VITO GARDEN VIPRDI Instruction Manual

VITO GARDEN VIPRDI Instruction Manual

Electronic digital water timer
Hide thumbs Also See for VIPRDI:
Table of Contents
  • Português

    • Table of Contents
    • Descrição Do Equipamentoe Conteúdo da Embalagem
    • De Utilização
    • Geral
    • Utilização das Pilhas
    • Antes de Começar a Trabalhar
    • Assistência Técnica
    • Instruções de Montagem
    • Colocação da Pilha
    • Configuração Dos Programas de Regra
    • Modos de Funcionamento
    • Instruções de Funcionamento
    • Configuração da Data E Hora
    • Instalação Do Programador
    • Montagem Do Filtro de Água
    • Bloqueio Dos Botões de Seleção
    • Alerta Do Estado de Carga das Pilhas
    • Instruções de Manutenção
    • Limpeza Do Filtro de Água
    • Limpezae Armazenamento
    • Proteção Do Meio Ambiente
    • Apoio Ao Cliente
    • Perguntas Frequentes / Resolução de Problemas
    • Declaração de Conformidade
    • Certificado de Garantia
  • Español

    • Descripción de la Herramienta
    • Antes de Los Trabajos
    • Asistencia Técnica
    • Colocación de la Pila
    • General
    • Instrucciones de Montaje
    • Instrucciones Generales de Seguridady Utilización
    • Utilización de Pilas
    • Configuración de la Fecha y la Hora
    • Configuración de Los Programas de Riego
    • Instalación del Temporizador
    • Instrucciones de Funcionamiento
    • Modos de Funcionamiento
    • Montaje del Filtro de Água
    • Alerta del Estado de Carga de las Pilas
    • Bloqueo de Los Botones de Selección
    • Instrucciones de Mantenimiento
    • Limpieza del Filtro de Água
    • Limpiezae Almacenamiento
    • Protección del Medio Ambiente
    • Apoyo al Cliente
    • Preguntas Frecuentes / Resolución de Problemas
    • Certificado de Garantía
    • Declaración de Conformidad

Advertisement

Available languages

Available languages

MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
VIPRDI
PT
PROGRAMADOR DE REGA DIGITAL
ES
TEMPORIZADOR DE RIEGO
Pág. 03
EN
ELECTRONIC DIGITAL WATER TIMER
Pág. 10
FR
PROGRAMMATEUR D'ARROSAGE
Pág. 17
Pág. 24

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VIPRDI and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VITO GARDEN VIPRDI

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI VIPRDI Pág. 03 Pág. 17 PROGRAMADOR DE REGA DIGITAL ELECTRONIC DIGITAL WATER TIMER Pág. 10 Pág. 24 TEMPORIZADOR DE RIEGO PROGRAMMATEUR D’ARROSAGE...
  • Page 2 Fig. A Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G Fig. H...
  • Page 3: Table Of Contents

    ÍNDICE 1. DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO E CONTEÚDO DA EMBALAGEM 2. INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO 2.1 - Geral 2.2 - Utilização das pilhas 2.3 - Antes de começar a trabalhar 2.4 - Assistência Técnica 3. INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 3.1 - Colocação da pilha 3.2 - Montagem do filtro de água 3.3 - Instalação do programador 4.
  • Page 4: Descrição Do Equipamentoe Conteúdo Da Embalagem

    0.45 Adaptador (1”, ¾”) Ecrã digital Botão de seleção CONTEÚDO DA EMBALAGEM Painel de comando Programador de rega VIPRDI Tampa do painel de comando Filtro de entrada de água Acessório de ligação da mangueira Adaptador (1”, ¾”) Compartimento da pilha Acessório de ligação da mangueira...
  • Page 5: De Utilização

    Este equipamento apenas pode 2.3 - ANTES DE COMEÇAR 2. INTRUÇÕES ser utilizado conforme descrito A TRABALHAR neste manual instruções. GERAIS DE SEGURANÇA Não é permitida qualquer outra Verifique se o programador apresenta E UTILIZAÇÃO utilização, que possa ser perigosa danos exteriores visíveis.
  • Page 6: Montagem Do Filtro De Água

    com a polaridade correta. Polo positivo Utilização em modo manual: 4. INSTRUÇÕES (+) da pilha ligado no polo do cabo DE FUNCIONAMENTO de ligação vermelho; 1. Pressione o botão “MAN/AUTO” para ligar ou desligar o programador. 4. Coloque a pilha no compartimento e aperte os parafusos de fixação.
  • Page 7: Bloqueio Dos Botões De Seleção

