oventrop Toc-Duo-3 Installation And Operating Instructions For The Specialised Installer

oventrop Toc-Duo-3 Installation And Operating Instructions For The Specialised Installer

Heating oil filter with deaerator
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DE
Vor dem Einbau der Armatur die Einbau- und Be-
triebsanleitung vollständig lesen
Einbau, Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung
darf nur durch geschultes Fachpersonal durchge-
führt werden
Die Einbau- und Betriebsanleitung sowie alle mit-
geltenden Unterlagen sind an den Anlagenbetreiber
weiterzugeben
Inhalt:
1
Allgemeine Hinweise ...................................... 1
2
Sicherheitshinweise ........................................ 2
3
4
Technische Daten ........................................... 2
5
Aufbau und Funktion ...................................... 3
6
Einbau ............................................................ 3
7
Betrieb ........................................................... 6
8
Zubehör ......................................................... 6
9
Wartung und Pflege ........................................ 6
10 Gewährleistung............................................... 6
OVENTROP GmbH & Co. KG
Paul-Oventrop-Straße 1
D-59939 Olsberg
Telefon
+49 (0)29 62 82-0
Telefax
+49 (0)29 62 82-400
E-Mail
mail@oventrop.de
Internet
www.oventrop.com
Eine Übersicht der weltweiten Ansprechpartner
finden Sie unter www.oventrop.de.
„Toc-Duo-3" Heizölfilter-Entlüfter-Kombination
Geprüft durch
TÜV Rheinland
Reg.-Nr.: 2 Y 112/09
Premium Armaturen + Systeme
Einbau- und Betriebsanleitung für Fachpersonal
Abb. 1.1 „Toc-Duo-3" Heizölfilter-Entlüfter-Kombination

1 Allgemeine Hinweise

1.1 Informationen zur Einbau- und Betriebsanleitung
Diese Einbau- und Betriebsanleitung dient dem ge-
schulten Fachpersonal dazu, die Armatur fachgerecht
zu installieren und in Betrieb zu nehmen.
Mitgeltende Unterlagen - Anleitungen aller Anlagen-
komponenten sowie geltende technische Regeln -
sind einzuhalten.
1.2 Aufbewahrung der Unterlagen
Diese Einbau- und Betriebsanleitung ist vom Anlagen-
betreiber zum späteren Gebrauch aufzubewahren.
1.3 Urheberschutz
Die Einbau- und Betriebsanleitung ist urheberrechtlich
geschützt.
1.4 Symbolerklärung
Hinweise zur Sicherheit sind durch Symbole gekenn-
zeichnet. Diese Hinweise sind zu befolgen, um Unfälle,
Sachschäden und Störungen zu vermeiden.
VORSICHT
möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu gering-
fügigen oder leichten Verletzungen führen kann, wenn
die Sicherheitsmaßnahmen nicht befolgt werden.
CHTUNG
che Sachschäden hin, welche entstehen können, wenn
die Sicherheitsmaßnahmen nicht befolgt werden.
Technische Änderungen vorbehalten.
214276180
12/2016
VORSICHT weist auf eine
ACHTUNG weist auf mögli-

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for oventrop Toc-Duo-3

  • Page 1: Table Of Contents

    Betrieb ............6 Zubehör ............6 Wartung und Pflege ........6 10 Gewährleistung..........6 Abb. 1.1 „Toc-Duo-3“ Heizölfilter-Entlüfter-Kombination 1 Allgemeine Hinweise 1.1 Informationen zur Einbau- und Betriebsanleitung Diese Einbau- und Betriebsanleitung dient dem ge- schulten Fachpersonal dazu, die Armatur fachgerecht zu installieren und in Betrieb zu nehmen.
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    Die Betriebssicherheit ist nur bei bestimmungsgemä- nischer Erschütterung schützen. ßer Verwendung der Armatur gewährleistet. – Lagertemperatur: –20°C bis +60°C, Die Oventrop „Toc-Duo-3“ Heizölfilter-Entlüfter-Kom- relative Luftfeuchtigkeit: max. 95 bination eignet sich ausschließlich für den Einsatz im 3.3 Verpackung Einstrangsystem mit Rücklaufzuführung im Saugbe- trieb.
  • Page 3: Aufbau Und Funktion

    Filtertasse Manometer 6 Einbau Eine gute Zugänglichkeit der Armatur wird empfohlen. Für Wartung und Überwachung ist der „Toc-Duo-3“ an gut sichtbarer und zugänglicher Stelle zu installie- ren. Die Einbaulage ist senkrecht mit der Entlüfterhaube nach oben. Die Durchflussrichtung – siehe Kennzeich- nung auf dem Gehäuse - ist zu beachten.
  • Page 4 Druckprüfung: Tank hin zu verlegen und alle Rückschlagventile vor Bei der Druckprüfung der Saugleitung ist der Druck- dem „Toc-Duo-3“ sind zu entfernen. Bei Undichtig- anschluss nicht am „Toc-Duo-3“ vorzunehmen, da das keiten reißt dann die Ölsäule in der Gefällstrecke ab..
  • Page 5 6 x 1 (lichte Weite 4 mm) ausgestattet. schen. Die Strömungsgeschwindigkeit ist dann zwar sehr niedrig (ca. 0,07 m/s), jedoch sind mögliche Luftan- Parallelinstallation von mehreren „Toc-Duo-3“ sammlungen sehr klein und führen nicht zu Störun- Wenn größere Düsenleistungen als 110 l/h benötigt gen.
  • Page 6: Betrieb

