin olun.
  • Page 37 • Cihazı özellikle nemli ortam- UYARI: Cihazda kendi ba- larda (banyo, mutfak, vb.) kul- şınıza onarım yapmanız lanmayın. çok tehlikelidir. Elektrikli cihazlardaki onarımlar • Cihazı suya veya başka sıvı- yalnızca uzman personel- lara daldırmayın. ce yapılmalıdır. Uygun ol- • Cihaz nemli bir bezle temizle- mayan onarımlar kullanı- yin;...
  • Page 38 Bu kodu ürünün arkasında bu- lunan etiketten öğrenebilirsiniz. Frekans İletilen azami güç bantları 433 MHz 100 mW maks. 2. ÜRÜNÜN AÇIKLANMASI Ürün gövdesi Kapak Filtre Kumandalar Lambalar Uzaktan kumanda...
  • Page 39 3. KONTROLLER Simge Fonksiyonlar Tuş Fonksiyonlar Hava Kalitesi Simgesi: Açma/Kapatma – Yeşil: Yüksek kalite (P değeri 70'in altın- Temizleme cihazını açar/kapatır. da ve V değeri 250'nin altında). Ekran açılır ve motor birinci hızda çalışmaya – Sarı: Orta kalite. başlar. – Kırmızı: Düşük kalite (P değeri 120'nin Otomatik Mod üstünde ve V değeri 500'ün üstünde).
  • Page 40: Uzaktan Kumanda

    4. UZAKTAN KUMANDA Uzaktan kumanda-temizleme cihazı eşleştirme işlemi Uzaktan kumanda, temizleme cihazının Uzaktan kumanda ve temizleme cihazı donatıldığı kumanda panosundaki fonk- ilk açılışta eşleştirilir. Temizleme cihazını siyonları içerir. veya uzaktan kumandayı değiştirmeniz gerektiğinde, aşağıdaki 2 adımı uygula- yarak işlem yapmanız gerekir: 1.
  • Page 41 5. TEMİZLİK VE BAKIM 6. IŞIKLANDIRMA • Aşındırıcı ürün veya malzemeleri kul- Lambaları değiştirmeye geçmeden önce lanmayın. güvenlik hakkında bilgileri dikkatle oku- yun. • Cihazı filtreleri olmadan ya da filtreleri kirli veya tükenmiş haldeyken kullan- UV-C lambaları değiştirmek için: mayın. •...
  • Page 42 • Yeni lambaları takıp, işlemi tersten uy- gulayın • Kurulumu tamamlamak için korumala- rı geri takıp, vidaları yerleştirin ve işle- mi tersten uygulayın. Lambaları şu koda sahip aksesuarla de- ğiştirin:...
  • Page 43: Informații Privind Siguranța

    nician de la Serviciul de Asis- 1. INFORMAȚII PRIVIND tenţă. SIGURANȚA • Conectaţi ştecherul la o priză conformă normelor în vigoa- Pentru siguranța dumnea- re, amplasată într-un loc ac- voastră și pentru corecta cesibil. funcționare a aparatului, AVERTIZARE: Înainute vă rugăm să citiți cu atenție de a instala aparatul, înlă- prezentul manual, înainte turați foliile de protecție.
  • Page 44 produsul poate fi eliminat ca • Radiațiile UV-C pot provoca un deșeu normal domestic. daune oculare sau la piele, Produsul care urmează să fie chiar și în cantități mici. eliminat trebuie încredințat • Nu introduceți obiecte mici unui centru pentru reciclarea prin gurile de aerisire.
  • Page 45 • Nu utilizați produsul în aer li- • Așezați întotdeauna aparatul ber. pe o suprafață stabilă, plană și nivelată. AVERTISMENT: Repara- • Deconectați cablul atunci rea neautorizată a apara- când unitatea nu este utilizată tului este extrem de peri- pentru o perioadă lungă de culoasă.
  • Page 46: Descrierea Produsului

