Table of Contents
  • Guide de Démarrage Rapide
  • Contenu de L'emballage
  • Description du Produit
  • Configuration de la Caméra
  • Spécifications
  • Verkorte Handleiding
  • Inhoud Van de Verpakking
  • Guía de Inicio Rápido
  • Contenido de la Caja
  • Descripción del Producto
  • Configuración de la Cámara
  • Especificaciones
  • Guia de Início Rápido
  • Lista de Embalagem
  • Descrição Do Produto
  • Configuração da Câmara
  • Spezifikationen
  • Descrizione del Prodotto
  • Краткое Руководство Пользователя
  • Описание Изделия
  • Технические Данные
  • Opis Produktu
  • Konfiguracja Kamery
  • Dane Techniczne
  • Hızlı Başlangıç Kılavuzu
  • Paket IçeriğI
  • Ürün Açıklaması
  • Descrierea Produsului

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

IPCAM FE-06
Quick start guide

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Chacon IPCAM FE-06

  • Page 1 IPCAM FE-06 Quick start guide...
  • Page 2: Packing List

    Quick start guide 1. Packing list 3. Device configuration 2. Product description 4. Legal notice 1. Packing list Power adapter (EU) 1X Camera 1X Quick start guide 1X 2. Product description Micro SD card slot Speaker 2 Reset button 4 Led indicator 5 Microphone 6 Lens...
  • Page 3: Camera Configuration

    Notice To reset the device, press and hold the reset button for 5 seconds. The camera beeps when the operation is complete. Flashing red light (slow) Waiting configuration Flashing red light (fast) Searching WiFi network Fix blue light Camera connected to WiFi Flashing blue light Access point mode 3.
  • Page 4: Specifications

    Note - If you have multiple cameras, please follow step 5 again to add devices one by one. - To change Wi-Fi network, please restore the camera to factory settings and follow step 5 to add the camera. For more information, please download the user manual at www.chacon.com Specifications Sensor type...
  • Page 5 Model KA1201A-1201000EU / DCT12W120100EU-A0 Input voltage 100-240Vac 100-240Vac input frequency 50-60Hz 50-60Hz Output voltage +12,0 Vdc 12,0 Vdc Output current 1,0 A 1,0 A Output power 12,0 W 12,0 W Average active efficiency 83,81% 83,69% Efficiency at low load 82,88% 78,25% (10%) No-load Consumption...
  • Page 6: Guide De Démarrage Rapide

    Guide de démarrage rapide 1. Contenu de l’emballage 3. Configuration de la caméra 2. Description du produit 4. Mentions légales 1. Contenu de l’emballage Adaptateur d’alimentation (EU) 1X Caméra 1X Guide de démarrage rapide 1X 2. Description du produit Emplacement Carte micro SD Haut-parleur 2 Bouton de réinitialisation 4 Témoin lumineux...
  • Page 7: Configuration De La Caméra

    Remarque Pour réinitialiser l’appareil, maintenez le bouton de réinitialisation enfoncé durant 5 secondes. La caméra émet un son lorsque l’opération est terminée. Voyant rouge clignotant (lent) En attente de configuration Voyant rouge clignotant (rapide) Recherche du WiFi Voyant bleu fixe Caméra connectée au WiFi Voyant bleu clignotant Mode point d’accès...
  • Page 8: Spécifications

    Remarque - Si vous avez plusieurs caméras, veuillez suivre à nouveau l’étape 5 pour les ajouter une par une. - Pour modifier le signal Wi-Fi, veuillez restaurer les paramètres d’usine de la caméra et suivre l’étape 5 pour ajouter la caméra. Pour de plus amples informations, veillez téléchar- ger le manuel d’utilisateur sur www.chacon.com Spécifications...
  • Page 9 Modèle KA1201A-1201000EU / DCT12W120100EU-A0 Tension d’entrée 100-240Vac 100-240Vac fréquence d’entrée 50-60Hz 50-60Hz Tension de sortie +12,0 Vdc 12,0 Vdc Courant de sortie 1,0 A 1,0 A Puissance de sortie 12,0 W 12,0 W Efficacité active moyenne 83,81% 78,25% Rendement à faible charge 82,88% 83,69% (10%)
  • Page 10: Verkorte Handleiding

