LIVARNO home HG08724A Operation And Safety Notes

Electric insect killer
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Teilebeschreibung
    • Technische Daten
    • Legende der Verwendeten Piktogramme
    • Lieferumfang
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einleitung
    • Sicherheitshinweise
    • Wandmontage
    • Inbetriebnahme
    • Reinigung und Pflege
    • Entsorgung
    • Garantie
    • Abwicklung IM Garantiefall
    • Service
  • Français

    • Caractéristiques Techniques
    • Contenu de la Livraison
    • Descriptif des Pièces
    • Introduction
    • Légende des Pictogrammes Utilisés
    • Utilisation Conforme
    • Mise en Marche
    • Montage Mural
    • Nettoyage et Entretien
    • Garantie
    • Mise au Rebut
    • Faire Valoir Sa Garantie
    • Service Après-Vente
  • Dutch

    • Beschrijving Van de Onderdelen
    • Correct Gebruik
    • Inleiding
    • Legenda Van de Gebruikte Pictogrammen
    • Omvang Van de Levering
    • Technische Gegevens
    • Veiligheidsinstructies
    • Afvoer
    • Ingebruikname
    • Reiniging en Onderhoud
    • Wandmontage
    • Afwikkeling in Geval Van Garantie
    • Garantie
    • Service
  • Polski

    • Dane Techniczne
    • Legenda Zastosowanych Piktogramów
    • Opis CzęśCI
    • Wstęp
    • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Czyszczenie I Pielęgnacja
    • Montaż Na Ścianie
    • Uruchomienie
    • Gwarancja
    • Utylizacja
    • Serwis
    • Sposób Postępowania W Przypadku Naprawy Gwarancyjnej
  • Čeština

    • Bezpečnostní Pokyny
    • Legenda Použitých Piktogramů
    • Obsah Dodávky
    • Popis Dílů
    • Použití Ke Stanovenému Účelu
    • Technické Údaje
    • Úvod
    • Montáž Na Stěnu
    • Uvedení Do Provozu
    • Zlikvidování
    • Záruka
    • Čistění a Ošetřování
    • Postup V Případě Uplatňování Záruky
    • Servis
  • Slovenčina

    • Legenda Použitých Piktogramov
    • Obsah Dodávky
    • Popis Častí
    • Používanie V Súlade S UrčenýM Účelom
    • Technické Údaje
    • Úvod
    • Bezpečnostné Upozornenia
    • Likvidácia
    • Montáž Na Stenu
    • Uvedenie Do Prevádzky
    • Čistenie a Údržba
    • Postup V Prípade Poškodenia V Záruke
    • Servis
    • Záruka
  • Dansk

    • Beskrivelse Af de Enkelte Dele
    • De Anvendte Piktogrammers Legende
    • Formålsbestemt Anvendelse
    • Indledning
    • Leverede Dele
    • Tekniske Data
    • Sikkerheds- Henvisninger
    • Vægmontage
    • Bortskaffelse
    • Ibrugtagning
    • Rengøring Og Pleje
    • Afvikling Af Garantisager
    • Garanti
    • Service
  • Italiano

    • Contenuto Della Confezione
    • Dati Tecnici
    • Descrizione Dei Componenti
    • Introduzione
    • Legenda Dei Pittogrammi Utilizzati
    • Utilizzo Secondo la Destinazione D'uso
    • Avvertenze Per la Sicurezza
    • Messa in Funzione
    • Montaggio Su Parete
    • Pulizia E Cura
    • Smaltimento
    • Assistenza
    • Garanzia
    • Gestione Dei casi in Garanzia
  • Magyar

    • A Csomag Tartalma
    • Alkatrészleírás
    • Az Alkalmazott Piktogramok Jelmagyarázata
    • Bevezető
    • Műszaki Adatok
    • Rendeltetésszerű Használat
    • Biztonsági Utasítások
    • Falra Szerelés
    • Mentesítés
    • Tisztítás És Ápolás
    • Üzembe Helyezés
    • Garancia
    • Garanciális Ügyek Lebonyolítása
    • Szerviz
  • Slovenščina

    • Legenda Uporabljenih Piktogramov
    • Obseg Dobave
    • Opis Delov
    • Predvidena Uporaba
    • Tehnični Podatki
    • Uvod
    • Varnostni Napotki
    • Montaža Na Steno
    • Odstranjevanje
    • Začetek Uporabe
    • ČIščenje in Nega
    • Garancija in Servis
    • Postopek Pri Uveljavljanju Garancije
    • Servis
    • Garancijski List
  • Hrvatski

    • Namjenska Uporaba
    • Opis Dijelova
    • Opseg Isporuke
    • Sigurnosne Upute
    • Tehnički Podatci
    • Uvod
    • Značenje Korištenih Simbola
    • Zidna Montaža
    • Jamstvo
    • Stavljanje U Pogon
    • Zbrinjavanje
    • ČIšćenje I Održavanje
    • Postupak U Slučaju Koji Je Pokriven Jamstvom
    • Servis
  • Română

    • Date Tehnice
    • Descrierea Componentelor
    • Introducere
    • Legenda Pictogramelor Utilizate
    • Pachet de Livrare
    • Utilizare Conform Destinaţiei
    • IndicaţII de Siguranţă
    • Montare Pe Perete
    • Curăţare ŞI Întreţinere
    • Punere În Funcţiune
    • Înlăturare
    • Garanţie
    • Modul de Desfăşurare În Caz de Garanţie
    • Service
  • Български

    • Легенда На Използваните Пиктограми
    • Обем На Доставката
    • Описание На Частите
    • Технически Данни
    • Увод
    • Употреба По Предназначение
    • Указания За Безопасност
    • Изхвърляне
    • Почистване И Поддръжка
    • Пускане В Действие
    • Стенен Монтаж
    • Гаранционни Условия
    • Гаранция
    • Обхват На Гаранцията
    • Вносител
    • Процедура При Гаранционен Случай
    • Ремонтен Сервиз/Извънгаранционно Обслужване
    • Сервизно Обслужване
    • Процедиране В Случай На Рекламация
    • Сервиз
  • Ελληνικά

