Page 3
DE: Lesen Sie bitte diese Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt benutzen. • Die Gasdruckfeder steht unter hohem Druck. Die Gasdruckfeder darf nicht geöffnet und nicht erhitzt werden. • Defekte oder beschädigte Gasdruckfedern dürfen nicht genutzt werden und sollten durch einen Fachkundigen ausgetauscht werden. • Gasdruckfeder, Kolbenstange und Dichtungsbaugruppe vor Verschmutzung und mechanischen Beschädigungen schützen. • Im eingebauten Zustand dürfen keine seitlichen Belastungen auf die Gasdruckfeder aufgebracht werden. • Nachdem die Tischplatte längere Zeit in einer Position stand, muss die Verstellfunktion gegebenfalls beim ersten Betätigen von Hand unterstützt werden. GB: Please read these safety instructions carefully before using the product. • The gas spring is under high pressure. The gas spring must not be opened and must not be heated. • Defective or damaged gas springs must not be used and should be replaced by a specialist. • Protect the gas spring, piston rod and seal assembly from contamination and mechanical damage. • When installed, no lateral loads may be applied to the gas spring. • After the tabletop has been in one position for a long time, the adjustment function may need to be supported by hand the first time it is operated. FR: Veuillez lire soigneusement les indications de sécurité avant d‘utiliser le produit. • L’amortisseur à gaz est mis sous une pression élevée. L’amortisseur à gaz ne doit pas être ouvert ni chauffé.
Page 4
Code-Nr. 681 8070 Code-Nr. 671 7798 Code-Nr. 671 7499 Code-Nr. 681 8089 Code-Nr. 681 8071 Code-Nr. LI 681 8072 Code-Nr. 681 1009 Code-Nr. 681 1009 Seite 4 von 24 PK-Nr. 2630 Stand 04/2016 Ä: 05/2023...
Page 7
Schreibtisch im Karton liegend montieren The desk is laid flat in the box for assembly. Monter le bureau à plat dans le carton. Bureau liggend in het karton monteren. Монтируйте стол в коробке в лежачем положении. 把桌子平放躺在箱子里组装起来。 Az íróasztal összeszerelése a dobozban fekvő helyzetben történik. Seite 7 von 24 PK-Nr. 2630 Stand 04/2016 Ä: 05/2023...
Page 8
Seite 8 von 24 M8 x 15 PK-Nr. 2630 Stand 04/2016 Ä: 05/2023 671 7865 671 7863...
Page 9
Seite 9 von 24 SW 10/13 PK-Nr. 2630 Stand 04/2016 Ä: 05/2023 681 8088 681 9041 681 8085 681 7765...
Page 10
M6 x 40 671 7866 Seite 10 von 24 SW4 lang WEISS PK-Nr. 2630 Stand 04/2016 Ä: 05/2023 681 3010 681 3015 681 7485...
Page 11
JARO 140 7231 140 7236 ACHTUNG! Aufbau ohne Schubkasten 140 7239 PLEASE NOTE! Construction without drawer ATTENTION ! Structure sans tiroir LET OP! Opbouw zonder lades ВНИМАНИЕ! Монтаж без выдвижного ящика 请注意!无储物盒的装配 FIGYELEM! Összeszerelés fiók nélkül Seite 12 + 14 M2-3 JARO JARO ACHTUNG! Aufbau mit Schubkasten 140 7231 140 8011 PLEASE NOTE! Construction with drawer 140 7236 140 8081 ATTENTION! Structure avec tiroir...
Page 12
ACHTUNG! Aufbau ohne Schubkasten PLEASE NOTE! Construction without drawer ATTENTION ! Structure sans tiroir LET OP! Opbouw zonder lades ВНИМАНИЕ! Монтаж без выдвижного ящика 请注意!无储物盒的装配 FIGYELEM! Összeszerelés fiók nélkül Seite 12 von 24 M5 x 20 PK-Nr. 2630 Stand 04/2016 Ä: 05/2023 671 7856 671 7868...
Page 13
ACHTUNG! Aufbau mit Schubkasten PLEASE NOTE! Construction with drawer ATTENTION! Structure avec tiroir LET OP! Opbouw met schuiflade ВНИМАНИЕ! Монтаж с выдвижным ящиком 请注意!带储物盒的装配 FIGYELEM! Összeszerelés fiókkal Seite 13 von 24 M5 x 20 PK-Nr. 2630 Stand 04/2016 Ä: 05/2023 671 7856 671 7868 681 3400...
Page 14
ACHTUNG! Aufbau ohne Schubkasten PLEASE NOTE! Construction without drawer ATTENTION ! Structure sans tiroir LET OP! Opbouw zonder lades ВНИМАНИЕ! Монтаж без выдвижного ящика 请注意!无储物盒的装配 FIGYELEM! Összeszerelés fiók nélkül Seite 14 von 24 M5 x 20 PK-Nr. 2630 Stand 04/2016 Ä: 05/2023 671 7857 671 7868...