    Verkorte handleiding 1. Inhoud van de verpakking 3. Configureren van het 2. Productbeschrijving apparaat kennisgevingen 4. Wettelijke 1. Inhoud van de verpakking netadapter (EU) 1X Camera 1X verkorte handleiding 1X 2. Productbeschrijving Sleuf voor microSD-kaart Luidspreker 2 Reset-knop 4 LED indicator 5 Microfoon 6 Lens...
  • Page 11 Opmerking Houd om het apparaat te resetten de Reset-knop 5 seconden ingedrukt. De camera laat pieptonen horen als hij hiermee klaar is. Knipperende rode indicator (langzaam) Wachten op configuratie Knipperende rode indicator (snel) Zoeken naar netwerk Brandende blauwe indicator Camera verbonden met wifi Knipperende blauwe indicator Toegangspuntmodus 3.
  • Page 12 Opmerking - Als u meerdere camera's heeft, herhaal dan stap 5 om de apparaten één voor één toe te voegen. - Om te verbinden met een ander wifi-netwerk, moet u de fabrieksinstellingen van de camera herstellen en stap 5 uitvoeren om de camera toe te voegen. Download voor meer informatie de gebruikershandleiding op www.chacon.com Specificaties...
  • Page 13 Model KA1201A-1201000EU / DCT12W120100EU-A0 Ingangsspanning 100-240Vac 100-240Vac Ingangsfrequentie 50-60Hz 50-60Hz Uitgangsspanning +12,0 Vdc 12,0 Vdc Uitgangsstroom 1,0 A 1,0 A Uitgangsvermogen 12,0 W 12,0 W Gemiddelde actieve efficiëntie 83,81% 83,69% Rendement bij lage belasting 82,88% 78,25% (10%) Verbruik in niet-belaste <...
  • Page 14: Guía De Inicio Rápido

    Guía de inicio rápido 1 Contenido de la caja 3 Configuración del 2 Descripción del producto dispositivo 4 Avisos legales 1. Contenido de la caja adaptador de alimentación (EU) 1X cámara 1X guía de inicio rápido 1X 2. Descripción del producto Ranura para tarjeta micro SD Altavoz 2 Botón de reinicio...
  • Page 15: Configuración De La Cámara

    Nota Para reiniciar el dispositivo, mantenga pulsado el botón de reinicio durante 5 segundos. La cámara emitirá un pitido cuando la operación se haya completado. Luz roja intermitente (lenta) Esperando configuración Luz roja intermitente (rápida) Buscando red wifi Luz azul fija Cámara conectada a la wifi...
  • Page 16: Especificaciones

    Nota - Si tiene varias cámaras, siga el paso 5 de nuevo para añadir dispositivos uno a uno. - Para cambiar la red wifi, restablezca los ajustes de fábrica de la cámara y siga el paso 5 para añadir la cámara. Para más información, descárguese el manual de usuario en www.chacon.com Especificaciones...
  • Page 17 Modelo KA1201A-1201000EU / DCT12W120100EU-A0 Tensión de entrada 100-240Vac 100-240Vac Frecuencia de entrada 50-60Hz 50-60Hz Tensión de salida +12,0 Vdc 12,0 Vdc Corriente de salida 1,0 A 1,0 A Potencia de salida 12,0 W 12,0 W Eficiencia activa media 83,81% 83,69% Eficiencia a baja carga (10%) 82,88% 78,25%...
  • Page 18: Guia De Início Rápido

    Guia de início rápido 1 Lista de embalagem 3 Configuração do 2 Descrição do produto dispositivo 4 Aviso legal 1. Lista de embalagem Adaptador de alimentação (EU) 1X Câmara 1X Guia de início rápido 1X 2. Descrição do produto Ranhura para cartões micro SD Altifalante 2 Botão de reinício 4 Indicador LED...
  • Page 19: Configuração Da Câmara