    • Εισαγωγή
    • Περιγραφή Μερών
    • Περιεχόμενα Παράδοσης
    • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
    • Υπόμνημα Των Χρησιμοποιούμενων Εικονογραμμάτων
    • Χρήση Σύμφωνα Με Τις Προδιαγραφές
    • Υποδείξεις Ασφάλειας
    • Θέση Σε Λειτουργία
    • Καθαρισμός Και Φροντίδα
    • Απόσυρση
    • Εγγύηση
    • Διεκπεραίωση Της Εγγύησης
    • Σέρβις

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

ELEKTRISCHER INSEKTENVERNICHTER/ELECTRIC
INSECT KILLER/LAMPE ANTI-INSECTES ÉLECTRIQUE
ELEKTRISCHER INSEKTENVERNICHTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LAMPE ANTI-INSECTES ÉLECTRIQUE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
ELEKTRYCZNA LAMPA OWADOBÓJCZA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
ELEKTRICKÝ LIKVIDÁTOR HMYZU
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
ELEKTRISK INSEKTFJERNER
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
ELEKTROMOS ROVARIRTÓ
Kezelési és biztonsági utalások
ELEKTRIČNI UNIŠTAVAČ INSEKATA
Upute za montažu, uporabu i sigurnost
ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УНИЩОЖИТЕЛ
НА НАСЕКОМИ
Инструкции за монтаж, обслужване и безопасност
IAN 407992_2207
ELECTRIC INSECT KILLER
Operation and safety notes
ELEKTRISCHE INSECTENVERNIETIGER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
ELEKTRICKÝ LAPAČ HMYZU
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LÁMPARA MATAINSECTOS ELÉCTRICA
Instrucciones de utilización y de seguridad
LAMPADA INSETTICIDA
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
ELEKTRIČNI UNIČEVALEC MRČESA
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
DISTRUGĂTOR ELECTRIC DE INSECTE
Indicaţii de montaj-, utilizare- şi siguranţă
ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΝΤΟΜΟΠΑΓΙΔΑ
Οδηγίες συναρμολόγησης, χειρισμού και ασφάλειας

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LIVARNO home HG08724A

  • Page 1 ELEKTRISCHER INSEKTENVERNICHTER/ELECTRIC INSECT KILLER/LAMPE ANTI-INSECTES ÉLECTRIQUE ELEKTRISCHER INSEKTENVERNICHTER ELECTRIC INSECT KILLER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes LAMPE ANTI-INSECTES ÉLECTRIQUE ELEKTRISCHE INSECTENVERNIETIGER Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies ELEKTRYCZNA LAMPA OWADOBÓJCZA ELEKTRICKÝ LAPAČ HMYZU Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
  • Page 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
  • Page 3 HG08724A HG08724B...
  • Page 5: Table Of Contents

    Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite Einleitung ............................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite Lieferumfang ............................Seite Teilebeschreibung ..........................Seite Technische Daten ..........................Seite Sicherheitshinweise ........................Seite Wandmontage ..........................Seite Inbetriebnahme .........................Seite Reinigung und Pflege ......................Seite Entsorgung .............................Seite Garantie ............................Seite 10 Abwicklung im Garantiefall ........................Seite 11 Service ..............................Seite 11 V1.0 DE/AT/CH...
  • Page 6: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    die Insekten angelockt und durch das elektrische Hochspannungsgitter werden sie eliminiert bzw. dehydriert. Das Produkt vernichtet alle Arten von Modell-Nr.: HG08724A/ Insekten, einschließlich z. B. Bienen und Schmetter- HG08724B linge und darf deshalb nur in geschlossenen Räumen Betriebsspannung: 220–240 V ~ verwendet werden.
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    mentalen Fähigkeiten oder Man- Sicherheitshinweise gel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beauf- Bei Schäden, die durch Nichtbe- sichtigt oder bezüglich des siche- achtung dieser Bedienungsanleitung ren Gebrauchs des Produkts verursacht werden, erlischt der Ga- unterwiesen wurden und die rantieanspruch! Für Folgeschäden daraus resultierenden Gefahren wird keine Haftung übernommen!
  • Page 8 Wenden Sie sich bei Beschädi- VORSICHT! gungen, Reparaturen oder ELEKTROSCHOCK! anderen Problemen am Produkt Berühren Sie nicht das Hoch- an eine Elektrofachkraft. spannungsgitter, während das Öffnen Sie niemals eines der Produkt in Betrieb ist. Eine kleine elektrischen Betriebsmittel oder Restladung existiert auch noch stecken irgendwelche Gegen- wenige Minuten, nachdem das stände in dieselben.
  • Page 9: Wandmontage

    VORSICHT! Stellen Sie sicher, dass Sie keine Das Produkt würde hierbei Schaden nehmen. Zuleitung beschädigen. Führen Sie die Dübel in die Bohrlöcher ein. Für Modell HG08724A: Führen Sie die Schrauben in die Dübel Entfernen Sie die Auffangfläche am Boden ein und ziehen Sie diese fest an. Die Schrauben- des Produkts, indem Sie es so weit wie möglich...
  • Page 10: Garantie

    Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfall- trennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/ 20–22: Papier und Pappe/80–98: Ver- bundstoffe. Das Produkt inkl. Zubehör und die Verpackungsmateri- alien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- Herstellerverantwortung.
  • Page 11: Abwicklung Im Garantiefall

    Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produkt- teile, die normalem Verschleiß unterliegen, und so- mit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zer- brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Glas. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden...
  • Page 12 List of pictograms used ......................Page 13 Introduction ...........................Page 13 Intended use ............................Page 13 Scope of supply ..........................Page 13 Description of parts ..........................Page 13 Technical data .............................Page 13 Safety information ........................Page 13 Mounting on a wall ........................Page 15 Initial operation .........................Page 16 Cleaning and care ........................Page 16 Disposal...
  • Page 13: List Of Pictograms Used