    Declarație de Conformitate Producătorul declară că acest dispozitiv cu funcționalitate ra- dio Wireless este în conformita- te cu directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației de conformitate CE este disponibil la următoarea adresă Internet, efectuând o căutare după cod produs: “https://www.faberspa.com/ en/product-documentation/”...
  • Page 47 3. COMENZI Simbol Funcții Tastă Funcții Pictogramă Calitatea aerului: On/Off – Verde: calitate bună (când P este mai Pornește/oprește purificatorul. mic de 70 și V este mai mic de 250). Afișajul se activează, iar motorul pornește la vi- – Galben: calitate medie. teza întâi.
  • Page 48 4. TELECOMANDĂ Asocierea telecomandă-purificator Telecomanda și purificatorul sunt asoci- Telecomanda reproduce funcțiile panou- ate de la prima pornire. În cazul în care lui de control furnizat împreună cu purifi- trebuie să înlocuiți purificatorul sau tele- catorul. comanda, este necesar să continuați cu asocierea urmând cei 2 pași: 1.
  • Page 49 5. ÎNTREȚINERE ȘI 6. ILUMINARE CURĂȚARE Înainte de a efectua operațiunea de schimbare a lămpilor, citiți cu atenție in- • Nu folosiți produse sau materiale formațiile privind siguranța. abrazive. Pentru a înlocui lămpile UV-C: • Nu utilizați aparatul fără filtre sau dacă •...
  • Page 50 • introduceți noile lămpi, efectuând ope- rația în sens invers • pentru a finaliza instalarea, introduceți protecțiile și puneți șuruburile efectu- ând operația în sens invers. Înlocuiți lămpile cu accesoriul cu cod:...
  • Page 51: Informace Obezpečnosti

    • Tento přístroj může být použí- 1. INFORMACE O ván dětmi ve věku nad 8 let a BEZPEČNOSTI osobami se sníženými fyzic- kými, smyslovými nebo du- Z důvodu vlastní bezpeč- ševními schopnostmi nebo nosti a správného provozu bez patřičných zkušeností a zařízení...
  • Page 52 informace o recyklaci tohoto UPOZORNĚNÍ: Při ne- výrobku získáte u obce, míst- správném používání zaří- ní služby pro odstraňování zení nebo při nedodržení odpadu nebo v obchodě, kde tohoto návodu k obsluze byl výrobek zakoupen. hrozí nebezpečí požáru! • Po uplynutí stanovené doby •...
  • Page 53 kabel ani za samotné zaříze- • Zařízení nepoužívejte, pokud ní. je vadné nebo nefunkční, po- kud je poškozený kabel nebo UPOZORNĚNÍ: Před vy- zástrčka nebo pokud došlo k tažením zástrčky zařízení pádu či jakémukoli poškoze- vždy vypněte. ní. Vypněte zařízení, odpojte •...
  • Page 54: Popis Výrobku

    2. POPIS VÝROBKU Tělo výrobku Kryt Filtr Ovladače Žárovky Dálkový ovladač...
  • Page 55: Ovládací Prvky

    3. OVLÁDACÍ PRVKY Symbol Funkce Tlačítko Funkce Ikona Kvalita vzduchu: On/Off – Zelená: dobrá kvalita (když je P menší Zapíná/vypíná čističku. než 70 a V menší než 250). Rozsvítí se displej a motor se rozběhne na – Žlutá: průměrná kvalita. první...
  • Page 56: Dálkový Ovladač

    4. DÁLKOVÝ OVLADAČ Spárování dálkového ovladače s čis- tičem Na dálkovém ovladači jsou stejné funkce Dálkový ovladač a čistička jsou spárová- jako na ovládacím panelu dodaném s ny od prvního zapnutí. Pokud potřebuje- čističkou. te vyměnit čističku nebo dálkový ovla- dač, je třeba je spárovat ve 2 krocích: 1.
  • Page 57: Čištění A Údržba

