Table of Contents
  • Consignes de Sécurité
  • Installation
  • Raccordement Electrique
  • Raccordement Gaz
  • Adapter la Table a Differents Types de Gaz
  • Reguler la Flamme au Minimum
  • Utilisation de la Table
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Istruzioni Per L'installatore
  • Adattare Il Piano Cottura con Diversi Tipi DI Gas
  • Regolare Il Minimo Della Fiamma
  • Uso del Bruciatore Gas
  • Uso del Piano - Istruzioni Utente
  • Manutenzione E Pulizia
  • Rispetto Dell'ambiente
  • Afstellen Van de Branders
  • Gebruik Van de Gasbranders
  • Gebruik Van de Kookplaat
  • Onderhoud en Reinigen
  • Technische Dienst
  • Einbau
  • Geeigneter Standort
  • Elektrischer Anschluss
  • Umstellung auf eine andere Gasart
  • Einstellen der Gasmindestzufuhr
  • Wartung und Reinigung
  • Technischer Kundendienst
  • Umweltgerechte Entsorgung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HHG7WL5WC5X NL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Candy HHG7WL5WC5X NL

  • Page 2: Safety Instuructions

    SAFETY INSTURUCTIONS We recommend you keep the instructions for incompatibility between the socket and the installation and use for later reference, and before appliance plug, ask a qualified electrician to installing the hob, note its serial number in case substitute the socket with another suitable type. you need to get help from the after sales service.
  • Page 3 1. INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER INSTALLING A DOMESTIC APPLIANCE CAN BE A COMPLICATED OPERATION WHICH IF NOT CARRIED OUT CORRECTLY, CAN SERIOUSLY AFFECT CONSUMER SAFETY. IT IS FOR THIS REASON THAT THE TASK SHOULD BE UNDERTAKEN BY A PROFESSIONALLY QUALIFIED PERSON WHO WILL CARRY IT OUT IN ACCORDANCE WITH THE TECHNICAL REGULATIONS IN FORCE.
  • Page 4: Adapting The Hob To Different Types Of Gas

    2)Tighten the joints with the spanner, remembering to twist the 3.1. USING THE GAS BURNER pipes into position. Prior to switching on the gas hob ensure that the burner caps are correctly placed within their position. This hob is fitted with electronic 3)Attach fitting C to mains gas supply using rigid copper pipe or ignition to ignite the burner.
  • Page 5: Maintenance And Cleaning

    6. PROTECTION OF THE ENVIRONMENT 4. MAINTENANCE AND CLEANING Before cleaning the hob, ensure the appliance has cooled down. This appliance is marked according to the European Remove the plug from the socket or (if connected directly) switch off directive 2012/19/EU on Waste Electrical and the electricity supply.
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Nous vous recommandons de conserver les fiche du câble d'alimentation et la prise instructions d'installation et d'utilisation pour d'alimentation doivent être conformes aux normes pouvoir les consulter ultérieurement. Avant en vigueur dans le pays d'installation. d'installer la table de cuisson, notez son numéro Il est possible de brancher l'appareil à...
  • Page 7: Installation

    1. INSTALLATION La mise en place fonctionnelle des appareils ménagers dans leur environnement est une opération délicate qui, si elle n'est pas correctement effectuée, peut avoir de graves conséquences sur la sécurité des consommateurs. Dans ces conditions, il est impératif de confier cette tâche à un professionnel qui la réalisera conformément aux normes techniques en vigueur.
  • Page 8: Adapter La Table A Differents Types De Gaz

    secondes après l'allumage. Le système d'allumage continue de 2.3. ADAPTER LA TABLE A DIFFERENTS générer des étincelles tant que le bouton contrôle est actionné. TYPES DE GAZ Avertissement : Si l'appareil n'est pas alimenté en électricité pour allumer le brûleur, il convient d'utiliser une allumette ou un briquet en Pour adapter la table de cuisson à...
  • Page 10: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Si consiglia di conservare le istruzioni di uso e i n c o m p a t i b i l i t à t r a p r e s a e s p i n a montaggio per riferimento successivo e, prima di dell'elettrodomestico, richiedere ad un tecnico montare il piano di cottura, annotare il suo numero...
  • Page 11: Istruzioni Per L'installatore

    1. ISTRUZIONI PER L'INSTALLATORE INSTALLARE UN ELETTRODOMESTICO PUÒ ESSERE UN'OPERAZIONE COMPLICATA CHE, SE NON ESEGUITA CORRETTAMENTE, PUÒ COMPROMETTERE SERIAMENTE LA SICUREZZA DELL'UTENTE. È PER QUESTA RAGIONE CHE L'OPERAZIONE DEV'ESSERE CONDOTTA DA PERSONALE PROFESSIONALMENTE QUALIFICATO CHE TENGA PRESENTE LE NORME VIGENTI. NEL CASO IN CUI QUESTO AVVISO VENGA IGNORATO E L'INSTALLAZIONE VENGA ESEGUITA DA PERSONALE NON QUALIFICATO, IL PRODUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ...
  • Page 12: Adattare Il Piano Cottura Con Diversi Tipi Di Gas

    2.3 ADATTARE IL PIANO COTTURA CON USO DEL BRUCIATORE GAS DIVERSI TIPI DI GAS Prima di accendere il piano cottura a gas, accertarsi che i tappi del bruciatore siano collocati correttamente in posizione. Questo piano Per adattare il piano cottura all'uso di diversi tipi di gas, seguire le cottura è...
  • Page 13: Manutenzione E Pulizia

