Page 1
SH-SI01 A N O R D I C B R A N D SMART SIREN Brugermanual Lietošanas pamācība Benutzerhandbuchl Naudojimo instrukcija User manual Gebruiksaanwijzing Kasutusjuhend Brukermanual Käyttöopas Instrukcja obsługi Manuel d’utilisation Manual del usuario Felhasználói kézikönyv Användarmanual...
Page 2
A N O R D I C B R A N D at bekræfte. Lydstyrken kan ikke justeres under en alarm. Montering Tak, fordi du valgte Deltaco! Drej beslaget mod uret for at fjerne det. 1. Rød lysdiode (alarm) 2. Sirene 3.
A N O R D I C B R A N D Kontakt os via e-mail: help@deltaco.eu. Vielen Dank, dass Sie sich für Deltaco entschieden haben! Tilslut Micro USB-kablet til enheden og til USB- strømadapteren. Tilslut USB-strømadapteren til en stikkontakt.
Schrauben oder mit dem 3M-Aufkleber an der Installieren und Verwendung Wand. 1. Laden Sie die App „Deltaco Smart Home“ aus dem Apple App Store oder Google Play Store auf Ihr Mobilgerät herunter und installieren Sie sie. 2. Starten Sie die App „Deltaco Smart Home“.
Volume is not adjustable during an alarm. Kontaktieren Sie uns per E-Mail: Mounting help@deltaco.eu. Thank you for choosing Deltaco! Turn the bracket anti-clockwise to remove it. 1. Red LED (Alarm) Attach the bracket to the wall with either screws 2. Siren or the 3M sticker.
The product can’t be reset during an alarm. Rikkumiskaitse Install and use Pärast toote sisselülitamist ja toitega ühendamist 1. Download and install the app “Deltaco smart aktiveerib see 1 minuti järel automaatselt home” from Apple App Store or Google Play rikkumiskaitse, palun arvestage sellega toote Store on your mobile device.
Page 7
Kinnitage klamber kruvide või M3 kleebise abil Toodet ei saa lähtestada häire ajal. seinale. Paigaldamine ja kasutamine 1. Laadige alla ja paigaldage rakendus „Deltaco smart home“ Apple App Store'ist või Google Play Store'ist oma mobiilseadmele. 2. Käivitage rakendus „Deltaco smart home“.
Võtke meiega ühendust e-posti teel: tämän vilkkumalla kahdesti. Äänenvoimakkuutta help@deltaco.eu. ei voi säätää silloin, kun käynnissä on hälytys. Asennus Kiitos, kun valitsit Deltaco-tuotteen! Irrota kiinnike kääntämällä sitä vastapäivään. 1. Punainen merkkivalo (hälytys) 2. Sireeni 3. Painike Asenna kiinnike seinälle joko ruuveilla tai 3M:n 4.
Page 9
Une fois le produit allumé et connecté à Sovelluksen asennus l'alimentation, il activera automatiquement une 1. Asenna "Deltaco Smart Home" -sovellus protection anti-sabotage au bout d’une minute, Applen tai Googlen sovelluskaupasta. veuillez en tenir compte lors de l'installation du 2.
1. Téléchargez et installez l'application « Deltaco smart home » depuis l'App Store d'Apple ou Google Play Store sur votre appareil mobile. 2. Lancez l'application « Deltaco smart home ». 3. Créez un nouveau compte ou connectez-vous à votre compte existant.
Plus d’information sur le produit disponible sur le megnyomásával tudja módosítani. A gomb site www.deltaco.eu. minden megnyomása 1 fokozattal módosítja a Contactez-nous par e-mail : help@deltaco.eu. hangerőt. Összesen 4 hangerőfokozat van: Néma, halk, közepes, hangos. Ha a készüléket némára állítja, ezt a vörös LED két felvillanása erősíti meg.
A N O R D I C B R A N D Telepítés és használat 1. Töltse le és telepítse a „Deltaco smart home” alkalmazást az Apple vagy a Google Play alkalmazásáruházából a mobileszközére. 2. Indítsa el a „Deltaco smart home” alkalmazást.
A N O R D I C B R A N D 3. Poga 4. Zilā LED diode 5. USB Micro-B uzlādes pieslēgvieta Aizsardzība pret sagrozīšanu Pēc ierīces ieslēgšanas un pievienošanas strāvai tā automātiski pēc minūtes aktivizēs aizsardzību pret sagrozīšanu. Lūdzu, ņemiet to vērā, veicot Piestipriniet kronšteinu pie sienas vai nu ar ierīces uzstādīšanu, lai izvairītos no trauksmes skrūvēm, vai 3M uzlīmi.