    Aviso Para reiniciar o dispositivo, prima continuarmente o botão de reinício durante 5 segundos. A câmara apita quando a operação está concluída. Luz vermelha intermitente (lenta) À espera de configuração Luz vermelha intermitente (rápida) À procura de rede Wi-Fi Luz azul fixa Câmara ligada ao Wi-Fi Luz azul intermitente Modo de ponto de acesso...
  • Page 20 Nota - Se tiver várias câmaras, siga novamente o passo 5 para adicionar dispositivos um a um. - Para alterar a rede Wi-Fi, reponha as predefinições da câmara e siga o passo 5 para adicionar a câmara. Para mais informações, transfira o manual do utilizador em www.chacon.com Especificações Tipo de sensor...
  • Page 21 KA1201A-1201000EU / Modelo DCT12W120100EU-A0 100-240Vac 100-240Vac Tensión de entrada 50-60Hz 50-60Hz Frecuencia de entrada +12,0 Vdc 12,0 Vdc Tensión de salida 1,0 A 1,0 A Corriente de salida 12,0 W 12,0 W Potencia de salida 83,81% 83,69% Eficiência ativa média 82,88% 78,25% Eficiência em carga baixa...
  • Page 22 Kurzanleitung 1 Packliste 3 Gerätekonfiguration 2 Produktbeschreibung 4 Rechtlicher Hinweis 1. Packliste Netzadapter (EU) 1X Kamera 1X Kurzanleitung 1X 2. Produktbeschreibung microSD-Kartensteckplatz Lautsprecher 2 Reset-Taste 4 LED-Anzeige 5 Mikrofon 6 Objektiv...
  • Page 23 Hinweis Zum Zurücksetzen des Geräts halten Sie die Reset-Taste 5 Sekunden lang gedrückt. Die Kamera gibt einen Piepston ab, wenn der Vorgang beendet ist. blinkendes rotes Licht (langsam) wartet auf Konfiguration blinkendes rotes Licht (schnell) sucht nach WLAN-Netzwerk konstantes blaues Licht Kamera mit WLAN verbunden blinkendes blaues Licht Zugriffspunkt-Modus...
  • Page 24: Spezifikationen

    Hinweis - Wenn Sie mehrere Kameras besitzen, folgen Sie bitte erneut Schritt 5, um die Geräte nacheinander hinzuzufügen. - Um das WLAN-Netzwerk zu ändern, stellen Sie bitte die Werkseinstellungen der Kamera wieder her und folgen Sie Schritt 5, um die Kamera hinzuzufügen. Für weitere Informationen laden Sie bitte die Bedienung- sanleitung unter www.chacon.com herunter.
  • Page 25 Modell KA1201A-1201000EU / DCT12W120100EU-A0 Eingangsspannung 100-240Vac 100-240Vac Eingangsfrequenz 50-60Hz 50-60Hz Ausgangsspannung +12,0 Vdc 12,0 Vdc Ausgangsstrom 1,0 A 1,0 A Ausgangsleistung 12,0 W 12,0 W Durchschnittliche aktive Effizienz 83,81% 83,69% Wirkungsgrad bei geringer Last 82,88% 78,25% (10%) Nulllastverbrauch < 0.06W 0,06W Support www.chacon.com/support...
  • Page 26: Descrizione Del Prodotto

    Guida rapida per l'uso 1 Packing list 3 Configurazione del 2 Descrizione del prodotto dispositivo 4 Note legali 1. Packing list Alimentatore (EU) 1X Videocamera 1X Guida rapida per l'uso 1X 2. Descrizione del prodotto Slot per scheda Micro SD Altoparlante 2 Pulsante reset 4 Spia led...
  • Page 27 N.B. Per resettare il dispositivo, tenere premuto il pulsante reset per 5 secondi. La videocamera emetterà un “bip” a operazione completata. Spia rossa lampeggiante (lenta) Configurazione in corso Spia rossa lampeggiante (veloce) Ricerca rete WiFi Spia blu fissa Videocamera connessa al WiFi Spia blu lampeggiante Modalità...
  • Page 28 N.B. - In caso di più videocamere, eseguire nuovamente il punto 5 per aggiungere uno per volta tutti i dispositivi. - Per cambiare la rete WiFi, ripristinare le impostazioni di fabbrica della videocamera e seguire il punto 5 per aggiungere la videocamera. Per maggiori informazioni, si prega di scaricare il manuale utente su www.chacon.com Especificaciones...
  • Page 29 Modello KA1201A-1201000EU / DCT12W120100EU-A0 Tensione d’ingresso 100-240Vac 100-240Vac Frequenza d’ingresso 50-60Hz 50-60Hz Tensione di uscita +12,0 Vdc 12,0 Vdc Corrente di uscita 1,0 A 1,0 A Potenza di uscita 12,0 W 12,0 W Efficienza attiva media 83,81% 83,69% Efficienza a basso carico (10%) 82,88% 78,25% Consumi a vuoto...
  • Page 30: Краткое Руководство Пользователя

    Краткое руководство пользователя 1 Упаковочный лист 3 Конфигурирование 2 Описание изделия устройства 4 Официальное уведомление 1. Упаковочный лист Адаптер питания (для ЕС) 1 шт Камера 1 шт Адаптер питания Краткое руководство пользователя 1 шт 2. Описание изделия Слот для карты памяти micro SD Динамик...
  • Page 31 Уведомление Чтобы переустановить устройство, нажмите и удерживайте кнопку «Переустановить» в течение 5 секунд. Когда операция выполнена, камера подает звуковой сигнал «бип». Мигающий (медленно) красный индикатор Ожидание конфигурирования Мигающий (быстро) красный индикатор Поиск сети WiFi Постоянно включенный синий индикатор Камера соединена с WiFi Мигающий...
  • Page 32: Технические Данные

    Примечание - Если вы добавили несколько камер, пожалуйста, выполните шаг 5 снова, чтобы добавить устройства одно за другим. - Чтобы изменить сеть Wi-Fi, пожалуйста, восстановите заводские настройки камеры и выполните шаг 5, чтобы добавить камеру. Чтобы получить дополнительную информацию, пожалуйста, загрузите...
  • Page 33 Модель KA1201A-1201000EU / DCT12W120100EU-A0 Входное напряжение 100-240Vac 100-240Vac входная частота 50-60Hz 50-60Hz Выходное напряжение +12,0 Vdc 12,0 Vdc Выходной ток 1,0 A 1,0 A Выходная мощность 12,0 W 12,0 W Средний активный КПД 83,81% 83,69% КПД при низкой нагрузке (10%)Потребление без 82,88% 78,25% нагрузки...
  • Page 34: Opis Produktu

    Verkorte handleiding 1 Specyfikacja zawartości 3 Konfiguracja urządzenia opakowania 4. Informacje prawne 2 Opis produktu 1. Specyfikacja zawartości opakowania Zasilacz (UE), 1 szt. Kamera, 1 szt Skrócona instrukcja obsługi, 1 szt. 2. Opis produktu Gniazdo na kartę microSD Głośnik 2 Przycisk resetowania 4 Lampka sygnalizacyjna LED 5 Mikrofon 6 Obiektyw...
  • Page 35: Konfiguracja Kamery

    Uwaga Aby zresetować urządzenie, naciśnij przycisk resetowania na 5 sekund. Po zakończeniu operacji kamera emituje sygnał dźwiękowy. Czerwona lampka migająca (powoli) Oczekiwanie na konfigurację Czerwona lampka migająca (szybko) Wyszukiwanie sieci WiFi Niebieska lampka świecąca ciągle Kamera połączona z siecią WiFi Niebieska lampka migająca Tryb punktu dostępu 3.
  • Page 36: Dane Techniczne

    Uwaga – W przypadku posiadania kilku kamer wykonaj ponownie krok 5, aby dodawać kolejne urządzenia. – Aby zmienić sieć Wi-Fi, przywróć fabryczne ustawienia kamery i dodaj kamerę zgodnie z krokiem 5. Aby uzyskać więcej informacji, pobierz instrukcję obsługi ze strony www.chacon.com. Dane techniczne Typ czujnika CMOS 1/3”...
  • Page 37 Model KA1201A-1201000EU / DCT12W120100EU-A0 Napięcie wejściowe 100-240Vac 100-240Vac Częstotliwość wejściowa 50-60Hz 50-60Hz Napięcie wyjściowe +12,0 Vdc 12,0 Vdc Prąd wyjściowy 1,0 A 1,0 A Moc wyjściowa 12,0 W 12,0 W Średnia efektywność czynna 83,81% 83,69% Sprawność przy małym obciążeniu (10%) 82,88% 78,25% Pobór mocy bez obciążenia...
  • Page 38: Hızlı Başlangıç Kılavuzu