    5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 6. OSVĚTLENÍ • Nepoužívejte abrazivní výrobky nebo Před výměnou žárovek si pečlivě přečtě- materiály. te bezpečnostní informace. • Nepoužívejte zařízení bez filtrů nebo Výměna žárovek UV-C: pokud jsou znečištěné nebo opotře- • otevřete panel bované. • vytáhněte filtry •...
  • Page 58 • zasuňte nové žárovky opačným po- stupem • pro dokončení instalace zasuňte ochrany a zašroubujte šrouby opač- ným postupem. Vyměňte žárovky za příslušenství s kó- dem:...
  • Page 59: Varnostne Informacije

    OPOZORILO: Pred na- 1. VARNOSTNE mestitvijo naprave odstra- INFORMACIJE nite zaščitne folije. • V napravo ne glejte direktno z Zaradi lastne varnosti in za optičnimi napravami (daljno- pravilno delovanje napra- gled, povečevalno steklo ...). ve priporočamo, da pred • Otroci, mlajši od 8 let, in ose- namestitvijo in uporabo be z zmanjšanimi psihičnimi, pozorno preberete ta na-...
  • Page 60 preprečevanju možnih neže- OPOZORILO: V odprtine lenih posledic, ki jih neprimer- aparata ali v vrtljive dele ne no odlaganje lahko povzroča vtikajte nobenega pred- za okolje in zdravje ljudi. Za meta. Poskrbite, da so podrobnejše informacije o re- premični deli vedno prosti. cikliranju tega izdelka se obr- •...
  • Page 61 poglavju Čiščenje in vzdrže- OPOZORILO: Pred vsa- vanje. kim postopkom čiščenja in/ali vzdrževanja izklopite • Demontaža, popravilo ali pre- aparat iz omrežja. urejanje s strani nepooblaš- čene osebe lahko privede do • Ne vlecite za električni kabel hude škode in izniči garancijo ali sam izdelek, da bi ga izklo- proizvajalca.
  • Page 62: Opis Izdelka

    2. OPIS IZDELKA Telo izdelka Pokrov Filter Ukazi Svetilke Daljinski upravljavec...
  • Page 63: Nadzorna Plošča

    3. NADZORNA PLOŠČA Simbol Funkcije Tipka Funkcije Ikona Kakovost zraka: On/Off – Zelena: dobra kakovost (če je P manjši Vklop/Izklop čistilca. od 70 in V manjši od 250). Zaslon se vklopi in motor zažene pri prvi hitrosti. – Rumena: srednja kakovost. Način Auto –...
  • Page 64: Daljinski Upravljalnik

    4. DALJINSKI Seznanjanje daljinskega upravljalni- ka in čistilnika UPRAVLJALNIK Daljinski upravljalnik in čistilec sta sez- nanjena, ko ju prvič vklopite. V primeru, Daljinski upravljalnik posnema funkcije da morate zamenjati čistilnik ali daljinski nadzorne plošče, ki je priložena čistilni- upravljalnik, morate nadaljevati z zdru- ževanjem v naslednjih 2 korakih: 1.
  • Page 65: Čiščenje In Vzdrževanje

    5. ČIŠČENJE IN 6. OSVETLITEV VZDRŽEVANJE Pred zamenjavo žarnic natančno prebe- rite varnostne informacije. • Ne uporabljajte abrazivnih izdelkov ali Za zamenjavo UV-C žarnic: materialov. • odprite ploščo • Aparata ne uporabljajte brez filtrov ali • odstranite filtre če so umazani ali obrabljeni. •...
  • Page 66 • vstavite nove žarnice in izvedite obra- tni postopek • za dokončanje namestitve vstavite zaščito in privijte vijake z obratnim po- stopkom. Zamenjajte žarnice z rezervnim delom s kodo:...
  • Page 67: Oplysninger Om Sikkerhed