    Other Model no.: HG08724A/ forms of use or changes to the product are deemed HG08724B to be contrary to the intended use and may result Operating voltage: 220–240 V ~ (Alter-...
  • Page 14 operating instructions the guaran- hazards involved. Children shall tee claim becomes invalid! No lia- not play with the product. Clean- bility is accepted for consequential ing and user maintenance shall damage! In the case of material not be made by children without damage or personal injury caused supervision.
  • Page 15: Mounting On A Wall

    represent the danger of death Avoid the danger from electric shock. of fire and injury! Do not attempt to repair the product yourself or replace the Do not place the product on tube. If the mains power cable inflammable surfaces. of the product is damaged, it has Do not use the product in rooms to be replaced by the manufac-...
  • Page 16: Initial Operation

    For Model HG08724A: Now drill the mounting holes (ø approx. 7 mm, depth approx. 36 mm). Remove the collection tray at bottom of CAUTION! Make sure that you do not dam- product by turning it to left as far as it will go.
  • Page 17: Warranty

    Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number The product incl. accessories and packaging materials (IAN 407992_2207) available as proof of purchase. are recyclable and are subject to extended producer You will find the item number on the rating plate, responsibility.
  • Page 18 Légende des pictogrammes utilisés ................Page 19 Introduction ...........................Page 19 Utilisation conforme ..........................Page 19 Contenu de la livraison ........................Page 19 Descriptif des pièces ...........................Page 19 Caractéristiques techniques ........................Page 19 Consignes de sécurité ......................Page 20 Montage mural ..........................Page 22 Mise en marche ..........................Page 22 Nettoyage et entretien ......................Page 22...
  • Page 19: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    UV, et éliminés ou déshydratés par la grille électrique haute tension. Le produit détruit toutes sortes d‘insectes, par exemple les abeilles et N° de modèle : HG08724A/ papillons, et doit donc uniquement être utilisé HG08724B dans des locaux fermés. Toute autre utilisation ou Tension nominale : 220–240 V ~...
  • Page 20 Consignes de plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sécurité sensorielles ou mentales réduites Les droits de recours en garantie ou manquant d‘expérience ou sont annulés en cas de dommages de connaissances, s‘ils sont sur- résultant du non respect du présent veillés ou s‘ils ont été...
  • Page 21 En cas de dommages et pour ATTENTION ! CHOC toute réparation ou autres ÉLECTRIQUE ! Ne tou- problèmes relatifs au produit, chez pas la grille haute tension, contactez un électricien. lorsque le produit est en marche. N‘ouvrez jamais les composants Une électricité...
  • Page 22: Montage Mural

    N‘utilisez aucun solvant, essence ou produit profondeur env. 36 mm). similaire. Cela endommagerait le produit. ATTENTION ! Veillez à ne pas endommager de ligne électrique. Pour modèle HG08724A : Insérez les chevilles dans les trous de perçage. Retirez la surface de collecte du fond du...
  • Page 23: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Q la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la ga- L’emballage se compose de matières recyclables rantie qui restait à courir. Cette période court à pouvant être mises au rebut dans les déchetteries compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur locales.
  • Page 24: Faire Valoir Sa Garantie

    Article 1641 du Code civil La garantie couvre les défauts de matériels et de Le vendeur est tenu de la garantie à raison des dé- fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces fauts cachés de la chose vendue qui la rendent im- du produit soumises à...
  • Page 25 Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 26 Inleiding ............................Pagina 26 Correct gebruik ..........................Pagina 26 Omvang van de levering ........................ Pagina 26 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 26 Technische gegevens ........................Pagina 26 Veiligheidsinstructies ......................Pagina 27 Wandmontage ........................
  • Page 26: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    elektrische hoogspanningsrooster geëlimineerd resp. gedehydreerd. Het product doodt alle soor- ten insecten, inclusief bijv. bijen en vlinders en mag Modelnr.: HG08724A/ daarom alleen maar in gesloten ruimtes worden HG08724B gebruikt. Ander gebruik van en veranderingen aan Bedrijfsspanning: 220–240 V ~...
  • Page 27: Veiligheidsinstructies

    kennis worden gebruikt, als zij Veiligheidsinstructies onder toezicht staan of geïnstru- eerd werden met betrekking tot Bij schade die ontstaat door het het veilige gebruik van het pro- negeren van deze gebruiksaanwij- duct en zij de hieruit voortvloei- zing komt de garantie te vervallen! ende gevaren begrijpen.
  • Page 28 Open nooit een van de elektri- uitschakelen van het product is sche delen en steek er geen nog een kleine restlading aan- voorwerpen in. Bij dergelijke wezig. handelingen bestaat levensge- Gebruik het product nooit in de vaar door elektrische schokken. directe omgeving van een Probeer nooit het product zelf- badkuip, douche of zwembad.
  • Page 29: Wandmontage

    Steek de schroeven in de pluggen en draai Het product zal hierdoor beschadigd raken. deze stevig vast. De koppen van de schroeven Voor model HG08724A: moeten ca. 5 mm van de muur verwijderd zijn (afb. B). Verwijder het opvangbakje aan de onder-...
  • Page 30: Garantie

    Alle beschadigingen of gebreken die reeds op het betekenis: 1–7: kunststoffen/20–22: papier en vezelplaten/80–98: composiet- moment van aankoop aanwezig zijn, moeten meteen materialen. na het uitpakken van het product worden gemeld. Informatie over de mogelijkheden om Mocht het product binnen 3 jaar na aankoopdatum het uitgediende product na gebruik te een materiaal- of fabricagefout vertonen, zullen wij verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke...
  • Page 31: Service

    Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service Belgiё Tel.: 080071011 Tel.: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl.be NL/BE...
  • Page 32 Legenda zastosowanych piktogramów ............Strona 33 Wstęp .............................. Strona 33 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..................Strona 33 Zawartość ............................Strona 33 Opis części ............................Strona 33 Dane techniczne ..........................Strona 33 Wskazówki bezpieczeństwa ..................Strona 34 Montaż na ścianie ......................... Strona 36 Uruchomienie ..........................
  • Page 33: Legenda Zastosowanych Piktogramów

