Download Print this page

Advertisement

Quick Links

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE
PDP Box Doccia declina ogni responsabilità per eventuali problemi dovuti ad un montaggio non conforme alle indicazioni qui
riportate e non eseguito a regola d'arte o da personale non qualifi cato. PDP Box Doccia si riserva il diritto di apportare modifi che
ai propri prodotti senza preavviso e senza aggiornare tempestivamente la relativa documentazione.
e manufacturer cannot be responsible for any damages caused by a non-proper fi tting of the shower enclosure. In this respect,
PDP recommends its products to be installed by qualifi ed
personnel. Our policy of reviewing product development means that PDP Box Doccia may change product specifi cations
Afi n de garantir un bon fonctionnement, le montage doit être eff ectué par un installateur professionnel. Le fabriquant ne sera
pas responsable des conséquences résultant d'une pose non eff ectuée dans les règles de l'art. PDP Box Doccia se réserve le droit
d'apporter à tout moment des modifi cations à ses produits sans préavis et sans mettre au-jour immédiatement la documentation.
P+G2
I
GB
READ CAREFULLY
without notice.
F
A LIRE AVEC ATTENTION
- 1 -

Advertisement

loading

Summary of Contents for PDP P+G2

  • Page 1 PDP Box Doccia declina ogni responsabilità per eventuali problemi dovuti ad un montaggio non conforme alle indicazioni qui riportate e non eseguito a regola d’arte o da personale non qualifi cato. PDP Box Doccia si riserva il diritto di apportare modifi che ai propri prodotti senza preavviso e senza aggiornare tempestivamente la relativa documentazione.
  • Page 2 VISTA SUPERIORE TOP VIEW VUE DE DESSUS SHOWER TRAY SHOWER TRAY 1,10CM Ø6 4.8X50TC+ Ø6 3,9X32TC+ - 2 -...
  • Page 3 Ø6 4.8X50TC+ - 3 -...
  • Page 4 POSIZIONARE NON FISSARE IL VETRO. TO BE ONLY POSITIONED DO NOT FIX THE GLASS POSITION NE PAS FIXER LE VERRE. - 4 -...
  • Page 5 VISTA ESTERNA EXTERNAL VIEW VU DE L’EXTERIEUR 3,9X32TPS Ø6 - 5 -...
  • Page 6 INSTALLARE LA PORTA INSTALL THE DOOR INSTALLER LA PORTE VISTA ESTERNA EXTERNAL VIEW VUE EXTERIEURE - 6 -...
  • Page 7 I LA PORTA PUO’ ESSERE REGOLATA PIU’ VERSO DX O SX A REGOLAZIONE ESEGUITA, FISSARE IL TUTTO. M4X6 THE DOOR CAN BE ADJUSTED MORE TO THE RIGHT OR LEFT WHEN ADJUSTMENT IS DONE, FIX IT ALL. LA PORTE PEUT ÊTRE AJUSTÉE PLUS À DROITE OU À...
  • Page 8 FISSARE IL PROFILO. FIXING THE PROFILE. FIXATION DU PROFIL. FISSARE SUL BRACCIO DI SOSTEGNO IL FERMO PORTA. FIX ON THE SUPPORT ARM THE DOOR STOP. FIXER SUR LE BRAS DE SUPPORT LE BUTOIR DE PORTE - 8 -...
  • Page 9 FISSARE GRADUALMENTE LA VITE PER RALLENTARE LA CHIUSURA DELLA PORTA ,PER VELOCIZZARNE L’ APERTURA INVECE ALLENTARE LA VITE GRADUALLY FIX THE SCREW TO SLOW DOWN THE DOOR OPENING. RELEASE THE SCREW TO SPEED UP DOOR OPENING. FIXER GRADUELLEMENT LA VIS POUR RALENTIR LA FERMETURE DE LA PORTE.
  • Page 10 - 10 -...
  • Page 11 - 11 -...
  • Page 12 fi tted. e fi xing kits provided with a PDP shower cabin are suitable for cement and/or brick walls. For walls raised with other kinds of materials (i.e. wallboard), proper fi xing elements should be used.