Page 14
Ierīci nevar atiestatīt trauksmes laikā. Instalēšana un izmantošana 1. Lejupielādējiet un instalējiet savā mobilajā ierīcē lietotni "Deltaco smart home" no Apple App Store vai Google Play Store. 2. Palaidiet lietotni "Deltaco smart home". 3. Izveidojiet jaunu kontu vai pierakstieties savā...
Page 15
Diegimas ir naudojimas lipduku. 1. Iš „Apple App Store“ arba „Google Play Store“ parduotuvių į savo mobilųjį įrenginį parsisiųskite ir įdiekite mobiliąją aplikaciją „Deltaco smart home“. 2. Paleiskite „Deltaco smart home“ mobiliąją aplikaciją. 3. Susikurkite naują paskyrą arba prisijunkite prie savo jau turimos paskyros.
LED twee keer om dat te bevestigen. Het volume is niet instelbaar tijdens alarm. Montage Hartelijk dank voor het kiezen van Deltaco! Draai de beugel linksom om deze te verwijderen . 1. Rode LED (Alarm) 2. Sirene 3.
Het product kan niet tijdens het alarm gereset worden. Installeren en gebruiken 1. Download en installeer de app “Deltaco smart home” uit Apple App Store of Google Play Store 1. Czerwona dioda LED (alarm) op uw mobiele apparaat.
A N O R D I C B R A N D aktywuje on ochronę przed naruszeniem integralności. Należy wziąć to pod uwagę podczas montowania produktu, aby uniknąć aktywacji alarmu. Wszelkie próby przemieszczenia produktu spowodują aktywację alarmu (zarówno diodowego, jak i dźwiękowego) trwającego 3 minuty.
Page 19
Nie można zresetować produktu podczas alarmu. Instalacja i użytkowanie 1. Pobierz i zainstaluj aplikację „Deltaco smart home” ze sklepu Apple App Store lub Google Play Store na swoim urządzeniu mobilnym. 2. Uruchom aplikację „Deltaco smart home”.
No se puede reiniciar el dispositivo mientras pegatina de 3M. suena la alarma. Instalación y uso 1. Descargue e instale la aplicación «Deltaco smart home» de Apple App Store o Google Play Store en su dispositivo móvil. 2. Inicie la aplicación «Deltaco smart home».
Volymen kan inte justeras under ett larm. Montering Tack för att du väljer Deltaco! Vrid fästet moturs för att ta bort det. 1. Röd lysdiod (larm) 2. Siren 3. Knapp 4.
återställa. Lysdioden bekräftar genom att blinka rött. Produkten kan inte återställas under ett larm. Installation och användning 1. Ladda ned och installera appen "Deltaco smart home" från Apple App Store eller Google Play Store via din mobila enhet. 2. Starta appen "Deltaco smart home".
Page 23
All DoC’s can be found the product’s specific website, to 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde access it go to: https://www.deltaco.se/produkter/xx (just tekst kan findes på følgende internetadresse: change xx to the article number, for example https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111)
Page 24
érhető el (egyszerűen csak cserélje ki a sor végi nettside, for å få tilgang til den gå til: xx-et a termék típusszámára, például: https://www.deltaco.no/produkter/xx (bare endre xx til https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111). artikkelnummeret, for eksempel Ezt követően nyomja meg az „Info/Certifikat” fület.
Page 25
2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU- försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: Alla DoC:s finns på produktens specifika hemsida, för att komma åt den gå till: https://www.deltaco.se/produkter/xx (byt bara ut xx till artikelnumret, till exempel https://www.deltaco.se/ produkter/TWS-111) Klicka sedan på fliken "Info/Certifikat".
Page 26
A N O R D I C B R A N D votre municipalité ou du détaillant où vous avez acheté votre produit. Disposal of electric and electronic devices EC Directive 2012/19/EU This product is not to be treated as regular Trier l’emballage comme carton et disposer du produit household waste but must be returned to a collection point dans les déchets d’équipements électriques et...
Page 27
A N O R D I C B R A N D Eliminação de dispositivos elétricos e eletrónicos da Verwijdering van elektrische en elektronische apparatuur Directiva CE 2012/19/EU. Este produto não deve ser volgens EG-richtlijn 2012/19/EU. Dit product mag niet tratado como lixo doméstico normal, mas deve ser worden behandeld als gewoon huishoudelijk afval, maar devolvido a um ponto de recolha para reciclagem de...
Need help?
Do you have a question about the SH-SI01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers