Download Print this page
Hide thumbs Also See for JARO 140 7231:

Advertisement

Quick Links

Gebrauchsanleitung PK-Nr. 2630
Instructions / Mode d'emploi / Gebruiksaanwijzing /
инструкция по использованию / 使用说明 / Használati utasítás
JARO
140 7231
140 7236
140 7239
Seite 1 von 24
PK-Nr. 2630 Stand 04/2016 Ä: 05/2023
PAIDI Möbel GmbH
Hauptstraße 87
97840 Hafenlohr
Germany
/uz38
www.blauer-engel.de
· emissionsarm
· Holz aus nachhaltiger Forstwirtschaft

Advertisement

loading

Summary of Contents for PAIDI JARO 140 7231

  • Page 1 Gebrauchsanleitung PK-Nr. 2630 PAIDI Möbel GmbH Hauptstraße 87 Instructions / Mode d‘emploi / Gebruiksaanwijzing / 97840 Hafenlohr инструкция по использованию / 使用说明 / Használati utasítás Germany JARO 140 7231 140 7236 140 7239 /uz38 www.blauer-engel.de · emissionsarm · Holz aus nachhaltiger Forstwirtschaft Seite 1 von 24 PK-Nr.
  • Page 2 Warnhinweis! PAIDI Möbel GmbH Hauptstraße 87 Warning! / Avertissement! / Waarschuwing! / 97840 Hafenlohr Предупреждение! / 警示! / Figyelmeztetés Germany Vorbereitung / Preparation / Préparation / Voorbereiding / Подготовка / 准备 / Előkészítés Montage / Assembly / Assemblage / Montage / Монтаж / 组装...
  • Page 3 DE: Lesen Sie bitte diese Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt benutzen. • Die Gasdruckfeder steht unter hohem Druck. Die Gasdruckfeder darf nicht geöffnet und nicht erhitzt werden. • Defekte oder beschädigte Gasdruckfedern dürfen nicht genutzt werden und sollten durch einen Fachkundigen ausgetauscht werden. • Gasdruckfeder, Kolbenstange und Dichtungsbaugruppe vor Verschmutzung und mechanischen Beschädigungen schützen. • Im eingebauten Zustand dürfen keine seitlichen Belastungen auf die Gasdruckfeder aufgebracht werden. • Nachdem die Tischplatte längere Zeit in einer Position stand, muss die Verstellfunktion gegebenfalls beim ersten Betätigen von Hand unterstützt werden. GB: Please read these safety instructions carefully before using the product. • The gas spring is under high pressure. The gas spring must not be opened and must not be heated. • Defective or damaged gas springs must not be used and should be replaced by a specialist. • Protect the gas spring, piston rod and seal assembly from contamination and mechanical damage. • When installed, no lateral loads may be applied to the gas spring. • After the tabletop has been in one position for a long time, the adjustment function may need to be supported by hand the first time it is operated. FR: Veuillez lire soigneusement les indications de sécurité avant d‘utiliser le produit. • L’amortisseur à gaz est mis sous une pression élevée. L’amortisseur à gaz ne doit pas être ouvert ni chauffé.
  • Page 4 Code-Nr. 681 8070 Code-Nr. 671 7798 Code-Nr. 671 7499 Code-Nr. 681 8089 Code-Nr. 681 8071 Code-Nr. LI 681 8072 Code-Nr. 681 1009 Code-Nr. 681 1009 Seite 4 von 24 PK-Nr. 2630 Stand 04/2016 Ä: 05/2023...
  • Page 5 Code-Nr. 671 7852 Code-Nr. 671 7854 Code-Nr. 671 7858 Code-Nr. 671 7855 Code-Nr. 671 7851 Code-Nr. 671 7853 Code-Nr. 378 5051 WEISS Code-Nr. 378 5058 AHORN Code-Nr. 671 7850 Code-Nr. 671 7867 Code-Nr. 671 7862 Code-Nr. 671 7859 Bei defekten Beschlägen bitte Code-Nr. angeben. Code-Nr.
  • Page 6 Beschläge PAIDI Möbel GmbH Hauptstraße 87 Fittings / Raccords / Hulpstukken / 97840 Hafenlohr Фурнитура / 配件 / Vasalatok Germany DIN A4 ca. 2,0h M8 x 15 SW 10/13 M6 x 40 671 7865 671 7863 681 8088 681 9041 681 8085 681 7765 671 7866 671 7856...
  • Page 7 Schreibtisch im Karton liegend montieren The desk is laid flat in the box for assembly. Monter le bureau à plat dans le carton. Bureau liggend in het karton monteren. Монтируйте стол в коробке в лежачем положении. 把桌子平放躺在箱子里组装起来。 Az íróasztal összeszerelése a dobozban fekvő helyzetben történik. Seite 7 von 24 PK-Nr. 2630 Stand 04/2016 Ä: 05/2023...
  • Page 8 Seite 8 von 24 M8 x 15 PK-Nr. 2630 Stand 04/2016 Ä: 05/2023 671 7865 671 7863...
  • Page 9 Seite 9 von 24 SW 10/13 PK-Nr. 2630 Stand 04/2016 Ä: 05/2023 681 8088 681 9041 681 8085 681 7765...
  • Page 10 M6 x 40 671 7866 Seite 10 von 24 SW4 lang WEISS PK-Nr. 2630 Stand 04/2016 Ä: 05/2023 681 3010 681 3015 681 7485...
  • Page 11 JARO 140 7231 140 7236 ACHTUNG! Aufbau ohne Schubkasten 140 7239 PLEASE NOTE! Construction without drawer ATTENTION ! Structure sans tiroir LET OP! Opbouw zonder lades ВНИМАНИЕ! Монтаж без выдвижного ящика 请注意!无储物盒的装配 FIGYELEM! Összeszerelés fiók nélkül Seite 12 + 14 M2-3 JARO JARO ACHTUNG! Aufbau mit Schubkasten 140 7231 140 8011 PLEASE NOTE! Construction with drawer 140 7236 140 8081 ATTENTION! Structure avec tiroir...
  • Page 12 ACHTUNG! Aufbau ohne Schubkasten PLEASE NOTE! Construction without drawer ATTENTION ! Structure sans tiroir LET OP! Opbouw zonder lades ВНИМАНИЕ! Монтаж без выдвижного ящика 请注意!无储物盒的装配 FIGYELEM! Összeszerelés fiók nélkül Seite 12 von 24 M5 x 20 PK-Nr. 2630 Stand 04/2016 Ä: 05/2023 671 7856 671 7868...
  • Page 13 ACHTUNG! Aufbau mit Schubkasten PLEASE NOTE! Construction with drawer ATTENTION! Structure avec tiroir LET OP! Opbouw met schuiflade ВНИМАНИЕ! Монтаж с выдвижным ящиком 请注意!带储物盒的装配 FIGYELEM! Összeszerelés fiókkal Seite 13 von 24 M5 x 20 PK-Nr. 2630 Stand 04/2016 Ä: 05/2023 671 7856 671 7868 681 3400...
  • Page 14 ACHTUNG! Aufbau ohne Schubkasten PLEASE NOTE! Construction without drawer ATTENTION ! Structure sans tiroir LET OP! Opbouw zonder lades ВНИМАНИЕ! Монтаж без выдвижного ящика 请注意!无储物盒的装配 FIGYELEM! Összeszerelés fiók nélkül Seite 14 von 24 M5 x 20 PK-Nr. 2630 Stand 04/2016 Ä: 05/2023 671 7857 671 7868...
  • Page 15 ACHTUNG! Aufbau mit Schubkasten PLEASE NOTE! Construction with drawer ATTENTION! Structure avec tiroir LET OP! Opbouw met schuiflade ВНИМАНИЕ! Монтаж с выдвижным ящиком 请注意!带储物盒的装配 FIGYELEM! Összeszerelés fiókkal M5 x 20 671 7868 Seite 15 von 24 M5 x 10 PK-Nr. 2630 Stand 04/2016 Ä: 05/2023 681 3401 671 3920 671 7765 671 7857...
  • Page 16 1-2 mm Seite 16 von 24 M6 x 50 SW4 lang PK-Nr. 2630 Stand 04/2016 Ä: 05/2023 671 7864 681 3010...
