Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
Portabler Monitor 39,6 cm (15,6") mit Touchfunktion
Best.-Nr. 2521581
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient als externer Bildschirm z.B. für Spielekonsolen, Smartphones, Computer
u.a. Als Videoeingang stehen sowohl eine USB-C™-Buchse als auch eine Mini-HDMI-Buchse
zur Verfügung. Die Stromversorgung erfolgt ebenfalls über USB-C™ (entweder gleichzeitig
über den für das Videosignal benutzten Eingang oder alternativ über ein separates Kabel,
abhängig von den vorhandenen Geräten und deren Anschlüssen).
Als Besonderheit verfügt das Produkt über einen integrierten Touchscreen.
Das Produkt ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es also nicht
im Freien. Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das Pro-
dukt beschädigt werden. Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer,
oder anderen Gefährdungen führen.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Aus
Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/oder ver-
ändern.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
HDMI ist eine eingetragene Marke der HDMI Licensing L.L.C.
2 Lieferumfang
Monitor

Schutzhülle (auch als Standfuß zu verwenden)

Videokabel 1 (Stecker USB-C™ auf USB-C™)

Videokabel 2 (HDMI-Stecker auf Mini-HDMI-Stecker)

Stromkabel (Stecker USB-A auf USB-C™)

Bedienungsanleitung

3 Neueste Informationen zum Produkt
Laden Sie die neuesten Produktinformationen unter
oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Folgen Sie den Anweisungen auf der Website.
4 Symbolerklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
5 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungs-
anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise und Informationen für einen ord-
nungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung
für daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Darüber hinaus
erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
5.1 Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.

Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte andernfalls für

Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung, star-

ken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lö-
sungsmitteln. Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Drücken Sie niemals auf das LC-Display, berühren Sie es niemals mit scharfen Gegenstän-

den. Verbiegen Sie den Monitor niemals. Stellen Sie keine Gegenstände auf den Monitor.
Dies kann nicht nur zu Beschädigungen führen, sondern ein Displaybruch macht das Pro-
dukt unbrauchbar. Außerdem erlischt die Gewährleistung/Garantie!
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das Herunter-

fallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, sollten Sie Zweifel in Bezug auf die Arbeitsweise, die

Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet wur-

den, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder anderes Fachpersonal.
Stromschlag
www.conrad.com/downloads
herunter
5.2 Betrieb
Das Produkt ist ausschließlich für die Verwendung in trockenen Innenräumen geeignet, es

darf nicht feucht oder nass werden.
Nehmen Sie das Produkt niemals gleich dann in Betrieb, wenn es von einem kalten Raum

in einen warmen Raum gebracht wurde (z.B. bei Transport). Das dabei entstehende Kon-
denswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören oder zu einem elektrischen
Schlag führen!
Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie, bis das Kon-
denswasser verdunstet ist, dies kann einige Stunden dauern. Erst danach darf das Produkt
angeschlossen und in Betrieb genommen werden.
Benutzen Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.

Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungsbedingungen,

wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vorhanden sein können!
Es besteht Explosionsgefahr!
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb

und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr
gewährleistet, wenn das Produkt sichtbare Schäden aufweist, nicht mehr ordnungsgemäß
funktioniert, über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen ge-
lagert wurde oder erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
5.3 Transport
Bevor Sie das Produkt transportieren, ziehen Sie alle Anschlusskabel ab. Andernfalls könn-

te ein Verkanten oder Verbiegen der Stecker zu Beschädigungen am Produkt führen.
Schützen Sie die Oberfläche des LC-Displays über die mitgelieferte Schutzhülle. Drücken

Sie niemals auf das LC-Display, stellen Sie keine Gegenstände darauf.
Auf den Monitor darf kein Druck ausgeübt werden, dies führt zu Beschädigungen oder gar

einem Displaybruch, Verlust von Gewährleistung/Garantie!
6 Anschlüsse und Bedienelemente
1. Taste „ "
2. Power-LED
3. Taste „–"
4. Taste „MENU"
5. Taste „+"
6. MicroUSB-Buchse (für Anschluss einer USB-Tastatur oder USB-Maus; geeigneter Adapter
erforderlich, nicht im Lieferumfang enthalten)
7. Kopfhörer-Ausgang (3,5 mm-Stereoklinkenbuchse)
8. USB-C™-Buchse für separate Stromversorgung (nur erforderlich bei Anschluss des Moni-
tors über HDMI, oder wenn über den USB-C™-Videoeingang keine ausreichende Strom-
versorgung möglich ist)
9. USB-C™-Buchse für Videoeingang #1, Touchscreen-Verbindung und Stromversorgung
des Monitors (außerdem Datenverbindung für eine an der MicroUSB-Buchse (6) ange-
schlossene USB-Tastatur/-Maus)
10. 2x Lautsprecher (auf der Gehäuserückseite)
11. Mini-HDMI-Buchse für Videoeingang #2
7 Aufstellung
Die mitgelieferte Schutzhülle ist magnetisch und kann auf der Rückseite des Monitors befestigt
werden. Über das Falten der Schutzhülle lässt sich der Monitor in unterschiedlicher Neigung
platzieren.
Wählen Sie zum Aufstellen immer eine stabile, ebene, ausreichend große Fläche. Achten Sie
darauf, dass der Monitor sicher steht und nicht umkippen oder herunterfallen kann. Verlegen
Sie alle Kabel so, dass niemand darüber stolpern oder hängenbleiben kann.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RF-PM-510 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Renkforce RF-PM-510