Page 15
ACHTUNG! Aufbau mit Schubkasten PLEASE NOTE! Construction with drawer ATTENTION! Structure avec tiroir LET OP! Opbouw met schuiflade ВНИМАНИЕ! Монтаж с выдвижным ящиком 请注意!带储物盒的装配 FIGYELEM! Összeszerelés fiókkal M5 x 20 671 7868 Seite 15 von 24 M5 x 10 PK-Nr. 2630 Stand 04/2016 Ä: 05/2023 681 3401 671 3920 671 7765 671 7857...
Page 16
1-2 mm Seite 16 von 24 M6 x 50 SW4 lang PK-Nr. 2630 Stand 04/2016 Ä: 05/2023 671 7864 681 3010...
Page 17
DE: Kabelbinder erst ab Arbeitsschritt M8 lösen !! GB: Loosen the cable ties only from work step M8 onwards!! FR: Desserrer le serre-câble seulement à partir de l’étape M8 !! NL: Maak de kabelbinders pas los vanaf werkstap M8!! RU: Кабельные стяжки развязываются только на рабочем шаге M8 !! CN: 从工作步骤M8开始方可松开电缆绑带!! HU: A kábelkötőket csak az M8 munkamenetet követően oldjuk ki !! CLICK !! Schreibtisch im Karton liegend montieren The desk is laid flat in the box for assembly. Monter le bureau à plat dans le carton. Bureau liggend in het karton monteren. Монтируйте стол в коробке в лежачем положении. 把桌子平放躺在箱子里组装起来。 Az íróasztal összeszerelése a dobozban fekvő helyzetben történik. Seite 17 von 24 PK-Nr. 2630 Stand 04/2016 Ä: 05/2023...
Page 18
Seite 18 von 24 4,0 x 20 M5 x 10 PK-Nr. 2630 Stand 04/2016 Ä: 05/2023 681 4917 681 3930...
Page 19
Seite 19 von 24 4,0 x 20 4,0 x 45 PK-Nr. 2630 Stand 04/2016 Ä: 05/2023 681 4917 681 4893...
Page 20
Vorsicht - Quetschgefahr! DE: Beim Drehen des Schreibtisches in die Arbeitsposition ist die Platte (12) noch nicht mit den Dämp- fern fixiert! Sie muß unbedingt festgehalten werden! GB: When turning the desk into the working position, the top (12) is not yet fixed with the dampers! It is imperative to hold on to it! FR: La plaque (12) n’est pas encore fixée avec les amortisseurs lorsque le bureau est tourné dans la position de travail ! Il faut absolument la tenir ! NL: Wanneer het bureau in de werkpositie wordt gedraaid, is het blad (12) nog niet met de dempers vastgezet! Het moet absoluut worden vastgehouden! RU: При повороте письменного стола в рабочее положение столешница (12) еще не фиксируется амортизаторами! Ее необходимо придерживать! CN: 当把写字台转到工作位置时,平板 (12) 还没有与缓冲器固定!必须抓紧平板! HU: Amikor az íróasztalt a munkapozícióba forgatjuk be, akkor az asztallap (12) még nincs a csillapítók- kal rögzítve! Ezért feltétlenül megfogva kell tartani ilyenkor! CLICK !! Seite 20 von 24 PK-Nr. 2630 Stand 04/2016 Ä: 05/2023...
Page 21
Seite 21 von 24 PK-Nr. 2630 Stand 04/2016 Ä: 05/2023...
Page 22
Bei defekten Beschlägen bitte Code-Nr. angeben. Code-Nr. 681 8067 Code-Nr. 681 8077 Li Code-Nr. 681 5550 Code-Nr. 681 4911 Code-Nr. 681 8068 Code-Nr. 681 5000 Seite 22 von 24 PK-Nr. 2630 Stand 04/2016 Ä: 05/2023...
Page 23
Code-Nr. 681 8076 Re Code-Nr. 681 8079 Code-Nr. 681 8087 Code-Nr. 681 8074 Code-Nr. 681 8075 Code-Nr. 681 4917 Code-Nr. 681 8078 Code-Nr. 681 4802 Seite 23 von 24 PK-Nr. 2630 Stand 04/2016 Ä: 05/2023...
Page 24
Höheneinstellung Empfehlungswerte PAIDI Möbel GmbH Recommended values for height adjustment / Réglage de la hauteur Valeurs Hauptstraße 87 recommandées / Hoogte-instelling advieswaarden / 97840 Hafenlohr Рекомендуемые значения настроек высоты / 高度调整建议值 / A magasság beállítása - Germany Ajánlott értékek < 142 cm 53 – 58 cm 30 – 34 cm 143 – 157 cm 59 – 64 cm 35 – 38 cm 158 – 172 cm 65 – 70 cm 39 –...