EINHELL AK 12-250 Operating Instructions Manual

EINHELL AK 12-250 Operating Instructions Manual

Car compressor
Table of Contents
  • Technische Daten
  • Wichtige Hinweise
  • Vor Inbetriebnahme
  • Instructions Importantes
  • Avant la Mise en Service
  • Commande de Pièces de Rechange
  • Mise en Service
  • Contrôle de Pression
  • Technische Gegevens
  • Belangrijke Aanwijzingen
  • Vóór Ingebruikneming
  • Bestellen Van Wisselstukken
  • Instruções Importantes
  • Dados Técnicos
  • Antes da Colocação Em Funcionamento
  • Encomenda de Peças Sobressalentes
  • Colocação Em Funcionamento
  • Tärkeitä Ohjeita
  • Tekniset Tiedot
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Dati Tecnici
  • Avvertenze Importanti
  • Prima Della Messa in Funzione
  • Messa in Funzione
  • Važne Napomene
  • Tehnički Podaci
  • Prije Puštanja U Rad
  • Puštanje U Rad
  • Narudžba Rezervnih Dijelova
  • Garancijski List

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Anleitung AK 12-250
04.03.2004
11:23 Uhr
Seite 1
®
Bedienungsanleitung
Autokompressor
Operating Instructions
Car Compressor
Mode d'emploi
Compresseur d'automobile
Gebruiksaanwijzing
Autocompressor
Manual de operação
Compressor para automóvel
Käyttöohje
Autokompressori
√‰ËÁ›· ¯Ú‹Û˘
™˘ÌÈÂÛÙ‹˜ ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘
Istruzioni per l'uso della
Autocompressore
Upute za uporabu
Autokompresora
12-250
AK
Art.-Nr.: 20.721.10
I.-Nr.: 01013

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for EINHELL AK 12-250

  • Page 1 Anleitung AK 12-250 04.03.2004 11:23 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Autokompressor Operating Instructions Car Compressor Mode d’emploi Compresseur d’automobile Gebruiksaanwijzing Autocompressor Manual de operação Compressor para automóvel Käyttöohje Autokompressori √‰ËÁ›· ¯Ú‹Û˘ ™˘ÌÈÂÛÙ‹˜ ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘ Istruzioni per l’uso della Autocompressore Upute za uporabu...
  • Page 2: Technische Daten

    Anleitung AK 12-250 04.03.2004 11:23 Uhr Seite 2 Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig 2. Technische Daten durch und beachten Sie deren Hinweise. Machen Sie sich anhand dieser Gebrauchsanweisung mit dem Anschluß: 12V über Zigarettenanzünder- Gerät, dem richtigen Gebrauch sowie den Sicher- stecker oder Einhell Energiestationen heitshinweisen vertraut.
  • Page 3 Um mit Ihrem Autokompressor ortsunabhängig zu sein, d.h. nicht gebunden an Auto, Campingwagen, LKW usw., besteht die Möglichkeit den Kompressor 4. Inbetriebnahme: in Verbindung mit den Einhell Energiestationen zu verwenden. 1. Schließen Sie den Kompressor wie oben beschrieben an. 2. Stecken Sie den Zigarettenanzünderstecker in eine dafür vorgesehene 12 Volt Zigarettenan-...
  • Page 4: Important Instructions

    Use this manual to familiarize yourself with the machine, its correct use Power supply: 12V, from a cigarette lighter and safety regulations. socket or an Einhell Power Station Pumping capacity: max. 10 bar (250 psi) Length of connection cable: approx. 2,9 m Length of air hose: approx.
  • Page 5: Ordering Replacement Parts

    1. Connect up the compressor as described above. compressor in combination with an Einhell Power 2. Insert the cigarette lighter plug in a matching 12V Station.
  • Page 6: Instructions Importantes