    Produkt tępi wszelkiego rodzaju owady, np. włącznie Nr modelu: HG08724A/HG08724B ze pszczołami czy motylami i z tego względu wolno Napięcie robocze: 220–240 V∼ (napięcie go stosować wyłącznie w pomieszczeniach zam- zmienne) 50 Hz kniętych.
  • Page 34: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Wskazówki Niniejszy produkt może być uży- wany przez dzieci od lat 8 oraz bezpieczeństwa przez osoby z obniżonymi zdol- W przypadku szkód spowodowa- nościami fizycznymi, sensorycz- nych nieprzestrzeganiem niniejszej nymi lub mentalnymi lub brakiem instrukcji obsługi wygasa prawo do doświadczenia i/lub wiedzy, je- gwarancji! Za szkody pośrednie śli pozostają...
  • Page 35 Nie używać produktu w razie Chronić przewód sieciowy przed wykrycia jakichkolwiek uszkodzeń. ostrymi krawędziami, obciąże- W przypadku wystąpienia niami mechanicznymi i gorącymi uszkodzeń, konieczności na- powierzchniami. OSTROŻNIE! PORA- prawy lub innych problemów z ŻENIE PRĄDEM produktem należy zwrócić się do ELEKTRYCZNYM! Nie doty- wykwalifikowanego elektryka.
  • Page 36: Montaż Na Ścianie

    Produkt może zostać przy tym uszkodzony. przykręcić. Łby śrub powinny być w odległości ok. 5 mm od ściany (rys. B). Dla modelu HG08724A: Zamocować produkt na założyć śrubach Wyjąć powierzchnię przechwytującą spodu produktu, przekręcając go możliwie jak najdalej w lewo.
  • Page 37: Utylizacja

    Gwarancja Jeżeli owady zakleszczą się w siatce wysoko- napięciowej , należy ostrożnie usunąć je miękkim pędzelkiem do czyszczenia , nie Produkt został wyprodukowany zgodnie z surowymi wyginając drutów. wytycznymi dotyczącymi jakości i dokładnie prze- WAŻNE! Jeżeli dwa druty zetkną się, produkt testowane przed dostawą.
  • Page 38: Sposób Postępowania W Przypadku Naprawy Gwarancyjnej

    Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek: Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (IAN 407992_2207) jako dowód zakupu. Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę...
  • Page 39 Legenda použitých piktogramů ................Strana 40 Úvod ..............................Strana 40 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 40 Obsah dodávky ..........................Strana 40 Popis dílů ............................Strana 40 Technické údaje ..........................Strana 40 Bezpečnostní pokyny ......................Strana 40 Montáž na stěnu ........................Strana 42 Uvedení...
  • Page 40: Legenda Použitých Piktogramů

    Technické údaje Použití ke stanovenému účelu Model č.: HG08724A/ Tento výrobek je určen k použití jako nejedovatá HG08724B ochrana proti hmyzu. UV světlem se hmyz přivábí a Provozní napětí: 220–240 V ~ elektrickou vysokonapěťovou mříží...
  • Page 41 zacházením nebo nerespektováním Zabraňte ohrožení bezpečnostních pokynů, se neručí! života elektrickým proudem! NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A Před použitím se ujistěte, že ÚRAZU PRO MALÉ DĚTI A souhlasí dané síťové napětí s DĚTI! Nenechávejte děti nikdy potřebným provozním napětím samotné s obalovým materiálem. pro výrobek (220–240 Volt ∼...
  • Page 42: Montáž Na Stěnu

    se předešlo ohrožení elektrickým NEBEZPEČÍ VÝBU- proudem. CHU! Z důvodu žáru, Výrobek, včetně osvětlovacího který vyvíjí výrobek za provozu prostředku, neobsahuje díly, u je zakázané jeho používání v kterých by musel uživatel prová- prostředí se snadno vznětlivými dět údržbu. nebo výbušnými kapalinami a Bezpodmínečně...
  • Page 43: Čistění A Ošetřování

    Výrobek vč. příslušenství a obalové materiály jsou Výrobek by se mohl poškodit. recyklovatelné a podléhají rozšířené odpovědnosti výrobce. Likvidujte je odděleně podle ilustrovaných Pro model HG08724A: Info-tri (informace o třídění), abyste mohli lépe na- V yjměte záchytnou plochu na dně výrobku kládat s odpady.
  • Page 44: Postup V Případě Uplatňování Záruky

    Servis místě, protože tento doklad je vyžadován jako do- klad o koupi. Servis Česká republika Jakékoli poškození nebo závady, které se vyskytly Tel.: 800600632 již v okamžiku nákupu, musí být nahlášeny ihned E-Mail: owim@lidl.cz po vybalení výrobku. Pokud se u výrobku během 3 let od data zakoupení projeví...
  • Page 45 Legenda použitých piktogramov ................Strana 46 Úvod ..............................Strana 46 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 46 Obsah dodávky ..........................Strana 46 Popis častí ............................Strana 46 Technické údaje ..........................Strana 46 Bezpečnostné upozornenia ..................Strana 47 Montáž na stenu ........................
  • Page 46: Legenda Použitých Piktogramov

    Produkt ničí všetky druhy hmyzu, vrátane napr. včiel a motýľov, a preto Model č.: HG08724A/HG08724B smie byť používaný iba v uzavretých priestoroch. Prevádzkové napätie: 220–240 V ~ (striedavé Iné použitia alebo zmeny výrobku nie sú v súlade s napätie) 50 Hz...
  • Page 47: Bezpečnostné Upozornenia

    Bezpečnostné schopnosťami alebo s nedostat- kom skúseností a vedomostí, ak upozornenia sú pod dozorom, alebo ak boli V prípade škôd, ktoré vzniknú ne- poučené ohľadom bezpečného dodržiavaním tohto návodu na ob- používania výrobku, a ak poro- sluhu, zaniká garančný nárok! Pri zumeli nebezpečenstvám spoje- následných škodách nepreberá...
  • Page 48 obráťte na kvalifikovaného zvyškový náboj ostáva prítomný elektrikára. aj niekoľko minút po odstavení Nikdy neotvárajte žiadny z elek- produktu z prevádzky. trických prevádzkových prostried- Produkt nikdy nepoužívajte v kov, ani do nich nestrkajte žiadne bezprostrednej blízkosti vane, predmety. Takéto zásahy predsta- sprchy alebo bazéna.
  • Page 49: Montáž Na Stenu

    Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá, benzín a. i. Teraz vyvŕtajte upevňovacie otvory (ø cca. 7 mm, Výrobok by sa pritom poškodil. hĺbka cca. 36 mm). POZOR! Zabezpečte, aby sa nepoškodilo Pre model HG08724A: žiadne prívodné vedenie. Odstráňte zachytávaciu plochu na dne Vložte hmoždinky do vyvŕtaných otvorov.
  • Page 50: Záruka

    Táto záruka je neplatná, ak bol výrobok poškodený Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhoďte do alebo nesprávne používaný alebo udržiavaný. domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných Záruka sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné miestach a ich otváracích hodinách chyby.
  • Page 51 Leyenda de pictogramas utilizados ..............Página 52 Introducción ..........................Página 52 Uso adecuado ..........................Página 52 Contenido ............................Página 52 Descripción de las piezas ......................Página 52 Características técnicas ........................Página 52 Indicaciones de seguridad .................... Página 53 Montaje mural ........................
  • Page 52 Cualquier otro uso o modifica- N.º de modelo: HG08724A/ ción del producto se considerará inadecuado y HG08724B podría conllevar riesgos como peligro de muerte, Tensión de funcionamiento: 220–240 V ~ (cor-...
  • Page 53 Indicaciones como por personas con capaci- dades físicas, sensoriales o men- de seguridad tales reducidas o que cuenten ¡El derecho de garantía quedará con poca experiencia y/o falta anulado en caso de producirse da- de conocimientos, siempre y ños por no tener en cuenta estas cuando se les haya enseñado instrucciones de uso! ¡No se asu- cómo utilizar el producto de forma...
  • Page 54 Nunca utilice el producto si funcionando. Unos minutos des- detecta algún tipo de daño. pués de desconectar el producto En caso de daños, reparaciones seguirá habiendo una pequeña u otro tipo de problemas con el carga restante. producto, diríjase a un técnico Nunca utilice el producto en las electricista.
  • Page 55 N o utilice disolventes, gasolina ni similares. A continuación, introduzca los tornillos El producto resultaría dañado. los tacos y atorníllelos. Las cabezas de los Para el modelo HG08724A: tornillos deben hallarse a aprox. 5 mm de la pared (fig. B). Retirar la bandeja de recolección situada Fije el producto a los tornillos apretados en la parte inferior del producto, girándola...
  • Page 56 Si el producto presenta defectos de material o fa- Para obtener información sobre las posi- bilidades de desecho del producto al bricación en los 3 años a partir de la fecha de com- final de su vida útil, acuda a la adminis- pra, lo repararemos o sustituiremos, según nuestra tración de su comunidad o ciudad.
  • Page 57 De anvendte piktogrammers legende ..............Side 58 Indledning ............................Side 58 Formålsbestemt anvendelse ........................Side 58 Leverede dele ............................Side 58 Beskrivelse af de enkelte dele ......................Side 58 Tekniske data............................Side 58 Sikkerheds- henvisninger ....................Side 59 Vægmontage ..........................Side 60 Ibrugtagning ..........................Side 61 Rengøring og pleje ........................Side 61 Bortskaffelse ..........................Side 61...
  • Page 58: De Anvendte Piktogrammers Legende

    Produktet fjerner alle arter af insekter, inklusiv f.eks. bier og sommerfugle og må derfor kun an- vendes i lukkede rum. Andre former for anvendelse Modelnummer.: HG08724A / eller ændringer af produktet gælder som værende HG08724B i strid med formålet og kan medføre risiko for liv, le- Driftspænding:...
  • Page 59: Sikkerheds- Henvisninger

    under opsyn eller er blevet vejledt Sikkerheds- med hensyn til produktet og for- henvisninger står de deraft resulterende farer. Ved skader, som forårsages gen- Børn må ikke lege med produktet. nem ikkeoverholdelse af denne Rengøring og brugervedligehol- betjeningsvejledning, ophører ga- delse må...
  • Page 60: Vægmontage

    Prøv ikke selv at reparere pro- Undgå fare for brand duktet eller at udskifte lyskilden. og tilskadekomst! Når dette produkts nettilslutnings- ledning er beskadiget, så skal Stil produktet ikke på antænd- den erstattes gennem producen- bare overflader. ten eller hans kundeservice eller Anvend produktet ikke i brand- en lignende kvalificeret person, farlige rum, i hvilke der kunne...
  • Page 61: Ibrugtagning

    Anvend kun en tør, fnugfri klud til rengøring. Benyt ikke opløsningsmidler, benzin e.l. Herved kan produktet tage skade. Til model HG08724A: Fjern indfangningsfladen fra produktets un- derside ved at dreje den så meget som muligt Produktet og tilbehøret og emballagematerialer kan...
  • Page 62: Garanti

    Opbevar kassebon og artikelnummer med sorteringsoplysninger, så de bortskaffes på en bedre måde. Triman-logoet gælder kun for Frankrig. (IAN 407992_2207) som købsdokumentation, så disse kan fremlægges på forespørgsel. Artikelnum- rene er angivet på typeskiltet, ved en indgravering, Garanti på forsiden af vejledningen (nederst til venstre) eller på...
  • Page 63 Legenda dei pittogrammi utilizzati ............... Pagina 64 Introduzione ..........................Pagina 64 Utilizzo secondo la destinazione d’uso ..................Pagina 64 Contenuto della confezione ......................Pagina 64 Descrizione dei componenti ......................Pagina 64 Dati tecnici ............................Pagina 64 Avvertenze per la sicurezza ..................
  • Page 64: Legenda Dei Pittogrammi Utilizzati

    Il pro- dotto distrugge ogni sorta di insetto, inclusi ad es. Modello n°: HG08724A/ api e farfalle, e per questo motivo deve essere uti- HG08724B lizzato solamente in ambienti chiusi. Altri tipi d‘im- Tensione di esercizio: 220–240 V ~...
  • Page 65: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze per mentali limitate, oppure senza esperienza e conoscenza in me- la sicurezza rito, qualora sorvegliati o istruiti Il diritto di garanzia decade in caso circa un uso sicuro del prodotto, di danni provocati dall‘inosservanza comprendendo i pericoli ad delle istruzioni contenute in questo esso connessi.
  • Page 66 altri problemi del prodotto, funzione. Anche alcuni minuti rivolgersi a un elettricista. dopo lo spegnimento del pro- Non aprire mai nessuno dei dotto vi è una carica residua. componenti elettrici e non inse- Non utilizzare mai il prodotto rirvi alcun oggetto. Interventi di nelle immediate vicinanze di questo tipo possono provocare una vasca da bagno, di una...
  • Page 67: Montaggio Su Parete