  • Page 17 DE: Kabelbinder erst ab Arbeitsschritt M8 lösen !! GB: Loosen the cable ties only from work step M8 onwards!! FR: Desserrer le serre-câble seulement à partir de l’étape M8 !! NL: Maak de kabelbinders pas los vanaf werkstap M8!! RU: Кабельные стяжки развязываются только на рабочем шаге M8 !! CN: 从工作步骤M8开始方可松开电缆绑带!! HU: A kábelkötőket csak az M8 munkamenetet követően oldjuk ki !! CLICK !! Schreibtisch im Karton liegend montieren The desk is laid flat in the box for assembly. Monter le bureau à plat dans le carton. Bureau liggend in het karton monteren. Монтируйте стол в коробке в лежачем положении. 把桌子平放躺在箱子里组装起来。 Az íróasztal összeszerelése a dobozban fekvő helyzetben történik. Seite 17 von 24 PK-Nr. 2630 Stand 04/2016 Ä: 05/2023...
  • Page 18 Seite 18 von 24 4,0 x 20 M5 x 10 PK-Nr. 2630 Stand 04/2016 Ä: 05/2023 681 4917 681 3930...
  • Page 19 Seite 19 von 24 4,0 x 20 4,0 x 45 PK-Nr. 2630 Stand 04/2016 Ä: 05/2023 681 4917 681 4893...
  • Page 20 Vorsicht - Quetschgefahr! DE: Beim Drehen des Schreibtisches in die Arbeitsposition ist die Platte (12) noch nicht mit den Dämp- fern fixiert! Sie muß unbedingt festgehalten werden! GB: When turning the desk into the working position, the top (12) is not yet fixed with the dampers! It is imperative to hold on to it! FR: La plaque (12) n’est pas encore fixée avec les amortisseurs lorsque le bureau est tourné dans la position de travail ! Il faut absolument la tenir ! NL: Wanneer het bureau in de werkpositie wordt gedraaid, is het blad (12) nog niet met de dempers vastgezet! Het moet absoluut worden vastgehouden! RU: При повороте письменного стола в рабочее положение столешница (12) еще не фиксируется амортизаторами! Ее необходимо придерживать! CN: 当把写字台转到工作位置时,平板 (12) 还没有与缓冲器固定!必须抓紧平板! HU: Amikor az íróasztalt a munkapozícióba forgatjuk be, akkor az asztallap (12) még nincs a csillapítók- kal rögzítve! Ezért feltétlenül megfogva kell tartani ilyenkor! CLICK !! Seite 20 von 24 PK-Nr. 2630 Stand 04/2016 Ä: 05/2023...
  • Page 21 Seite 21 von 24 PK-Nr. 2630 Stand 04/2016 Ä: 05/2023...
  • Page 22 Bei defekten Beschlägen bitte Code-Nr. angeben. Code-Nr. 681 8067 Code-Nr. 681 8077 Li Code-Nr. 681 5550 Code-Nr. 681 4911 Code-Nr. 681 8068 Code-Nr. 681 5000 Seite 22 von 24 PK-Nr. 2630 Stand 04/2016 Ä: 05/2023...
  • Page 23 Code-Nr. 681 8076 Re Code-Nr. 681 8079 Code-Nr. 681 8087 Code-Nr. 681 8074 Code-Nr. 681 8075 Code-Nr. 681 4917 Code-Nr. 681 8078 Code-Nr. 681 4802 Seite 23 von 24 PK-Nr. 2630 Stand 04/2016 Ä: 05/2023...
  • Page 24 Höheneinstellung Empfehlungswerte PAIDI Möbel GmbH Recommended values for height adjustment / Réglage de la hauteur Valeurs Hauptstraße 87 recommandées / Hoogte-instelling advieswaarden / 97840 Hafenlohr Рекомендуемые значения настроек высоты / 高度调整建议值 / A magasság beállítása - Germany Ajánlott értékek < 142 cm 53 – 58 cm 30 – 34 cm 143 – 157 cm 59 – 64 cm 35 – 38 cm 158 – 172 cm 65 – 70 cm 39 –...

This manual is also suitable for:

Jaro 140 7236Jaro 140 7239