    I singoli possono giocare un ruolo importante nell'assicurare che i WEEE 4. MANUTENZIONE E PULIZIA non diventino un problema ambientale; è essenziale seguire alcune regole Prima di pulire il piano cottura, assicurarsi che l'apparecchio si sia di base: raffreddato. • I WEEE non devono essere trattati come rifiuti domestici. La pulizia e la manutenzione non dovrebbero essere fatte da bambini •...
  • Page 14 VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Wij raden u aan om de instructies voor installatie vakman. In het geval van incompatibiliteit tussen en gebruik te bewaren voor later gebruik. Noteer het stopcontact en de stekker van het apparaat, voordat u de kookplaat installeert het moet u een gekwalificeerd elektricien vragen om serienummer, voor het geval u hulp nodig heeft het stopcontact te vervangen door een ander, van de klantenservice.
  • Page 15 1.RICHTLIJNEN VOOR DE INSTALLATEUR HET INSTALLEREN VAN EEN HUISHOUDELIJK APPARAAT IS EEN COMPLEXE OPERATIE DIE, INDIEN HET NIET CORRECT WORDEN UITGEVOERD, ERNSTIGE GEVOLGEN KAN HEBBEN VOOR DE VEILIGHEID VAN DE CONSUMENT. HET IS OM DEZE REDEN DAT DE TAAK MOET WORDEN UITGEVOERD DOOR EEN GEKWALIFICEERDE PERSOON DIE DIT TOT UITVOERING ZAL BRENGEN IN OVEREENSTEMMING MET DE TECHNISCHE VOORSCHRIFTEN DIE VAN KRACHT ZIJN.
  • Page 16: Afstellen Van De Branders

    2.3. AANPASSEN AAN VERSCHILLENDE 3.1. GEBRUIK VAN DE GASBRANDERS GASSOORTEN Voordat u het gasfornuis inschakelt, moet u controleren of de branderdeksels in de juiste positie zijn geplaatst. Deze kookplaat is Om de kookplaat aan een andere gassoort aan te passen, dient u de voorzien van een elektrische ontsteking om de brander te ontsteken.
  • Page 17: Onderhoud En Reinigen

    4. ONDERHOUD EN REINIGEN 5. TECHNISCHE DIENST Voordat u gaat demonteren of schoonmaken dient u de Het kan natuurlijk gebeuren dat er met uw kookplaat iets niet in orde is. stroomvoorziening af te sluiten door de stekker uit het stopcontact te Alvorens de service dienst te bellen (in het geval dat de kookplaat niet halen of de stroomtoevoer via de zekering af te sluiten.
  • Page 18 SICHERHEITSHINWEISE Wir empfehlen, diese Anleitung für die Montage Schutzleiter hat die Farbe Gelb-Grün. Diese s o w i e z u m s p ä t e r e n N a c h s c h l a g e n Arbeit darf nur von qualifiziertem Personal aufzubewahren.
  • Page 19: Einbau

    1. INSTALLATIONSANWEISUNG Die Installation eines Haushaltsgeräts kann unter Umständen eine komplexe Arbeit sein; wenn diese nicht korrekt ausgeführt wird, könnte es zu schweren Beeinträchtigungen der Sicherheit des Benutzers kommen. Das ist der Grund, warum sie von einem qualifizierten Fachmann unter Einhaltung der geltenden technischen Regeln durchgeführt werden soll. Falls diese Empfehlung nicht beachtet und die Installation des Gerätes durch eine nicht qualifizierte Person durchgeführt werden sollte, lehnt der Hersteller jede Verantwortung für eventuelle technische Fehler des Produktes ab, gleichviel, ob es zu Schäden an Personen oder Sachen führt.
  • Page 20: Umstellung Auf Eine Andere Gasart

    eingeklemmt oder beschädigt werden kann (z.B. durch eine Zündung noch 5 Sekunden gedrückt halten. Das Zündsystem erzeugt Schublade des Einbauschrankes). Funken, während der Drehknopf gedrückt gehalten wird. Warnung: Achtung: Sollten Sie Gasgeruch in der Nähe des Gerätes Wenn kein Strom für das Zünden des Brenners vorhanden ist, wahrnehmen, schalten Sie die Gasversorgung umgehend ab und verwenden Sie ein Streichholz oder einen Anzünder.
  • Page 21: Wartung Und Reinigung

    4. WARTUNG UND REINIGUNG 6. UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG Vor jedem Vorgang zur Reinigung des Gerätes schalten Sie den Strom Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit der durch Ziehen des Steckers aus der Steckdose oder durch Ausschalten europäischen Richtlinie 2012/19/EU zu elektrischen und der Haussicherung ab.
  • Page 22 min 70 mm min 50 mm 480 mm Figure 1 Figure 2 min. 10 mm min. 10 mm 25 - 45 mm 25 - 45 mm min. min. 50 mm 50 mm min. 5 mm min. 5 mm min. min. 50 mm 50 mm Figure 3...
  • Page 23 DC 5 DC 5 DC 5 Dual Mono Mono HOBS GAS TYPE Gas Type G25.1 G25.3 G30/G31 G30/G31 G30/G31 Gas Pressure 20 mbar 25 mbar 25 mbar 25 mbar 28-30 mbar 37 mbar 50 mbar Injector NG Injector NG Injector NG Injector NG Injector LPG Injector LPG...

This manual is also suitable for:

33803161

Table of Contents