    o programa 1 termina; 2. Para desbloquear, pressione o botão 5.2 - LIMPEZA “ESC”, outra vez durante 3s; E ARMAZENAMENTO 7. Se pretende que o programador só ligue durante uma vez durante Quando os botões estão bloqueados, Limpeza o(s) dia(s) selecionados no ponto 3, na extremidade esquerda do visor pressione o botão “TIME”...
  • Page 8: Apoio Ao Cliente

    nos locais de recolha previstos para o efeito. Para obter informações relativas à eliminação de equipamentos, pilhas e baterias contacte os responsáveis legais pela reciclagem município. 7. APOIO AO CLIENTE Tel.: 00351 256 331 080 E-mail: sat@centrallobao.pt Site: www.centrallobao.pt 8. PERGUNTAS FREQUENTES / RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Pergunta/Problema - Causa Solução Não existe informação exibida no ecrã:...
  • Page 9: Certificado De Garantia

    9. CERTIFICADO DE GARANTIA A garantia deste produto é de dois anos a partir da data de compra. Deverá, pois, guardar a prova de compra durante esse período de tempo. A garantia engloba qualquer defeito de fabrico, de material ou de funcionamento, assim como os sobressalentes e trabalhos necessários para a sua recuperação.
  • Page 10 ÍNDICE 1. DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE 2. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Y UTILIZACIÓN 2.1 - General 2.2 - Utilización de pilas 2.3 - Antes de los trabajos 2.4 - Asistencia Técnica 3. INSTRUCCIONES DE MONTAJE 3.1 - Colocación de la pila 3.2 - Montaje del filtro de água 3.3 - Instalación del temporizador...
  • Page 11: Descripción De La Herramienta

    Adaptador (1”, ¾”) Pantalla digital CONTENIDO DEL EMBALAJE Botón de selección Panel de control Temporizador de riego VIPRDI Cubierta del panel de control Filtro de entrada de agua Accesorio de conexión de la manguera Adaptador (1”, ¾”) Compartimento de la pila Accesorio de conexión de la manguera...
  • Page 12: Instrucciones Generales De Seguridady Utilización

    El equipo solamente debe ser 2.3 - ANTES 2. INSTRUCCIONES utilizado como detallado en esto DE LOS TRABAJOS manual. No son permitidas otras GENERALES utilizaciones que puedan ser peligrosas Compruebe temporizador DE SEGURIDAD y que provoquen lesiones al utilizador presenta daños externos visibles.
  • Page 13: Montaje Del Filtro De Água

    positivo (+) de la pila conectado al polo Utilización en modo manual: 4. INSTRUCCIONES del cable de conexión rojo; DE FUNCIONAMIENTO 1. Presione el botón “MAN/AUTO” 4. Ponga la pila en el compartimento para encender o apagar el aparato. y apriete los tornillos de fijación. Garantice que goma de sellado está...
  • Page 14: Bloqueo De Los Botones De Selección

    Presione botón “DAY” 4. Lave el aparto con agua corriente 4.4 - BLOQUEO para definir el día o la combinación de días hasta que esté completamente limpio; DE LOS BOTONES que el programa 1 termina; DE SELECCIÓN (FIG. H) 5. Coloque el filtro nuevamente 7.
  • Page 15: Apoyo Al Cliente

    deben recogerse separado y entregarse a los lugares de recogida 7. APOYO AL CLIENTE previstos a tal efecto. De acuerdo con la directiva europea Tel.: 00351 256 331 080 2006/66 / EC, baterías y pilas defectuosas o usadas, deben recogerse E-mail: sat@centrallobao.pt por separado y entregarse a los lugares...
  • Page 16: Certificado De Garantía