    B. Spirititus, Weingeist, Ethanol, u.a.). Art.-Nr. O-Ring zur Abdichtung Filtertasse / Filterkopf 2166500 Überschwemmung: Überwurfmutter 2126600 Die Oventrop „Toc-Duo-3“ Heizölfilter-Entlüfter-Kom- Klarsicht Filtertasse Standard 2126751 bination kann auch in überschwemmungsgefährdeten Klarsicht Filtertasse für „Magnum“ 2126755 Gebieten bis zu einer Überschwemmungshöhe von 5 Klarsicht Filtertasse für „opticlean“...
  • Page 7: General Information

    NOTICE indicates a possible damage to property which may occur if the safety gui- delines are not observed. Illustr. 1.1 “Toc-Duo-3” Heating oil filter with deaerator Subject to technical modification without notice. For an overview of our global presence visit www.oventrop.com.
  • Page 8: Safety Notes

    Packaging material is to be disposed of environmen- pipe systems with return flow feed. tally friendly. Any use of the “Toc-Duo-3” outside the above appli- cations will be considered as non-compliant and mi- 4 Technical data suse. Claims of any kind against the manufacturer and/or his authorised representatives due to damages 4.1 Performance data...
  • Page 9: Construction And Function

    If heating oil enters the upper part with the security The “Toc-Duo 3” metal model, item no. 2152754, is float, the “Toc-Duo-3” has to be replaced. also suitable for heating oils with “alternative additives” up to 100 , thin vegetable oils as well as FAME ac- Functional scheme: cording to EN 14214.
  • Page 10 When carrying out the pressure test of the suction the “Toc-Duo-3” have to be removed. If a leakage oc- pipe, the pressure test device must not be connected curs, the column of liquid in the declining pipe breaks to the “Toc-Duo-3”...
  • Page 11 3 l/h, is equipped with a pipe 6 x 1 mm with an inner diameter of 4 Parallel installation of several “Toc-Duo-3“ mm. The velocity is very low then (about 0.07 m/s), If higher nozzle capacities than 110 l/h are required, it...
  • Page 12: Operation

    5 m. As dirt may block the vent bores which may lead to Transparent filter cup for “opticlean” long 2126774 malfunctions, a replacement of the “Toc-Duo-3” is re- Metal filter cup 2126754 commended after a flooding.
  • Page 13: Généralités

    être effectués que par des profes- d’aider le professionnel à installer et mettre en service sionnels qualifiés le «Toc-Duo-3» dans le respect des règles techniques Remettre la notice d’installation et d’utilisation ainsi d’usage. que tous les documents de référence à l’utilisateur Les autres documents de référence –...
  • Page 14: Transport, Stockage Et Emballage

    Emettre une réclamation en respectant les délais applicables. 3.2 Stockage Ne stocker le «Toc-Duo-3» que dans les conditions suivantes: – Dans un lieu sec, propre et abrité. – Ne pas exposer à des agents agressifs.
  • Page 15: Construction Et Fonctionnement

    Mano- Godet du filtre mètre 6 Installation Pour l’entretien et le contrôle, le «Toc-Duo-3» doit être installé dans un endroit bien exposé et facilement ac- cessible. Le filtre à mazout avec séparateur d’air doit être monté (* Encombrement pour filetage femelle = 163 mm, verticalement.
  • Page 16 Lors du contrôle de pression de la conduite d’aspira- tion, il ne faut pas raccorder le dispositif pour le con- Après le montage, contrôler l’étanchéité de tous les trôle de la pression au «Toc-Duo-3» car le clapet de points de montage. retenue intégré empêchera la transmission de pression Si les conditions d’installation le permettent, il est re-...
  • Page 17 Si du mazout se trouve dans la partie supérieure (3) l/h, est équipée d’une conduite de 6 x 1 avec un avec le flotteur de sécurité, le «Toc-Duo-3» doit être diamètre intérieur de 4 mm. Bien que la vitesse de remplacé.
  • Page 18: Service

    Godet plastique transparent standard 2126751 Godet plastique transparent pour «Magnum» 2126755 Inondations: Godet plastique transparent pour Le filtre à mazout avec séparateur d’air «Toc-Duo-3» «opticlean» long 2126774 peut également être installé dans des zones inondab- les avec le niveau d’inondation ne dépassant toutefois Godet métallique...

Table of Contents