    Anleitung AK 12-250 04.03.2004 11:23 Uhr Seite 6 Lisez attentivement le mode d’emploi et suivez-en 2. Caractéritisques techniques: les instructions! A l’aide de ce mode d’emploi, familiarisez-vous avec Branchement: 12V sur la fiche allume-cigarettes l’appareil, sa bonne utilisation et les consignes de sécurité.
  • Page 7: Commande De Pièces De Rechange

    1. Raccordez le compresseur comme décrit camping-car, du camion, etc., vous pouvez relier ci- dessus. votre compresseur à la station d’énergie Einhell. 2. Mettez la fiche allume-cigarettes dans la prise allume-cigarettes de 12 V prévue à cet effet (par ex. dans la voiture, le camping-car, le camion, etc.
  • Page 8: Technische Gegevens

    Anleitung AK 12-250 04.03.2004 11:23 Uhr Seite 8 Lees deze gebruiksaanwijzing heel nauwkeurig en 2. Technische gegevens volg de aanwijzingen ervan op. Maakt U zich aan de hand van deze gebruiksaanwijzing vertrouwd met het Aansluiting: 12 V via plug van de toestel, het juiste gebruik alsook met de veiligheidsvoorschriften.
  • Page 9: Bestellen Van Wisselstukken

    2.Steek de stekker in een daarvoor voorziene 12 V mogelijkheid de compressor te gebruiken in plug van een sigarenaansteker (b.v. in de auto, verbinding met het Einhell energiestation. caravan, vrachtwagen etc. /fig. 3). 3.De druk kunt U telkens aflezen van de controlemanometer.
  • Page 10: Instruções Importantes

    Anleitung AK 12-250 04.03.2004 11:23 Uhr Seite 10 Leia atentamente o manual de operação e observe 2. Dados técnicos as instruções contidas no mesmo. Familiarize-se com o aparelho, o seu uso correcto e as instruções de segurança por meio do manual de operação.
  • Page 11: Encomenda De Peças Sobressalentes

    Anleitung AK 12-250 04.03.2004 11:23 Uhr Seite 11 6. Encomenda de peças sobressalentes Numa encomenda de peças sobressalentes devem- se fazer as seguintes indicações: Tipo do aparelho Número do artigo do aparelho Número de identificação do aparelho Número da peça sobressalente necessária 4.
  • Page 12: Tärkeitä Ohjeita

    Anleitung AK 12-250 04.03.2004 11:23 Uhr Seite 12 Pyydämme lukemaan käyttöohjeen huolellisesti ja 2. Tekniset tiedot noudattamaan siinä annettuja ohjeita. Tutustu tämän käyttöohjeen avulla laitteeseen, sen oikeaan Liitäntä: 12 V tupakansytytinpistokkeen käyttöön sekä turvallisuusmääräyksiin. tai Einhell-sähköaseman kautta Pumpun teho: kork. 10 baria (250 PSI) Liitäntäjohdon pituus:...
  • Page 13 Anleitung AK 12-250 04.03.2004 11:23 Uhr Seite 13 6. Varaosatilaukset Varaosia tilattaessa tulee antaa seuraavat tiedot: Laitteen tyyppi Laitteen tuotenumero Laitteen tunnusnumero Tarvittavan varaosan varaosanumero Jos haluat autokompressorin toimivan paikasta riippumatta, ts. muualla kuin autossa, matkailuvaunussa, kuorma-autossa tms., voit käyttää...
  • Page 14 Anleitung AK 12-250 04.03.2004 11:23 Uhr Seite 14 ™·˜ ·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙËÓ 2. ∆¯ÓÈο ÛÙÔȯ›· Ô‰ËÁ›· ¯Ú‹Û˘ Î·È ÙȘ ˘ԉ›ÍÂȘ Ô˘ ÂÚȤ¯ÂÈ. ªÂ ÙËÓ Ô‰ËÁ›· ¯Ú‹Û˘ ı· ÁÓˆÚ›ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û·˜, ™‡Ó‰ÂÛË: 12 V ̤ۈ ÙÔ˘ ·Ó·Ù‹Ú· ‹ ÛÙ·ıÌÒÓ...
  • Page 15 Anleitung AK 12-250 04.03.2004 11:23 Uhr Seite 15 6. ¶·Ú·ÁÁÂÏ›· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ √Ù·Ó ·Ú·ÁÁ¤ÏÓÂÙ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Ó· ‰›ÓÂÙ ٷ ÂÍ‹˜ ÛÙÔȯ›·: ∆‡Ô˜ Û˘Û΢‹˜ ∞ÚÈıÌfi˜ ›‰Ô˘˜ Û˘Û΢‹˜ ∞ÚÈıÌfi˜ Ident Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ∞ÚÈıÌfi˜ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÔ‡ °È· Ó· ›ÛÙ Ì ÙÔÓ Û˘ÌÈÂÛÙ‹ Û·˜ ·ÓÂÍ¿ÚÙËÙÔÈ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·: ·fi ÙÔÓ ÙfiÔ Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ ÙÔÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ, 1.
  • Page 16: Dati Tecnici

