Download Print this page
MIUI XT01B User Manual

MIUI XT01B User Manual

Portable hand vacuum cleaner

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Portable
Hand Vacuum Cleaner
USER'S MANUAL

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the XT01B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MIUI XT01B

  • Page 1 Portable Hand Vacuum Cleaner USER'S MANUAL...
  • Page 3 Safety Instructions: ————————————————————— In order to avoid accidental injuries such as electric shock and fire caused by improper use, please read this instruction carefully before using the product and keep it properly. Usage restrictions ————————————————————— ● This product is only suitable for use in home and in-vehicle environments.
  • Page 4 ● Do not block the intake and exhaust ports. ● Do not vacuum without the dust bin and filter element installed. ● If the vacuum cleaner is damaged, do not continue to use it. ● Please use this product according to the instructions in the manual. Any loss caused by improper use shall be borne by the user.
  • Page 5 Parameter ————————————————————— ⎓ Model: XT01B Battery capacity: 2000mAh Amount of power: 50W Rated voltage: 7.4V Amount input: 5V 1.5A Interface type: USB Dust Nozzle Holder Unlock Body Power Button Lock Brush Nozzle Flat Brush Filter Nozzle Nozzle Element 360° Rotatable Nozzle Holder...
  • Page 6 Host and accessories list: ————————————————————— Main unit*1, filter element*1, brush nozzle*1, flat nozzle*1, USB charging cable*1, manual*1 Nozzle replacement ————————————————————— Select the appropriate nozzle to mount to the nozzle holder. Tip: According to your needs, you can choose a flat nozzle or a brush nozzle, or you can use it directly without a nozzle.
  • Page 7 Note: In high-grade running or low-grade running state, long press the key to stop running directly. Note: During use, please make sure that the shrapnel in the mounting opening of the tip seat is not stuck, otherwise the inhaled debris may fall out.
  • Page 8 Machine maintenance ————————————————————— ● Referring to the logo on the body, rotate the dust cup so that the arrow is aligned with the unlock icon, and then the dust bin can be pulled up. ● Pull out the filter element from the bottom of the dust cup. ●...
  • Page 9 安全に関する注意事項 ————————————————————— 誤った使い方による感電や火災などの事故を防ぐため、 ご使用の前にこの取扱説明 書をよくお読みになり、 正しく保管してください。 使用上の制限 ————————————————————— ●本製品は家庭および車内での使用にのみ適しており、 屋外、 業務用、 工業用環境での 使用はご遠慮ください。 ●本製品は充電式電池を内蔵しており、 火にかけたり、 加熱したり、 充電したり、 高温の 条件下で使用したり、 置いたり、 車内に置いたときに直射日光を避けたりすると、 過熱、 発火、 爆発する恐れがあります。 ●この温度範囲外の環境では、 電池が正常に動作しない場合があります。 ●身体、 精神、 知覚に障害のある人に本製品の使用やメンテナンスをさせないこと。 ●お子様が製品に触れたり、 遊んだり、 使用したり、 メンテナンスしたりしないようご注意 ください。 ●けがの原因となりますので、 濡れた手では使用しないでください。 ●水やコーラなどの液体を吸い込む用途には使用しないでください。 ●燃えているものや煙の出ているもの (消えないタバコの吸殻など) を吸い取るために 使用しないでください。...
