Page 1
PDP Box Doccia declina ogni responsabilità per eventuali problemi dovuti ad un montaggio non conforme alle indicazioni qui riportate e non eseguito a regola d’arte o da personale non qualifi cato. PDP Box Doccia si riserva il diritto di apportare modifi che ai propri prodotti senza preavviso e senza aggiornare tempestivamente la relativa documentazione.
Page 2
VISTA SUPERIORE TOP VIEW VUE DE DESSUS SHOWER TRAY SHOWER TRAY 1,10CM Ø6 4.8X50TC+ Ø6 3,9X32TC+ - 2 -...
Page 4
POSIZIONARE NON FISSARE IL VETRO. TO BE ONLY POSITIONED DO NOT FIX THE GLASS POSITION NE PAS FIXER LE VERRE. - 4 -...
Page 5
VISTA ESTERNA EXTERNAL VIEW VU DE L’EXTERIEUR 3,9X32TPS Ø6 - 5 -...
Page 6
INSTALLARE LA PORTA INSTALL THE DOOR INSTALLER LA PORTE VISTA ESTERNA EXTERNAL VIEW VUE EXTERIEURE - 6 -...
Page 7
I LA PORTA PUO’ ESSERE REGOLATA PIU’ VERSO DX O SX A REGOLAZIONE ESEGUITA, FISSARE IL TUTTO. M4X6 THE DOOR CAN BE ADJUSTED MORE TO THE RIGHT OR LEFT WHEN ADJUSTMENT IS DONE, FIX IT ALL. LA PORTE PEUT ÊTRE AJUSTÉE PLUS À DROITE OU À...
Page 8
FISSARE IL PROFILO. FIXING THE PROFILE. FIXATION DU PROFIL. FISSARE SUL BRACCIO DI SOSTEGNO IL FERMO PORTA. FIX ON THE SUPPORT ARM THE DOOR STOP. FIXER SUR LE BRAS DE SUPPORT LE BUTOIR DE PORTE - 8 -...
Page 9
FISSARE GRADUALMENTE LA VITE PER RALLENTARE LA CHIUSURA DELLA PORTA ,PER VELOCIZZARNE L’ APERTURA INVECE ALLENTARE LA VITE GRADUALLY FIX THE SCREW TO SLOW DOWN THE DOOR OPENING. RELEASE THE SCREW TO SPEED UP DOOR OPENING. FIXER GRADUELLEMENT LA VIS POUR RALENTIR LA FERMETURE DE LA PORTE.
Page 12
fi tted. e fi xing kits provided with a PDP shower cabin are suitable for cement and/or brick walls. For walls raised with other kinds of materials (i.e. wallboard), proper fi xing elements should be used.