    ADVARSEL: Inden du in- 1. OPLYSNINGER OM stallerer apparatet, skal SIKKERHED beskyttelsesfilmene fjer- nes. Af hensyn til egen sik- • Betragt ikke lysdioden med kerhed og korrekt funktion brug af optisk udstyr (kikkert, af apparatet, bedes man forstørrelsesglas osv.). omhyggeligt læse manua- •...
  • Page 68 elektriske og elektroniske ADVARSEL: Stik ikke komponenter. Ved at sikre, at genstande ind i apparatets dette produkt bortskaffes kor- åbning eller i de roterende rekt, hjælper du med at forhin- dele. Sørg for, at de be- dre potentielle negative kon- vægelige dele altid er frie.
  • Page 69 • Brug ikke apparatet i særligt ADVARSEL: Det er meget fugtige omgivelser (badevæ- farligt selv at reparere ap- relse, køkken osv..). paratet. Elektrisk udstyr må udelukkende repare- • Apparatet må ikke dyppes i res af faglært personale. vand eller andre væsker. ikke-overensstemmende •...
  • Page 70: Beskrivelse Af Apparat

    badresse ved at søge efter produktkode: "https://www.faberspa.com/da/ produktdokumentation/” Koden kan ses på etiketten, der er anbragt bag på produktet. Frekvens- Maksimal transmis- bånd sionseffekt 433 MHz 100 mW maks. 2. BESKRIVELSE AF APPARAT Produktets struktur Låg Filter Betjeningsanordninger Fjernbetjening...
  • Page 71 3. BETJENINGSANORDNI NGER Symbol Funktioner Tast Funktioner Luftkvalitetsikon: – Grøn: god kvalitet (når P er mindre end On/Off 70 og V er mindre end 250). Tænder/Slukker for luftrensemaskinen. – Gul: medium kvalitet. Displayet tænder, og motoren starter ved første hastighed. –...
  • Page 72 4. FJERNBETJENING Parring fjernbetjening-luftren- semaskine Fjernbetjeningen kopierer funktionerne Fjernbetjeningen og luftrensemaskinen på betjeningspanelet, der leveres med parres fra første tænding. Hvis du har luftrensemaskinen. brug for at udskifte luftrensemaskinen el- ler fjernbetjeningen, er det nødvendigt at udføre parring ved at følge disse 2 trin: 1.
  • Page 73: Rengøring Og Vedligeholdelse

    5. RENGØRING OG 6. BELYSNING VEDLIGEHOLDELSE Læs omhyggeligt sikkerhedsoplysnin- gerne før du udskifter lamperne. • Brug ikke slibende produkter eller ma- Sådan udskiftes UV-C-lamperne: terialer. • åbn panelet • Brug ikke apparatet uden filtre, eller • tag filtrene ud hvis de er snavsede eller slidte. •...
  • Page 74 • sæt de nye lamper i ved at udføre handlingerne i omvendt rækkefølge • For at fuldføre installationen skal du sætte beskyttelserne i og skrue skru- erne i ved at udføre handlingerne i om- vendt rækkefølge Udskift lamperne med tilbehøret med ko-...
  • Page 75 ADVARSEL: Fjern be- 1. SIKKERHETSINFORMA skyttelsesfolien før du in- SJON stallerer apparatet. • Ikke se rett på apparatet med For egen sikkerhets skyld, optiske instrumenter (kikkert, og for korrekt bruk av ap- forstørrelsesglass). paratet, bør man lese den- • Dette apparatet kan brukes ne håndboken nøye før in- av barn over 8 års alder, samt stallasjon og idriftsettelse.
  • Page 76 korrekt måte, vil man bidra til å ADVARSEL: Ikke stikk inn forhindre potensielle negati- gjenstander i apparatets ve miljø- og helsekonsekven- åpninger eller i de roteren- ser som ellers kan oppstå ved de delene. Se til at alle be- feilaktig eller upassende vegelige deler kan røre...
  • Page 77 • Ikke bruk apparatet i spesielt ADVARSEL: Det er svært fuktige omgivelser (baderom, farlig å foreta reparasjoner kjøkken osv.). på egen hånd. Reparasjo- ner på elektriske appara- • Ikke legg apparatet i vann el- ter må utføres utelukken- ler andre væsker. de av spesialisert perso- •...
  • Page 78: Beskrivelse Av Apparatet