    Hızlı başlangıç kılavuzu 1 Paket içeriği 3 Cihaz yapılandırması 2. Ürün açıklaması 4 Yasal uyarı 1. Paket içeriği Güç adaptörü (AB) 1X Kamera 1X Hızlı başlangıç kılavuzu 1X 2. Ürün açıklaması Mikro SD kart yuvası Hoparlör 2 Sıfırlama düğmesi 4 LED gösterge 5 Mikrofon 6 Objektif...
  • Page 39 Uyarı Cihazı sıfırlamak için “reset” (sıfırlama) düğmesine 5 saniye basılı tutun. İşlem tamamlandığında kamera bip sesi çıkarır. Yanıp sönen kırmızı ışık (yavaş) Yapılandırma bekleniyor Yanıp sönen kırmızı ışık (hızlı) Kablosuz ağ aranıyor Sabit mavi ışık Kamera kablosuz ağa bağlandı Yanıp sönen mavi ışık Erişim noktası...
  • Page 40 - Birden fazla kameranız varsa, cihazları tek tek eklemek için lütfen 5. adımı tekrarlayın. - Kablosuz ağı değiştirmek için lütfen kamerayı fabrika ayarlarına geri döndürün ve kamerayı eklemek için 5. adımı gerçekleştirin. Daha fazla bilgi için lütfen www.chacon.com adresinden kullanım kılavuzunu indirin. Özellikler Sensör tipi 1/3"...
  • Page 41 Model KA1201A-1201000EU / DCT12W120100EU-A0 Giriş gerilimi 100-240Vac 100-240Vac giriş frekansı 50-60Hz 50-60Hz Çıkış gerilimi +12,0 Vdc 12,0 Vdc Çıkış akımı 1,0 A 1,0 A Çıkış gücü 12,0 W 12,0 W Ortalama aktif verimlilik 83,81% 83,69% Düşük yükte verimlilik (% 10) 82,88% 78,25% Yük Yokken Tüketim...
  • Page 42: Descrierea Produsului

    Ghid practic 1. Conținutul ambalajului 3 Configurarea camerei 2. Descrierea produsului 4 Precizări juridice 1. Conținutul ambalajului Alimentator EU (1 buc.) Camera (1 buc.) Ghid practic (1 buc.) 2. Descrierea produsului Compartiment card Micro SD Difuzor 2 Buton resetare 4 Indicator luminos 5 Microfon 6 Obiectiv...
  • Page 43 Observație Pentru a reseta camera, țineți apăsat butonul de resetare timp de 5 secunde. La încheierea acestei operațiuni, camera va emite un semnal sonor. Roșu intermitent (lent) În așteptarea configurării Roșu intermitent (rapid) Caută rețeaua WiFi Albastru continuu Camera este conectată la WiFi Albastru intermitent Mod punct de acces 3.
  • Page 44 Observație - Dacă dețineți mai multe camere, repetați etapa 5 pentru a adăuga pe rând fiecare aparat. - Pentru a schimba rețeaua WiFi, readuceți camera la configurația din fabrică prin resetare și parcurgeți etapa 5 pentru a adăuga camera. Pentru mai multe informații, vă rugăm să descărcați manualul de utilizare de la adresa www.chacon.com Specificații Tipul senzorului...
  • Page 45 Model KA1201A-1201000EU / DCT12W120100EU-A0 Tensiune intrare 100-240Vac 100-240Vac Frecvență intrare 50-60Hz 50-60Hz Tensiune ieşire +12,0 Vdc 12,0 Vdc Amperaj ieşire 1,0 A 1,0 A Putere 12,0 W 12,0 W Eficiență activă medie 83,81% 83,69% Eficiență la sarcină redusă (10%) 82,88% 78,25% Consum pasiv <...
  • Page 46 Install Avertissement - L’adaptateur secteur doit être branché à l’intérieur de l’habitation et dans un local sec uniquement. - Ne pas installer à proximité des sources de chaleur. - Garder l’adaptateur secteur accessible afin de pouvoir le débrancher facilement en cas de besoin. - Si vous devez nettoyer le produit, utilisez un chiffon doux.
  • Page 47 Advertencia - El adaptador de CA debe conectarse únicamente en el interior de la vivienda y en una habitación seca. - No lo instale cerca de fuentes de calor. - Mantenga el adaptador de CA accesible para poder desconectarlo fácilmente en caso necesario. - Si necesita limpiar el producto, utilice un paño suave.
  • Page 48 determina il posizionamento della telecamera. - Preferire un'installazione riparata dalla telecamera e a un'altezza superiore a 2,5 m per limitare l'accessibilità. Warning - The AC adapter must be connected inside the house and in a dry room only. - Do not install near heat sources. - Keep the AC adapter accessible so that it can be easily disconnected if necessary.

Table of Contents