    Collegamento: 12 V tramite spina per l’apparecchio e le relative avvertenze sulla sicurezza, per poi dovutamente usarlo. autoaccendisigari o Centralina Energetica Einhell Potenza pompa: 10 bar max. (250 PSI) Lunghezza del cavo di raccordo: ca. 2,9 m Lunghezza del tubo dell’aria:...
  • Page 17: Messa In Funzione

    1. Raccordate il compressore come descritto sopra. esiste la possibilità di utilizzare il compressore 2. Inserire la spina dell’autoaccendisigari collegandolo alla Centralina Energetica Einhell. nell’apposita presa per autoaccendisigari da 12 Volt (ad es. nell’automobile, camper, autocarro ecc. / figura 3).
  • Page 18: Važne Napomene

    Anleitung AK 12-250 04.03.2004 11:23 Uhr Seite 18 Molimo Vas da pažljivo pročitate upute za uporabu i 2. Tehnički podaci pridržavate se njihovih napomena. Pomoću ovih uputa za uporabu upoznajte se s uredjajem, Priključak: načinom njegove pravilne uporabe kao i sa sigurnosnim napomenama.
  • Page 19: Puštanje U Rad

    Anleitung AK 12-250 04.03.2004 11:23 Uhr Seite 19 Da s Vašim autokompresorom ne biste bili ovisni o mjestu uporabe, tj. o automobilu, vozilu za kampiranje ili kamionu, postoji mogućnost da ga koristite priključenog na Einhellovu energetsku stanicu. 4. Puštanje u rad: 1.
  • Page 20 Anleitung AK 12-250 04.03.2004 11:23 Uhr Seite 20 EG Konformitätserklärung ® EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ¢‹ÏˆÛË ÂÚÈ Ù˘ ·ÓÙ·fiÎÚÈÛ˘ EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring Declaração de conformidade CE EU prohlášení...
  • Page 21 Anleitung AK 12-250 04.03.2004 11:23 Uhr Seite 21 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
  • Page 22: Garancijski List

    Anleitung AK 12-250 04.03.2004 11:23 Uhr Seite 22 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
  • Page 23 Investitions- Baugesellschaft D-94405 Landau/Isar Christofor Stefanidi Tel. (0180) 5 120 509, Fax (0180) 5 835 830 Belinskij-102 KZ-4860008 st. Chimkent Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H. Tel./Fax 03252 242414 Mühlgasse 1 A-2353 Guntramsdorf Novatech S.r.l. Tel. (02236) 53516, Fax (02236) 52369 Bd.
  • Page 24 Anleitung AK 12-250 04.03.2004 11:23 Uhr Seite 24 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklar∂n∂n k∂smen olsa dahi Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- kopyalanmas∂ veya baµka µekilde ço©alt∂lmas∂, yaln∂zca ISC GmbH drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

This manual is also suitable for:

20.721.10

Table of Contents