    9. CERTIFICADO DE GARANTIA La garantía del produto es de dos años a partir de la fecha de compra. Así, debe guardar la prueba de la compra durante ese periodo de tiempo. La garantía incluye cualquier defecto de fabrico, de material o de funcionamiento, así como las partes de repuesto y los trabajos necesarios para su recuperación.
  • Page 17 INDEX 1. PRODUCT SPECIFICATION AND BOX CONTENT 2. GENERAL USE & SAFETY WARNINGS 2.1 - General 2.2 - Using the batteries 2.3 – Before operating 2.4 - Technical assistance 3. ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3.1 - Placing the batteries 3.2 - Water filter assembly 3.3 - Installing the timer 4.
  • Page 18 Connecting thread (1”) Weight [Kg]: 0.45 Adapter (1”, ¾”) Display BOX CONTENT Selecting button Control panel Electronic digital water timer VIPRDI Water inlet filter Control panel cover Adapter (1”, ¾”) Hose connecting accessory Hose connecting accessory Battery compartment Instruction manual...
  • Page 19 For safety reasons, any changes other 3. ASSEMBLY 2. GENERAL USE & than the assembly of accessories INSTRUCTIONS authorized manufacturer SAFETY WARNINGS are prohibited. Any changes made void the warranty. During assembly shall take While using this device, several You can obtain any information about into consideration some...
  • Page 20 you replace the battery, you must set The timer allows selecting 15 days 3.2 - WATER FILTER the current day and time. combinations. In each combination, ASSEMBLY (FIG. C) it is possible to select eight mode 1. Insert the filter (11) into the water inlet 1.
  • Page 21 beginning time (ON) 1. Close the tap; equipment waste and its transposition and for stopping time (OFF); into national law, used power tools must Untighten thread be collected separately and delivered ■ Each mode is set with a beginning or the adapter (2) for tap connection; to the collection sites provided for this time (ON) and a stopping time (OFF);...
  • Page 22 8. FAQS / TROUBLESHOOTING Problem - Cause Solution The display is blank: ■ The battery is not placed; ■ Place the battery; ■ Battery discharged; ■ Replace the battery; The irrigation does not start: ■ The tap is closed; ■ Open the tap; ■...
  • Page 23 9. WARRANTY The warranty of this product is two years from the date of purchase. You should, therefore, keep your proof of purchase during this period of time. The warranty covers any manufacturing defect in material or operating, as well as parts and work needed for their recovery.
  • Page 24 INDICE 1. DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET DU CONTENU DE L’EMBALLAGE 2. INTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION 2.1 - Général 2.2 - Utilisation des piles 2.3 - Avant de commencer à travailler 2.4 - Assistance technique 3. INSTRUCTIONS DE MONTAGE 3.1 - Placement de la pile 3.2 - Montage du filtre à...
  • Page 25 Poids [Kg]: 0.45 Adaptateur (1”, ¾”) Écran digital CONTENU Bouton de sélection Programmateur d´ arrosage VIPRDI Panneau de commande Filtre d’entrée de l’eau Couvercle du panneau de commande Adaptateur (1”, ¾”) Accessoire de connexion du tuyau Accessoire de connexion du tuyau Boîtier de la pile...
  • Page 26 Cet outil ne doit être utilisé 2.3 - AVANT DE COMMENCER 2. INTRUCTIONS que de la manière décrite dans À TRAVAILLER ce manuel d’instructions. Aucune autre GÉNÉRALES utilisation n’est autorisée, Assurez-vous que l’appareil ne présente DE SÉCURITÉ pourrait être dangereux pas des dommages externes visibles.
  • Page 27 3. Connectez la batterie (9) en ce qui et automatique. 4. INSTRUCTIONS concerne la polarité. Pôle positif (+) DE FONCTIONNEMENT de la batterie connectée au câble rouge Utiliser en mode manuel: de raccordement; Appuyez bouton 4. Insérez la batterie dans son boîtier appareil été...
  • Page 28 4. Appuyez à nouveau sur le bouton maintenez toujours la date et l’heure 4. Rincer à l’eau courante jusqu’à être “PROG”. Apparaît à l’écran 1 actualisés; complète propre; 5. Appuyez sur les boutons “HOUR” 5. Remplacez le filtre avec le grille 4.4 - VERROUILLAGE et “MIN”...
  • Page 29 aux déchets d’équipements électriques Vous pouvez obtenir des informations et électroniques et à sa transposition relatives à l’élimination de l’appareil droit interne, appareils usagé auprès du responsable légal électriques usagés doivent être du recyclage dans votre municipalité. collectés séparément livrés dans les locaux de collecte prévus à...
  • Page 30 9. CERTIFICAT DE GARANTIE La garantie de cet appareil est de deux ans, à partir de la date d’achat.Vous devrez, pourtant, garder la preuve de l’achat durant cette période de temps. La garantie englobe n’importe quel défaut de fabrication, du matériel ou du fonctionnement, ainsi que les pièces de rechange et les travaux nécessaires á...
  • Page 32 RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER STA. MARIA DA FEIRA - PORTUGAL MI_VIPRDI_REV00_DEZ18...

Table of Contents

Save PDF