    204 mm l‘una dall‘altra. potrebbe danneggiarsi. Perforare ora i fori di fissaggio (ø ca. 7 mm, profondità ca. 36 mm). Per il modello HG08724A: ATTENZIONE! Assicurarsi di non danneggiare Estrarre la superficie di raccolta ai piedi del il cablaggio.
  • Page 68: Garanzia

    periodo di garanzia stesso. Ciò vale anche per le Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti parti sostituite e riparate. domestici, ma provvedere invece al suo corretto smaltimento. Presso l’amministra- Questa garanzia decade in caso di danneggiamento zione competente è...
  • Page 69 Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata ..........Oldal 70 Bevezető ............................Oldal 70 Rendeltetésszerű használat .......................Oldal 70 A csomag tartalma ..........................Oldal 70 Alkatrészleírás ............................Oldal 70 Műszaki adatok ..........................Oldal 70 Biztonsági utasítások ......................Oldal 71 Falra szerelés ..........................Oldal 73 Üzembe helyezés ........................Oldal 73 Tisztítás és ápolás ........................Oldal 73 Mentesítés .............................Oldal 73...
  • Page 70: Az Alkalmazott Piktogramok Jelmagyarázata

    elpusztít, pl. méheket és lepkéket is, ezért csak zárt helyiségekben szabad használni. Más alkalmazások vagy a készülék megváltoztatása nem rendeltetéssze- Modellszám: HG08724A/ rűnek számítanak, és kockázatokhoz pl. életveszé- HG08724B lyes helyzetekhez, sérülésekhez és károsodásokhoz Üzemi feszültség: 220–240 V ~ (váltóáram) vezethetnek.
  • Page 71: Biztonsági Utasítások

    Biztonsági rendelkező személyek csak fel- ügyelet mellett, illetve a termék utasítások biztonságos használatára vonat- A használati útmutató figyelmen kozó kívül hagyásából eredő károkra nem felvilágosítás és a lehetséges vonatkozik a garancia! Közvetett veszélyek megértése után hasz- károkért nem vállalunk felelősséget! nálhatják.
  • Page 72 problémák fellépése esetén for- termék még pár percig akkor is duljon egy elektromos szakem- rendelkezik maradéktöltéssel, berhez. amikor már üzemen kívül van. Soha ne szerelje szét az elektro- Soha ne használja a terméket mos berendezéseket és ne dug- fürdőkád, tusoló vagy úszóme- jon ezekbe tárgyakat.
  • Page 73: Falra Szerelés

    és szoro- lókat. Egyébként a termék károsodhat. san húzza meg azokat. A csavarfejeknek kb. A HG08724A modellhez: 5 mm távolságra kell lennük a faltól (B. ábra). Rögzítse a terméket a szorosan meghúzott Távolítsa el a termék alján található felfogó fe- csavarokra lületet...
  • Page 74: Garancia

    helyette nyújtott szavatossági igény által. Ez a kicse- A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes rélt vagy javított alkatrészekre is érvényes. önkormányzatánál tájékozódhat. A garancia megszűnik, ha a terméket megrongálták, A környezete érdekében, ne dobja a ill. nem szakszerűen kezelték vagy végezték a kar- kiszolgált terméket a háztartási szemétbe, bantartást.
  • Page 75 Legenda uporabljenih piktogramov ..............Stran 76 Uvod ..............................Stran 76 Predvidena uporaba .......................... Stran 76 Obseg dobave ........................... Stran 76 Opis delov ............................Stran 76 Tehnični podatki ..........................Stran 76 Varnostni napotki ........................Stran 77 Montaža na steno ........................Stran 78 Začetek uporabe ........................
  • Page 76: Legenda Uporabljenih Piktogramov

    čebelami in metulji in ga je zaradi tega dovoljeno uporabljati samo v zaprtih prosto- Št. modela: HG08724A/HG08724B rih. Uporaba v druge namene ali spreminjanje iz- Obratovalna napetost: 220–240 V ~ (izmenična delka nista skladna z določili in lahko vodita do napetost) 50 Hz tveganj, kot so smrtna nevarnost, poškodbe oseb in...
  • Page 77: Varnostni Napotki

    nadzorom ali če so bili poučeni Varnostni napotki o varni uporabi izdelka in razu- mejo nevarnosti, do katerih Pri škodi, ki bi nastala zaradi neu- lahko pride med uporabo. Ot- poštevanja teh navodil za uporabo, roci se ne smejo igrati z izdel- pravica do garancije preneha kom.
  • Page 78: Montaža Na Steno

    predstavljajo smrtno nevarnost Preprečite nevarnost zaradi električnega udara. požara in poškodb! Izdelka nikoli ne poskušajte popravljati sami ali sami menja- Izdelka ne postavljajte na vnetljive vati sijalke. Če je napeljava iz- površine. delka za priključitev na omrežje Izdelka ne uporabljajte v prosto- poškodovana, jo mora zamenjati rih, kjer obstaja nevarnost požara, proizvajalec ali njegova servisna...
  • Page 79: Začetek Uporabe

    Za model HG08724A: Vstavite zidna vložka v izvrtine. Vstavite vijaka v zidna vložka in ju trdno O dstranite prestrezno površino na dnu zategnite. Glavi vijakov morata gledati pribl. izdelka, tako da ga obrnete čim bolj v levo. 5 mm iz stene (slika B).
  • Page 80: Garancija In Servis

    Izdelek z dodatki in embalažni materiali so primerni za recikliranje. Zanje veljajo določila proizvajalčeve razširjene odgovornosti. Za boljše ravnanje z odpadki jih odlagajte ločeno, upoštevajoč prikazane infor- macije o razvrščanju. Logotip Triman velja samo za Francijo. Garancija in servis Postopek pri uveljavljanju garancije Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera vas prosimo, da sledite naslednjim napotkom:...
  • Page 81: Garancijski List

    Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 70 60 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni KG, Stiftsbergstraβe 1, 74167 Neckarsulm, servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zah- Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem tevkov iz te garancije.
  • Page 82 Značenje korištenih simbola ..................Stranica 83 Uvod .............................. Stranica 83 Namjenska uporaba ........................Stranica 83 Opseg isporuke ..........................Stranica 83 Opis dijelova ..........................Stranica 83 Tehnički podatci ..........................Stranica 83 Sigurnosne upute ....................... Stranica 83 Zidna montaža ........................Stranica 85 Stavljanje u pogon ......................
  • Page 83: Značenje Korištenih Simbola

    Druga uporaba proizvoda ili promjene na proizvodu, sma- Model-br.: HG08724A/HG08724B trat će se nenamijenskim i mogu dovesti do rizika Radni napon: 220–240 V ~ (izmjenični poput opasnosti po život, od ozljeda i materijalne...
  • Page 84 se pravo na jamstvo! Za posljedične održavanje ne smiju obavljati štete ne preuzimamo nikakvu odgo- djeca bez nadzora. vornost! Ne preuzimamo nikakvu Izbjegavajte opasnost odgovornost u slučaju materijalne po život od strujnog štete ili ozljeda osoba izazvanih udara! nestručnim rukovanjem ili nepridr- žavanjem sigurnosnih uputa! Uvjerite se prije uporabe da po- OPA-...
  • Page 85: Zidna Montaža

    proizvođača ili njegove servisne mogle sadržavati zapaljive ili službe ili slično stručne osobe, eksplozivne pare ili prašine kako bi se spriječile moguće (npr. štale, sjenici ili hale za opasnosti. lakiranje). OPASNOST OD Proizvod, uključivši rasvjetno EKSPLOZIJE! Zbog sredstvo, ne sadrži dijelove koje potrošač...
  • Page 86: Stavljanje U Pogon

    Ne koristite otapala, benzin ili sl. Proizvod bi se pri tome mogao oštetiti. Proizvod uklj. pribor i materijali za pakiranje mogu Za model HG08724A: se reciklirati i podliježu proširenoj odgovornosti proi- Odstranite prihvatnu površinu na dnu proi- zvođača. Odložite ih odvojeno, slijedeći ilustrirani zvoda, tako da ju koliko je moguće okrenete...
  • Page 87: Postupak U Slučaju Koji Je Pokriven Jamstvom

    Postupak u slučaju koji je zakonska prava protiv prodavatelja proizvoda. Vaša pokriven jamstvom zakonska prava ni na koji način nisu ograničena našom garancijom navedenom u nastavku. Kako biste osigurali brzu obradu svojeg zahtjeva, Garancija za ovaj proizvod je 3 godine od datuma molimo vas da slijedite sljedeće upute: kupnje.
  • Page 88 Legenda pictogramelor utilizate ................Pagina 89 Introducere ..........................Pagina 89 Utilizare conform destinaţiei ......................Pagina 89 Pachet de livrare ..........................Pagina 89 Descrierea componentelor ......................Pagina 89 Date tehnice ............................ Pagina 89 Indicaţii de siguranţă ......................Pagina 90 Montare pe perete ......................
  • Page 89: Legenda Pictogramelor Utilizate

    Produsul distruge toate tipurile de insecte inclu- siv de ex. albine şi fluturi şi de aceea, are voie să Nr. model: HG08724A/ fie folosit numai în spaţiile închise. Alte utilizări sau HG08724B modificări ale produsului sunt considerate ca fiind Tensiune de funcţionare:...
  • Page 90: Indicaţii De Siguranţă

    produsului şi ´pericolele ce pot Indicaţii de siguranţă rezulta din acest lucru. Copiii nu au voie să se joace cu produsul. În cazul daunelor cauzate de ne- Curăţarea şi întreţinerea nu respectarea acestui manual de utili- trebuie realizate de copii fără zare, garanţia devine nulă! Pentru supraveghere.
  • Page 91: Montare Pe Perete

    Nu încercaţi să reparaţi produ- Evitaţi pericolul de incen- sul pe proprie răspundere sau diu şi de accidentare! să schimbaţi corpul de iluminat. Atunci când, cablul de curent al Nu amplasaţi produsul pe acestui produs este deteriorat, suprafeţe inflamabile. trebuie înlocuit prin producător Nu utilizaţi produsul în spaţii cu sau serviciul clienţi al acestuia pericol de incendiu în care apu-...
  • Page 92: Punere În Funcţiune

    Pentru curăţare folosiţi doar o lavetă uscată, care nu lasă scame. Nu utilizaţi dizolvanţi, benzină și alte produse similare. Astfel produsul ar putea fi deteriorat. Pentru modelul HG08724A: Îndepărtaţi suprafaţa de colectare de pe Produsul, incl. accesoriile, și materialele de amba- spatele produsului, rotind-o spre stânga cât de...
  • Page 93: Garanţie

    Timpul de nefuncţionare din cauza lipsei de confor- urmând informaţiile ilustrate (informaţii de sortare), pentru o mai bună tratare a deșeurilor. Logo Triman mitate apărute în cadrul termenului de garanţie este valabil doar pentru Franţa. prelungeşte termenul de garanţie legală de confor- mitate şi cel al garanţiei comerciale şi curge, după...
  • Page 94 Легенда на използваните пиктограми ............. Страница 95 Увод ............................Страница 95 Употреба по предназначение....................Страница 95 Обем на доставката ....................... Страница 95 Описание на частите ......................Страница 95 Технически данни ........................Страница 95 Указания за безопасност ..................Страница 96 Стенен монтаж ........................
  • Page 95: Легенда На Използваните Пиктограми

    Технически данни светлина и унищожават, съотв. дехидрират чрез високоволтова решетка. Продуктът унищожава всички видове насекоми, включително напр. Модел №: HG08724A/ пчели и пеперуди, затова следва да се използва HG08724B само в затворени помещения. Други приложения Работно напрежение: 220–240 V ~ или...
  • Page 96: Указания За Безопасност

