Tungsram D2 Install Instruction Manual

Led downlight ip44

Advertisement

Quick Links

LED Downlight IP44 D2
Install Instruction Guide
Einbauanleitung
EN
DE
ΟδηγόςΕγκατάστασης
AR
EL
Guía de instalación
Инструкции за монтаж
ES
BG
Uputstvo za instalaciju
Paigaldusjuhend
BS
ET
Montážní příručka
CS
Asennusohje
FI
Monteringsvejledning
Guide d'installation
DA
FR
RISK OF ELECTRIC SHOCK
• Turn power off before inspection, installation or removal.
RISK OF FIRE
• Tested for glow wire at 650°C
• Allow lamp to cool down before touch.
• Use only IEC approved wire for input/output connections.
Minimum size 18-17 AWG (0.75-1 mm
• Do not operate luminaire with damaged parts.
• Luminaire may fall down if not installed properly.
• Wear work gloves to prevent dirt and oil from being transferred to the luminaire.
• For indoor use only.
• Dry location only.
• The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches its end of life the whole luminaire
shall be replaced.
• Installation and removal shall be performed by suitably trained personnel only.
• Luminaire is not suitable for covering with thermally insulating material.
• For further information check datasheet.
AR
Предупрежденията за внимание и информацията за
BG
безопасност можете да видите на последната страница
на инструкциите за монтаж. Моля прочетете ги внимателно
преди да започнете да монтирате изделието.
Upozorenja i sigurnosne informacije nalaze se na posljednjoj
BS
stranici vodiča za instalaciju. Pročitajte ih pažljivo prije nego što
započnete instalaciju proizvoda.
Upozornění a bezpečnostní pok yny naleznete na poslední
CS
stránce montážní příručky. Před zahájením montáže výrobku si
je důkladně prostudujte.
DA
OBS- og sikkerhedsinformation findes p sidste side i
monteringsvejledningen. Sørg for at læse denne information
inden montering af produktet.
Warnhinweise und Sicherheitsinformationen sind auf der
DE
letzten Seite der Einbauanleitung zu finden. Lesen Sie diese bitte
vor dem Einbau sorgfältig durch.
Επισημάνσεις που απαιτούν προσοχή και πληροφορίες
EL
ασφαλείας μπορούν να βρεθούν στην τελευταία σελίδα των
οδηγιών εγκατάστασης. Παρακαλούμε να τις διαβάσετε
προσεκτικά πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση του προϊόντος.
ES
Las notas de precaución y la información de seguridad se
encuentran en la última página del manual de instalación. Por
favor, léalas cuidadosamente antes de instalar el producto.
Hoiatusteated ja ohutusteabe leiate paigaldusjuhise
ET
viimaselt leheküljelt. Lugege need enne toote paigaldamist
tähelepanelikult läbi.
Hoiatusteated ja ohutusteabe leiate paigaldusjuhise
FI
viimaselt leheküljelt. Lugege need enne toote paigaldamist
tähelepanelikult läbi.
Des mises en gardes ainsi que des informations relatives
FR
à la sécurité figurent à la dernière page du guide d'installation.
Veuillez les lire attentivement avant de procéder à l'installation
du produit.
Priručnik za instalaciju
HR
Felszerelési útmutató
HU
Uppsetningarleiðbeiningar
IS
Guida all'installazione
IT
Sumontavimo vadovas
LT
Uzstādīšanas instrukcija
LV