  • Page 1 5.2 Betrieb Das Produkt ist ausschließlich für die Verwendung in trockenen Innenräumen geeignet, es darf nicht feucht oder nass werden. Nehmen Sie das Produkt niemals gleich dann in Betrieb, wenn es von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde (z.B. bei Transport). Das dabei entstehende Kon- Bedienungsanleitung denswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören oder zu einem elektrischen Portabler Monitor 39,6 cm (15,6“) mit Touchfunktion...
  • Page 2: Bedienung

    8 Anschluss 9 Bedienung Monitor ein-/ausschalten 8.1 Videoverbindung über HDMI Halten Sie die Taste „ “ für etwa 3 Sekunden gedrückt, um den Monitor ein- oder auszu- schalten. Eingang auswählen Drücken Sie kurz die Taste „ “, so erscheint oben rechts ein kleines Fenster, der momentan aktive Eingang ist farbig markiert.
  • Page 3: Fehlerbehebung

    10 Fehlerbehebung 12 Entsorgung Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt gebracht wer- Problem Abhilfe den, müssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist da- Kein Bild Kabelverbindung prüfen rauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsortiertem Siedlungsabfall zu entsorgen ist.
  • Page 4 Only use the product in temperate climates. It is not suitable for use in tropical climates. Do not use the product in rooms that are under adverse environmental conditions, where combustible gases, vapours or dust are or may be present! This may cause an explosion! If it is no longer possible to operate the product safely, stop using it and prevent unauthor- ised use.
  • Page 5: How To Connect

    8 How to connect 9 Operation Switching the monitor on/off 8.1 Video connection via HDMI Keep the “ ” button pressed for approx. 3 seconds to switch the monitor on or off. Selecting input Briefly press the “ ” button; in a small window that appears at the top right, the currently active input is highlighted in colour.
  • Page 6: Troubleshooting

    10 Troubleshooting 12 Disposal All electrical and electronic equipment placed on the European market must be Problem Solution labelled with this symbol. This symbol indicates that this device should be disposed No image Check cable connection of separately from unsorted municipal waste at the end of its service life. Select the correct video input Owners of WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment) shall dispose of it separate- Use the correct input socket (9) for video connection via...
  • Page 7 5.2 Mise en service Le produit est prévu exclusivement pour une utilisation dans des espaces intérieurs secs, il ne doit jamais être exposé à l’humidité ou trempé. N’allumez jamais le produit immédiatement après l’avoir déplacé d’une pièce froide à une pièce chaude (par ex.
  • Page 8 8 Raccordement 9 Utilisation Allumer/éteindre le moniteur 8.1 Liaison vidéo via HDMI Maintenez la touche « » enfoncée pendant 3 secondes environ pour allumer ou éteindre le moniteur. Sélectionner l´entrée Lorsque vous appuyez brièvement sur la touche « », une petite fenêtre apparaît en haut à...
  • Page 9: Dépannage

    10 Dépannage 12 Élimination des déchets Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen Problème Solution doivent être marqués de ce symbole. Ce symbole indique qu'à la fin de sa durée Pas d’image Vérifiez le branchement du câble de vie, cet appareil doit faire l’objet d’une collecte séparée des déchets ménagers non triés.
  • Page 10 5.2 Gebruik Het product is alleen geschikt voor gebruik in droge ruimten binnenshuis, zorg dat het product niet nat of vochtig wordt. Neem het product nooit onmiddellijk in gebruik als het van een koude naar een warme ruimte is verplaatst (bijvoorbeeld tijdens transport). De condens die daardoor wordt ge- Gebruiksaanwijzing vormd, kan onder bepaalde omstandigheden uw apparaat beschadigen of leiden tot elek- Draagbare monitor 39,6 cm (15,6") met aanraakfunctie...
  • Page 11 8 Aansluiting 9 Bediening Monitor in-/uitschakelen 8.1 Videoverbinding via HDMI Houd de toets " " ongeveer 3 seconden ingedrukt om de monitor in of uit te schakelen. Ingang selecteren Als u kort op de toets " " drukt, verschijnt rechtsboven een klein venster, de momenteel actieve ingang wordt in kleur gemarkeerd.
  • Page 12: Problemen Oplossen

    10 Problemen oplossen 12 Verwijdering Alle elektrische en elektronische apparaten die op de Europese markt worden ge- Probleem Oplossing bracht, moeten van dit symbool zijn voorzien. Dit symbool geeft aan dat dit apparaat Geen beeld Kabelverbinding controleren aan het einde van zijn levensduur gescheiden van ongesorteerd huishoudelijk afval moet worden afgevoerd.

This manual is also suitable for:

2521581

Table of Contents