    Указания за както и от лица с ограничени физически, сензорни и умствени безопасност способности или без опит и При повреди поради неспазване знания, ако са под надзор или на настоящото упътване за упо- са били инструктирани за без- треба отпадат всякакви гаран- опасната...
  • Page 97 При повреди, ремонти или работи. Още няколко минути други проблеми с продукта се след изключване на продукта обърнете към електротехник. съществува слаб остатъчен Никога не отваряйте електри- заряд. ческо средство и не поставяйте Никога не използвайте проду- предмети в него. Подобни ин- кта...
  • Page 98: Стенен Монтаж

    (ø ок. 7 mm, дълбочина ок. 36 mm). Н е използвайте разтворители, бензин или ВНИМАНИЕ! Уверете се, че няма да др. подобни. Това би повредило продукта. повредите електрически кабел. За модел HG08724A: Вкарайте дюбелите в отворите. Поставете винтовете в дюбелите...
  • Page 99: Гаранция

    съответствие на потребителската стока с дого- пластмаси/20–22: хартия и картон/ 80–98: композитни материали. вора за продажба съгласно ЗПЦСЦУПС. Относно възможностите за отстраня- Гаранционни условия ване на излезлия от употреба продукт като отпадък се информирайте от Ва- шата общинска или градска управа. Гаранционният...
  • Page 100: Процедура При Гаранционен Случай

    произведени от стъкло). Гаранцията отпада, ако и осигурете достатъчно сигурна транспортна уредът е повреден поради неправилно използ- опаковка. ване или в резултат на неосъществяване на тех- ническа поддръжка. За правилната употреба Ремонтен сервиз/ на продукта трябва точно да се спазват всички извънгаранционно...
  • Page 101: Процедиране В Случай На Рекламация

    на стоки/ЗПЦСЦУПС/. По-специално Вие имате право при несъответствие на стоката да бъде извършен ремонт или замяна по Ваш избор, освен ако това е невъзможно или е свързано с непропорционално големи разходи за прода- вача. Вие имате право на пропорционално намаляване на цената или на разваляне на договора...
  • Page 102 Υπόμνημα των χρησιμοποιούμενων εικονογραμμάτων ....Σελίδα Εισαγωγή ..........................Σελίδα Χρήση σύμφωνα με τις προδιαγραφές ..................Σελίδα Περιεχόμενα παράδοσης ......................Σελίδα Περιγραφή μερών ........................Σελίδα Τεχνικά χαρακτηριστικά ......................Σελίδα Υποδείξεις ασφάλειας ....................Σελίδα Επιτοίχια εγκατάσταση ....................Σελίδα Θέση σε λειτουργία ......................Σελίδα Καθαρισμός...
  • Page 103: Υπόμνημα Των Χρησιμοποιούμενων Εικονογραμμάτων

    δηλητήρια από τα φτερωτά έντομα ή τα έντομα της νύχτας. Η υπεριώδης ακτινοβολία UV ελκύει τα έντομα και το ηλεκτρικό πλέγμα υψηλής τάσης τα Αρ. μοντέλου.: HG08724A/ εξολοθρεύει ή τα αφυδατώνει. Το προϊόν εξολο- HG08724B θρεύει όλων των ειδών τα έντομα, συμπεριλαμβανο- Τάση...
  • Page 104: Υποδείξεις Ασφάλειας

    Αυτό το προϊόν μπορεί χρησιμο- Υποδείξεις ασφάλειας ποιηθεί από παιδιά από 8 ετών και άνω καθώς και από άτομα Σε περίπτωση φθορών εξαιτίας μη με περιορισμένες σωματικές, τήρησης των οδηγιών χρήσης του αισθητηριακές ή πνευματικές παρόντος εγχειριδίου αίρεται η ικανότητες ή έλλειψη σε εμπειρία αξίωση...
  • Page 105 Απαγορεύεται η χρήση προϊό- Μην ακουμπάτε ποτέ τον ρευμα- ντος σε περίπτωση διαπίστωσης τολήπτη με υγρά ή βρεγμένα χέρια. βλαβών οποιουδήποτε είδους. Προστατεύετε το τροφοδοτικό Σε περίπτωση βλάβης, επισκευής καλώδιο από αιχμηρές ακμές, ή άλλων προβλημάτων στο προ- μηχανικές καταπονήσεις και ϊόν, απευθυνθείτε...
  • Page 106: Θέση Σε Λειτουργία

    Εισάγετε τις βίδες στα παρεμβύσματα ζημιές. και σφίξτε τις. ι κεφαλές των βιδών θα πρέπει Για το μοντέλο HG08724A: να απέχουν περ. 5 mm από τον τοίχο (εικ. B). Στερεώστε το προϊόν στις σφιγμένες βίδες Αφαιρέστε την επιφάνεια συλλογής εντόμων...
  • Page 107: Απόσυρση

    Για το μοντέλο HG08724B: Αφαιρέστε την επιφάνεια συλλογής εντόμων στον πυθμένα του προϊόντος με τράβηγμα προς τα έξω. Τώρα μπορείτε να αδειάσετε την επιφάνεια συλ- λογής εντόμων . Παρακαλούμε τοποθετήστε πριν τη χρήση την επιφάνεια συλλογής εντόμων Το προϊόν, συμπεριλ. των αξεσουάρ και των υλικών ξανά...
  • Page 108: Διεκπεραίωση Της Εγγύησης

    Σέρβις Αυτή η εγγύηση παύει να ισχύει, εάν στο προϊόν προκλήθηκε ζημιά, ή εάν αυτό χρησιμοποιήθηκε ή συντηρήθηκε με μη ενδεδειγμένο τρόπο. Σέρβις Ελλάδα Τηλ: 00800 491800674 Η εγγύηση καλύπτει ελαττώματα στο υλικό και την Email: owim@lidl.gr κατασκευή. Αυτή η εγγύηση δεν αφορά σε μέρη του προϊόντος, τα...
  • Page 109 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG08724A/HG08724B Version: 12/2022 Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stan informacji · Stav informací · Stav informácií Estado de las informaciones · Tilstand af information Versione delle informazioni ·...

This manual is also suitable for:

Hg08724b

Table of Contents