Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

USER MANUAL
WATER SPILLWAY
UNI_WATER_25
UNI_WATER_27
UNI_WATER_31
UNI_WATER_35
expondo.com
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ
MANUEL D´UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
BRUGSANVISNING

Advertisement

loading

Summary of Contents for UNIPRODO WATER SPILLWAY UNI-WATER-25

  • Page 1 expondo.com USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D´UTILISATION ISTRUZIONI PER L‘USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUGSANVISNING WATER SPILLWAY UNI_WATER_25 UNI_WATER_27 UNI_WATER_31 UNI_WATER_35...
  • Page 2 INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO | TARTALOM | INDHOLD B E D I E N U N G S A N L E I T U N G DEUTSCH TECHNISCHE DATEN ACHTUNG! oder WARNUNG! oder HINWEIS! um Parameter Parameter - Wert auf bestimmte Umstände aufmerksam zu machen...
  • Page 3 Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von VERWENDUNG DES GERÄTS • Das Gerät darf nicht in Wasser verwendet werden, durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen Kindern. Befestigen Kunststoffverbinder das Salz, Chlor oder andere ätzende Substanzen auf eigene Faust durch! Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur Gerätegehäuse.
  • Page 4 U S E R M A N U A L TECHNICAL DATA PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for When working with the device, use common sense 3.1. DEVICE DESCRIPTION illustration purposes only and in some details may and stay alert. Temporary loss of concentration while Parameter description Parameter value differ from the actual product.
  • Page 5 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Connect the hose / piping and the water pump DANE TECHNICZNE UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi (not included in the set) to the body of the device mają...
  • Page 6 2.3. BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE UWAGA! Pomimo iż urządzenie zostało Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało 10 mm w stanie zmęczenia, choroby, pod wpływem alkoholu, odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym dodatkowych elementów zabezpieczających...
  • Page 7 N Á V O D K P O U Ž I T Í TECHNICKÉ ÚDAJE Zařízení není určen k tomu, aby jej používaly osoby 3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ POZOR! Obrázky v tomto návodu jsou ilustrační. (včetně dětí) s omezenými psychickými, smyslovými V některých detailech se od skutečného vzhledu Popis parametru Hodnota parametru...
  • Page 8 M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N Připojte hadici / potrubí a vodní čerpadlo (není DÉTAILS TECHNIQUES ATTENTION ! AVERTISSEMENT ! et REMARQUE součástí soupravy) tělu zařízení plastovým Description Valeur des paramètres attirent l'attention sur des circonstances spécifiques konektorem.
  • Page 9 Seul le service du fabricant peut effectuer des Tenez l'appareil hors de portée des enfants. UTILISATION DE L'APPAREIL il est recommandé d'utiliser deux pompes à eau réparations. Ne tentez aucune réparation par vous- La réparation et l'entretien des appareils doivent être Fixez le connecteur en plastique au corps de possédant un débit de 6 500 l/h.
  • Page 10 I S T R U Z I O N I P E R L ‘ U S O DATI TECNICI Controllare regolarmente lo stato delle etichette ATTENZIONE! Anche l'apparecchiatura è ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA! per informative di sicurezza. Se le etichette non sono ben stata progettata per essere sicura, sono presenti Descrizione richiamare l'attenzione su determinate circostanze...
  • Page 11 M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S DATOS TÉCNICOS ¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de tensión eléctrica! 10 mm Descripción Valor del parámetro del parámetro Aparato con tipo de protección II y aislamiento doble (Se aplica al alimentador).
  • Page 12 2.3. SEGURIDAD PERSONAL ¡ATENCIÓN! Aunque en la fabricación de este aparato Elegir el lugar de instalación (superficie uniforme Está prohibido rociar el alimentador del aparato con No está permitido utilizar el aparato en estado de se ha prestado gran importancia a la seguridad, y estable) y, a continuación, instalar el aparato de un chorro de agua.
  • Page 13 H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S Kérjük, vegye figyelembe, hogy ez a használati LEGENDA Rendszeresen ellenőrizze biztonsági címkék FIGYELEM! A készülék biztonságos kialakítása és útmutató gépi fordítással készült. Arra törekszünk, állapotát.
  • Page 14 B R U G S A N V I S N I N G Bemærk at denne brugervejledning er maskinoversat. LEGENDE Skønt der er blevet gjort en stor arbejdsindsats for at 10 mm Produktet opfylder de relevante få oversættelserne så præcise som muligt, er ingen sikkerhedsstandarder.
  • Page 15: Personlig Sikkerhed

    I tilfælde af brand skal du bruge en pulver- eller OPMÆRKSOMHED! På trods af apparatets sikre kuldioxid (CO2)-slukker (beregnet brug på konstruktion og dets beskyttelsesfunktioner og på 10 mm strømførende elektriske apparater) til at slukke ilden. trods af brugen af ekstra elementer, der beskytter Kontroller regelmæssigt sikkerhedsmærkernes...
  • Page 16 NAMEPLATE TRANSLATIONS NOTES/NOTIZEN expondo.com Product Name Water Spillway Model Input Production Year Serial No. Manufacturer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra Poland, EU DE Produktname Modell Eingangsparameter Produktionsjahr Ordnungsnummer Hersteller EN Product Name Model Input Production Year...
  • Page 17 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Sied- lungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.