    “https://www.faberspa.com/ en/product-documentation/” Denne koden kan finnes på eti- ketten som er plassert bak på produktet. Frekvens- Maksimal avgitt ef- bånd fekt 433 MHz 100 mW max. 2. BESKRIVELSE AV APPARATET Produkthus Lokk Filter Betjening Lamper Fjernkontroll...
  • Page 79 3. KONTROLLER Symbol Funksjoner Tast Funksjoner Luftkvalitetsikon: Av/På – Grønn: god kvalitet (når P er lavere enn Slår luftrenseren av/på. 70 og V er lavere enn 250). Displayet slår seg på og motoren starter ved før- – Gul: middels kvalitet. ste hastighet.
  • Page 80 4. FJERNKONTROLL Parkoble fjernkontroll-luftrenser Fjernkontrollen og luftrenseren blir par- Fjernkontrollen gjengir funksjonene til koblet første gang de slås på. Hvis det er kontrollpanelet som medfølger luftrense- behov for å skifte ut luftrenseren eller ren. fjernkontrollen, må man utføre parkob- ling ved å følge de to stegene: 1.
  • Page 81: Rengjøring Og Vedlikehold

    5. RENGJØRING OG 6. BELYSNING VEDLIKEHOLD Før lampene skiftes ut må sikkerhetsin- formasjonen leses nøye. • Ikke bruk slipende produkter eller ma- For å skifte ut UV-C lyspærene: terialer. • åpne panelet • Ikke bruk apparatet uten filter eller • ta ut filteret hvis de er skitne eller slitte.
  • Page 82 • sett inn en ny lyspære ved å følge ope- rasjonen i motsatt rekkefølge • for å fullføre installasjonen setter man på vern og strammer til skruene Skift ut lyspærene med nye med kode:...
  • Page 83 OBS! ta bort skyddsfilmer 1. SÄKERHETSINFORMAT innan apparaten installe- ras. • Titta inte direkt med optiska För den egna säkerheten instrument (kikare, försto- och för korrekt funktion av ringsglas o.s.v.). apparaten, ber vi dig läsa • Denna apparat får användas denna manual noggrant av barn (över 8 år), personer för installationen och idrift-...
  • Page 84 ställa att denna produkt bort- VARNING: Stick aldrig in skaffas på rätt sätt bidrar du till föremål i apparatens öpp- att förhindra potentiella nega- ningar eller i de roterande tiva konsekvenser för miljön delarna. Kontrollera att de och hälsan som annars kan rörliga delarna alltid är fria.
  • Page 85 • Använd inte apparaten i sär- VARNING: Att reparera skilt fuktiga miljöer (badrum, apparaten på egen hand kök osv ...). är extremt riskfyllt. Repa- rationer av elektriska ap- • Sänk inte ner apparaten i vat- parater får endast utföras ten eller andra vätskor. av kvalificerad personal.
  • Page 86: Beskrivning Av Apparaten

    “https://www.faberspa.com/ en/product-documentation/” Denna kod återfinns på etiket- ten på produktens baksida. Frekvens- Max överförd effekt band 433 MHz 100 mW max. 2. BESKRIVNING AV APPARATEN Produktens stomme Lock Filter Reglage Lampor Fjärrkontroll...
  • Page 87 3. REGLAGE Symbol Funktioner Knapp Funktioner Ikon för luftkvalitet: On/Off – Grön: god kvalitet (när P är mindre än 70 Slår på/av luftrenaren. och V är mindre än 250). Displayen tänds och motorn startar vid den för- – Gul: medelhög kvalitet. sta hastigheten.
  • Page 88 4. FJÄRRKONTROLL Sammankoppling av fjärrkontroll-re- nare Fjärrkontrollen replikerar funktionerna Fjärrkontrollen och luftrenaren har pa- hos kontrollpanelen som medföljer re- rats före påslagningen. Om du måste by- naren. ta ut renaren eller fjärrkontrollen ska du utföra en sammankoppling med följande två steg: 1.
  • Page 89: Rengöring Och Underhåll