WARNING

).
2

IMPORTANT

Upozorenja i sigurnosne informacije mogu se pronaći
HR
na posljednjoj stranici ovog vodiča za instalaciju. Pažljivo ih
pročitajte prije početka instalacije proizvoda.
A termék felszerelése előtt, kérjük, olvassa el a
HU
figyelmeztetéseket és a biztonsági információkat, amelyek a
felszerelési útmutató utolsó oldalán találhatók.
Varúðarmerkingar og öryggisupplýsingar er að finna á
IS
lokasíðu leiðbeininganna um uppsetningu. Lesið þær vandlega
áður en uppsetning vörunnar fer fram.
Le indicazioni di attenzione e le informazioni sulla sicurezza
IT
sono riportate nell'ultima pagina della guida di installazione.
Leggerle attentamente prima di procedere all'installazione del
prodotto.
Pranešimus apie įspėjimus ir saugumo informaciją rasite
LT
paskutiniame sumontavimo vadovo puslapyje. Kruopščiai juos
perskaitykite prieš montuodami gaminį.
Uzmanības piezīmes un drošības informācija ir uz
LV
izstādīšanas norādījumu pēdējās lapas. Lūdzu, uzmanīgi izlasiet
tās pirms sākat produkta uzstādīšanu.
Napomene o merama opreza i informacije o bezbednosti
ME
navedene su na poslednjoj strani uputstva za instalaciju. Pažljivo
ih pročitajte pre početka instalacije proizvoda.
Известувањата за внимание и безбедносните информации
MK
може да се најдат на последната страница од упатството за
инсталација. Прочитајте ги внимателно пред да започнете со
инсталација на производот.
Waarschuwingen en veiligheidsinformatie staan vermeld
NL
op de laatste paginavan de installatiehandleiding. Lees deze
aandachtig door alvorens de productinstallatie te starten.
Advarsler og sikkerhetsinformasjon finner du på siste
NO
side av monteringsveiledningen. Les disse nøye før du starter
monteringen av produktet.
Na ostatniej stronie instrukcji instalacji można znaleźć
PL
ostrzeżenia oraz informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Należy się z nimi dokładnie zapoznać przed przystąpieniem do
instalacji produktu.
Uputstvo za instalaciju
Ghid de instalare
ME
RO
Инструкции по установке
Упатство за инсталирање
RU
MK
Installationsanvisning
SV
Installatiehandleiding
NL
Navodila za namestitev
SL
Monteringsanvisning
NO
Návod na inštaláciu
SK
Instrukcja instalacji
PL
Udhëzues instalimi
SQ
Guia de Instalação
PT
The LED luminaire must be connected to the mains
supply according to its ratings on the product label.
The grounding and bonding of the overall system shall
be done in accordance to local electric code of the
country where the luminaire is installed.
As chamadas de atenção e as informaçõerselativas.
PT
à segurança encontram-se na última página do guia de
instalação. Deve lê-las atentamente antes de iniciar a
instalação do produto.
Avertismentele de precauţie și informaţiile de siguranţă pot
RO
fi găsite pe ultima pagină a ghidului de instalae. Vă rugăm să le
citiţi cu atenţie înainte de a începe instalarea produsului.
Предупреждения и информация о безопасности даны
RU
на последней странице инструкций по монтажу. Пожалуйста,
внимательно ознаком ьтесь с ними перед началом монтажа
изделия.
Varningar och säkerhetsföreskrifter finns på sista sidan i
SV
installationsanvisningen. Läs informationen noggrant innan
du påbörjar installationen.
Previdnostna opozorila in varnostne informacije so
SL
nazadnji strani vodnika za namestitev. Pred začetkom
namestitve izdelka jih skrbno preberite.
Upozornenia abezpečnostné informácie nájdete na
SK
poslednej strane návodu na inštaláciu. Pred spustením
inštalácie produktu si ich pozorne prečítajte.
Njoftimet e kujdesit dhe informacioni i sigurisë mund
SQ
të gjenden në faqen e fundit të udhëzuesit të instalimit. Ju
lutemi t'i lexoni ato me kujdes përpara se të nisni instalimin e
produktit.
Napomene o merama opreza i informacije o bezbednosti
SR
navedene su na poslednjoj strani uputstva za instalaciju.
Pažljivo ih pročitajte pre početka instalacije proizvoda.
EEE Yönetmeliine Uygundur. Uyarı bildirimlerini ve
TR
güvenlik bilgilerini, kurulum kılavuzunun son sayfasında
bulabilirsiniz. Lütfen ürünün kurulumuna başlamadan önce
bunları dikkatlice okuyun.
Попередження та інформацію з безпеки можна
UK
знайти на останній сторінці посібника зі встановлення.
Уважно ознайомтеся з цією інформацією перед тим, як
встановлювати виріб.
Uputstv o za instalaciju
SR
Montaj Kılavuzu
TR
Посібник з установлення
UK

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the D2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tungsram D2

  • Page 1 LED Downlight IP44 D2 Install Instruction Guide Einbauanleitung Uputstvo za instalaciju Ghid de instalare Uputstv o za instalaciju Priručnik za instalaciju Montaj Kılavuzu ΟδηγόςΕγκατάστασης Инструкции по установке Felszerelési útmutató Упатство за инсталирање Посібник з установлення Guía de instalación Installationsanvisning Инструкции за монтаж...
  • Page 2 AC IN Ø øD a min b min d min e max ØD LED Downlight IP44 D2 4 inch 150 mm 150 mm 50 mm 100 mm 30 mm 100-110 mm LED Downlight IP44 D2 6 inch 150 mm 150 mm...
  • Page 3 VAROVÁNÍ RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM • • Před prováděním údržby, montáže nebo výměny vypněte přívod proudu. RIZIKO POŽÁRU • • Než se světla dotknete, nechte jej vychladnout. • • LED svítidlo musí být připojeno k napájení v souladu s údaji uvedenými na 18-17 AWG (0.75-1 mm2) výrobním štítku.
  • Page 4 FIGYELMEZTETÉS! VAROITUS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! SÄHKÖISKUVAARA • A termék ellenőrzése, felszerelése és leszerelése előtt gondoskodjon a • Katkaise virta ennen tarkastusta, asennusta tai irrotusta. feszültségmentesítésről. TULIPALOVAARA TŰZVESZÉLY! • Anna lampun jäähtyä, ennen kuin kosketat sitä. • Hagyja kihűlni a lámpát, mielőtt megérintené. •...
  • Page 5 ATSARGIAI OSTRZEŻENIE ELEKTROS IŠKROVOS RIZIKA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM • Prieš patikrinimą, sumontavimą arba nuėmimą visada išjunkite maitinimą. • Przed przystąpieniem do sprawdzania, instalacji lub wymontowania wyłączyć GAISRO RIZIKA zasilanie. • Prieš liesdami lempą, leiskite jai atvėsti. RYZYKO POŻARU • LED šviestuvas turi būti prijungtas prie maitinimo tinklo pagal ant gaminio •...
  • Page 6 • Utilice solamente cable aprobado por IEC para las conexiones de entrada/salida. • Додаткову інформацію можна переглянути в таблиці. Tungsram Operations is constantly developing and improving its products. For this reason, all product descriptions in this sheet are intended as www.tungsram.com a general guide, and we may change specifications time to time in the interest of product development, without prior notification or public...

Table of Contents