  • Page 10 ●吸気口や排気口をふさがないでください。 ●ダストボックスとカートリッジが装着されていない状態で、 掃除機を操作しないで ください。 ●破損している場合は、 そのまま使用を継続しないでください。 ●本製品を正しくお使いいただけない場合は、 お客様の責任において処理してくだ さい。 バッテリーと充電 ————————————————————— ●電池を勝手に分解、 修理、 改造しないこと。 ●熱源の近くや湿気の多い場所 (ラジエーター、 浴室など) で充電しないでくだ さい。 ●湿った布や濡れた手で充電製品を掃除しないでください。 ●電池を正常に取り出せないため、 製品が寿命を迎えたときは、 行政が指定する リサ イクル施設にお預けください。 ●充電ケーブルが傷ついたり切れたりした場合は、 すぐに使用を中止してください。 ●本製品を長期間ご使用にならない場合は、 電池の消耗を防ぐため、 満充電後に充 電ケーブルを抜いて涼しい場所に置き、 少なく とも3ヵ月に一度は充電してください。 出荷 ————————————————————— 本製品を輸送する場合は、 元箱に入れ、 電源を切った状態で輸送することをお勧めし ます。 - � -...
  • Page 11 基本パラメータ ————————————————————— ⎓ 商品名 : ハンディ掃除機 電池容量 : 2000mAh 定格出力 : 50W                                                                      定格電圧 : 7.4V 定格入力 : 5V   1.5A インターフェースタイプ : マイクロUSB ① ② ③ ④ ⑤ 1.サクションヘッドの底面 5.底面スイッチ、 充電口 2.ダストカップ 6.毛足の短いブラシヘッド ⑥ ⑦ 3.Unlock 7.Lock 4.本体 平型ノズル吸着ノズル ブラシノズル フィルターカートリッジ 360° 回転可能なサクションヘッドベース USB充電ポート...
  • Page 12 メインフレームと付属品の一覧 ————————————————————— 本体×1、 フィルターカートリッジ×1、 ブラシノズル×1、 フラッ トノズルノズル×1、 USB 充電ケーブル×1、 取扱説明書×1  サクションヘッ ド交換 ————————————————————— ●ノズル取付口に装着する吸引ノズルを選びます。 ●ヒント : ニーズに応じて、 フラッ トノズルやブラシノズルを装着したり、 ノズル無しで使 用したりすることが可能です。 ●吸着ヘッ ドを吸着ヘッ ドマウントの面取りに合わせ、 まっすぐ差し込む (少しカチッと 音がする) 。 ●取り付けたチップを外すには、 チップの中央をつまんで (どちらかの方向に) 回転させ ます。 ●注) 吸引ヘッ ドの根元を直接回すことで、 吸引方向を変えることができます。 使用方法 ————————————————————— ●オン/オフボタンを3秒間長押しすると電源が入り、 起動後はローギアで走行するの が初期設定です。...
  • Page 13 ●注意 : 使用中、 吸引ヘッドベース取り付け口の屑が詰まっていないこ とを確認しないと、 吸い込んだ屑が落ちてく ることがあります。 ●警告 : フィルターカートリッジが装着されていない状態でバキューム 操作を行うことは、 固く禁じられています。 インジケーターランプの説明 ————————————————————— モード スピード インジケーターライト ブルーライト2回点滅 ハイギア 短押が作動しない 赤いランプが2回点滅 ローギア 赤いランプは3秒後に 電力不足 消灯します ブルーライトの点滅が ハイギア 早い 長押しで起動後 赤いランプが早く点滅 ローギア する 赤いランプは3秒後に 電力不足 消灯します 青い光がゆっく りと点 ハイギア 滅する 赤いランプがゆっく り 充電器を接続する...
  • Page 14 機械メンテナンス ————————————————————— ● 本体のロゴを参考に、 ダストカップを回転させ、 矢印をロック解除のアイコンに合 わせると、 ダストビンが引き上げられるようになります。 ● ダストカップの底からフィルターエレメントを引き抜きます。 ● ダストカップの中のゴミを捨てます。 ● フィルターエレメントは水で洗うことができ、 十分に乾燥させれば何度でも再利用 できます。 (フィルターエレメントは、 3ヵ月に1回程度の交換をおすすめします。 ) ● 注 : 本体は洗えません。 充電口、 吸気口、 排気口には水を入れないでください。 USBチャージ ————————————————————— ⎓ ●初めてお使いになるときや、 長期間保管された後は、 まずフル充電してください。 ●3ヵ月に1回程度の充電をおすすめします。 ●5V  2A 電源アダプター (別売) と純正USB充電ケーブルをご使用ください。 トラブルシューティ ング ————————————————————— 故障現象 解決方法 考えられる原因 温度が下がるのを待つ バッテリー温度が高す 赤と青のランプが交互...
  • Page 15 ————————————————————— Во избежание случайных травм, таких как поражение электрическим током и пожар, вызванных неправильным использованием, пожалуйста, внимательно прочитайте данную инструкцию перед использованием изделия и храните ее надлежащим образом. ————————————————————— ● Данный продукт подходит только для использования в домашних и автомобильных условиях.
  • Page 16 ● Не используйте для поднятия твердых или острых предметов (например, стекла и т.д.). ● Не наносите на устройство ароматические средства, так как химические вещества, содержащиеся в таких средствах, легко воспламеняются и могут привести к возгоранию устройства. ● Не пылесосьте без установленного пылесборника и фильтрующего элемента. ●...
  • Page 17 ————————————————————— Модель: XT01B Емкость аккумулятора: 2000 мАч Мощность: 50 Вт Номинальное напряжение: 7.4V Входное напряжение: 5V 1.5A Тип интерфейса: USB ① ② ③ ④ ⑤ 1. основание форсунки 2.коробка для сбора пыли 3.Разблокировать ⑥ ⑦ 4. Тело 5. нижний переключатель...
  • Page 18 ————————————————————— Основной блок*1, фильтрующий картридж*1, щеточная насадка*1, плоская насадка*1, USB-кабель для зарядки*1, руководство по эксплуатации*1 ————————————————————— ● Выберите подходящую насадку для установки на держатель насадок. ● Совет: В зависимости от ваших потребностей вы можете выбрать плоскую насадку или насадку-щетку, а также использовать прибор непосредственно без насадки. ●...
  • Page 19 ● В высоком режиме кратковременно нажмите , чтобы остановить работу. ● Примечание: Длительное нажатие на кнопку включения/выключения в высоком или низком режиме может непосредственно прекратить работу. ● Примечание: Во время использования убедитесь, что выступы в основании всасывающей головки не зажаты, иначе вдыхаемый мусор может выпасть. ●...
  • Page 20 совместилась со значком разблокировки, после чего пылесборник можно вытянуть вверх. ● Извлеките фильтрующий элемент из нижней части пылесборника.● Высыпьте мусор из пылесборника. ● Фильтрующий элемент можно промыть водой и после тщательной просушки использовать многократно. (Рекомендуется заменять фильтрующий элемент каждые 3 месяца).
  • Page 21 Instrucciones de seguridad: ————————————————————— Para evitar lesiones accidentales como descargas eléctricas e incendios causados por un uso inadecuado, lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el producto y consérvelas correctamente. Restricciones de uso ————————————————————— ● Este producto sólo es adecuado para su uso en entornos domésticos y en vehículos.
  • Page 22 ● Utilice este producto de acuerdo con las instrucciones del manual. Cualquier pérdida causada por un uso inadecuado correrá a cargo del usuario. Batería y carga ————————————————————— ● No desmonte, repare o modifique la batería sin autorización. ● No cargue cerca de fuentes de calor o en zonas húmedas (como radiadores, baños).
  • Page 23 Parámetros ————————————————————— Modelo: XT01B Capacidad de la batería: 2000mAh Tensión nominal: 7.4V Cantidad de energía: 50W Cantidad de entrada: 5V 1.5A Tipo de interfaz: USB ① ② ③ ④ ⑤ 1. Portaboquillas 2. Caja de recogida de polvo 3.Desbloquear ⑥...
  • Page 24 Lista de anfitriones y accesorios: ————————————————————— Unidad principal*1, elemento filtrante*1, boquilla de cepillado*1, boquilla plana*1, cable de carga USB*1, manual*1 Sustitución de boquillas ————————————————————— Seleccione la boquilla adecuada para montarla en el portaboquillas. Consejo: Según sus necesidades, puede elegir una boquilla plana o una boquilla de cepillo, o puede utilizarla directamente sin boquilla.
  • Page 25 Deje de correr inmediatamente. Nota: durante el uso, asegúrese de que la metralla en la boca de la base de la punta no esté bloqueada Quedarse atascado o los desechos inhalados pueden caerse. Advertencia: ¡No aspire sin un filtro instalado! Descripción del indicador luminoso —————————————————————...
  • Page 26 Mantenimiento y cuidado ————————————————————— ● Refiriéndose al logotipo en el cuerpo, gire la copa para el polvo de manera que la flecha esté alineada con el icono de desbloqueo, y entonces el cubo para el polvo puede ser tirado hacia arriba. ●...