    5. RENGÖRING OCH 6. BELYSNING UNDERHÅLL Innan du byter ut lamporna, läs noggrant säkerhetsinformationerna. • Använd inte slipande produkter eller För att byta ut UV-C-lamporna: material. • öppna panelen • Använd inte apparaten utan filter eller • dra ut filtren med smutsiga eller slitna filter.
  • Page 90 • sätt in de nya lamporna genom den omvända åtgärden • slutför installationen genom att sätta tillbaka skydden och skruvarna ge- nom den omvända åtgärden. Byt ut lamporna med det kodade tillbehö- ret:...
  • Page 91 VAROITUS: ennen lait- 1. TURVALLISUUSTIEDOT teiston asentamista, irrota suojakalvot. Oman turvallisuuden ja laitteen oikeaoppisen toi- • Älä katso suoraan optisilla vä- minnan takaamiseksi lue lineillä (kiikari, suurennusla- tämä opas huolellisesti si….). ennen asennusta ja käyt- • Yli 8-vuotiaat lapset ja psyyk- töönottoa.
  • Page 92 tai väärän romutuksen ai- VAROITUS: Älä työnnä heuttamilta mahdollisilta ym- mitään esinettä laitteen päristö- ja terveysriskeiltä, aukkoihin pyöriviin jotka voivat syntyä kun se hä- osiin. Varmista, että liikku- vitetään väärin. Tuotteen vat osat ovat aina vapaita. kierrätykseen kuuluvia yksi- • Älä koske pistokkeeseen mä- tyiskohtaisempia tietoja var- rin käsin: muuten seuraukse- ten, ota yhteyttä...
  • Page 93 Puhdistus ja huolto -kappa- VAROITUS: Ennen mi- leessa kerrotulla tavalla. tään puhdistus- ja tai huol- totoimenpidettä irrota pis- • Jos valtuuttamaton henkilö toke pistorasiasta. purkaa, korjaa tai muuntaa laitteen, seurauksena voi olla • Älä vedä virtajohdosta tai lait- vakavia vahinkoja ja valmis- teesta irrottaaksesi pistok- tajan takuu umpeutuu.
  • Page 94: Tuotteen Kuvaus

    2. TUOTTEEN KUVAUS Tuotteen runko Kansi Suodatin Kytkimet Lamput Kaukosäädin...
  • Page 95 3. SÄÄTIMET Symboli Toiminnot Näppäin Toiminnot Ilmanlaadun kuvake: On/Off – Vihreä: hyvä laatu (kun P on alle 70 ja V Sytyttää/sammuttaa puhdistimen. on alle 250). Näyttö syttyy, ja moottori käynnistyy ensim- – Keltainen: keskihyvä laatu. mäisellä nopeudella. – Punainen: huono laatu (kun P on yli 120 Auto-tila ja V on yli 500).
  • Page 96 4. KAUKOSÄÄDIN Puhdistimen-kaukosäätimen liitäntä Kaukosäädin ja puhdistin yhdistetään Kaukosäädin kuvastaa puhdistimen mu- ensimmäisestä käynnistyksestä alkaen. kana toimitetun ohjaustaulun toimintoja. Jos puhdistin tai kaukosäädin tulee vaih- taa, liitäntä tulee tehdä noudattamalla 2 vaihetta: 1. Pidä puhdistimen painiketta C pai- nettuna 2 sekunnin ajan, jolloin 4 lukua syttyvät;...
  • Page 97: Puhdistus Ja Huolto

    5. PUHDISTUS JA 6. VALAISTUS HUOLTO Ennen lamppujen vaihtoa lue turvalli- suusohjeet huolellisesti. • Älä käytä hankaavia tuotteita tai mate- UV-C-lamppujen vaihto: riaaleja. • avaa paneeli • Älä käytä laitetta ilman suodattimia tai • poista suodattimet likaisilla tai kuluneilla suodattimilla. •...
  • Page 98 • laita uudet lamput tekemällä toimenpi- teet päinvastaisessa järjestyksessä • asennuksen loppuunsuorittamiseksi laita suojat ja ruuvit tekemällä toimen- pide päinvastaisessa järjestyksessä. Vaihda lamput lisävarusteeseen, jonka koodi on:...
  • Page 100 991.0667.313_05 - D000000008315_04 - 230116...

Table of Contents