Mi STYTJ01ZHM User Manual

Mi STYTJ01ZHM User Manual

Robot vacuum-mop
Hide thumbs Also See for STYTJ01ZHM:
Table of Contents
  • Specifications
  • WEEE Information
  • Descripción General del Producto
  • Instalación
  • Modo de Uso
  • Mantenimiento Rutinario
  • Cepillo Lateral
  • Resolución de Problemas
  • Información de Seguridad
  • Especificaciones
  • Présentation du Produit
  • Installation
  • Mode D'utilisation
  • Brosse Latérale
  • Dépannage
  • Informations Sur la Sécurité
  • Spécifications
  • Regelmäßige Wartung
  • Fehlerbehebung
  • Spezifikationen
  • Installazione
  • Manutenzione DI Routine
  • Spazzola Laterale
  • Risoluzione del Problemi
  • Informazioni DI Sicurezza
  • Specifiche Tecniche
  • Stazione DI Ricarica
  • Обзор Устройства
  • Спящий Режим
  • Устранение Неполадок
  • Информация По Технике Безопасности
  • Технические Характеристики
  • PrzegląD Produktu
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Pytania I Odpowiedzi
  • Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Dane Techniczne
  • Ürüne Genel Bakış
  • Temizlik Robotu
  • Sorun Giderme
  • Güvenlik Bilgileri
  • Вирішення Проблем
  • Způsob Použití
  • Rutinní Údržba
  • Aktualizace Firmwaru
  • Řešení ProbléMů
  • Časté Dotazy
  • Bezpečnostní Informace
  • Prezentare Generală a Produsului
  • Mod de Utilizare
  • Întrebări Frecvente
  • Visão Geral Do Produto
  • Como Utilizar
  • Manutenção de Rotina
  • Routine Maintenance
  • Resolução de Problemas
  • Informações de Segurança
  • Estação de Carregamento

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
For further information, please go to www.mi.com
Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Manufactured by: Dreame (Tianjin) Information Technology Co., Ltd. (a Mi Ecosystem company)
Address: Room 2112-1-1, South District, Finance and Trade Center, No.6975 Yazhou Road, Dongjiang Bonded Port Area, Tianjin Pilot Free Trade Zone, Tianjin, China
Para más información, visite la página web www.mi.com.
Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Fabricado por: Dreame (Tianjin) Information Technology Co., Ltd. (una compañía de Mi Ecosystem)
Dirección: Room 2112-1-1, South District, Finance and Trade Center, No.6975 Yazhou Road, Dongjiang Bonded Port Area, Tianjin Pilot Free Trade Zone, Tianjin, China
Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site www.mi.com.
Fabriqué pour: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Fabricant: Dreame (Tianjin) Information Technology Co., Ltd. (une société Mi Ecosystem)
Adresse: Room 2112-1-1, South District, Finance and Trade Center, No.6975 Yazhou Road, Dongjiang Bonded Port Area, Tianjin Pilot Free Trade Zone, Tianjin, Chine
Für weitere Informationen besuchen Sie bi e www.mi.com.
Hergestellt für: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Hersteller: Dreame (Tianjin) Information Technology Co., Ltd. (ein Unternehmen von Mi Ecosystem)
Adresse: Room 2112-1-1, South District, Finance and Trade Center, No.6975 Yazhou Road, Dongjiang Bonded Port Area, Tianjin Pilot Free Trade Zone, Tianjin, China
Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.mi.com
Fabbricato per: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Fabbricato da: Dreame (Tianjin) Information Technology Co., Ltd. (una società Mi Ecosystem)
Indirizzo: Room 2112-1-1, South District, Finance and Trade Center, No.6975 Yazhou Road, Dongjiang Bonded Port Area, Tianjin Pilot Free Trade Zone, Tianjin, Cina
Дополнительную информацию см. на веб-сайте www.mi.com.
Изготовлено для: Сяоми Техкоммуникации Ко., Лтд. (Китай)
Изготовитель: Dreame (Tianjin) Information Technology Co., Ltd. (компания Mi Ecosystem)
Адрес: Room 2112-1-1, South District, Finance and Trade Center, No.6975 Yazhou Road, Dongjiang Bonded Port Area, Tianjin Pilot Free Trade Zone, Tianjin, China (Тяньцзинь, Китай)
A/S가 필요하시면 구매처나 현지 공식 A/S센터로 연락하거나 www.mi.com/kr/에 방문하여 확인하십시오.
의뢰업체: Xiaomi Communications Co., Ltd.
제조업체: Dreame (Tianjin) Information Technology Co., Ltd. (Mi 에코시스템 컴퍼니)
주소: Room 2112-1-1, South District, Finance and Trade Center, No.6975 Yazhou Road, Dongjiang Bonded Port Area, Tianjin Pilot Free Trade Zone, Tianjin, China
Więcej informacji: www.mi.com
Wyprodukowano dla: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Producent: Dreame (Tianjin) Information Technology Co., Ltd. (spółka Mi Ecosystem)
Adres: Room 2112-1-1, South District, Finance and Trade Center, No.6975 Yazhou Road, Dongjiang Bonded Port Area, Tianjin Pilot Free Trade Zone, Tianjin, Chiny
www.mi.com
Xiaomi Communications Co., Ltd.
:
Dreame (Tianjin) Information Technology Co., Ltd.
:
(
Mi Ecosystem)
,
Room 2112-1-1, South District, Finance and Trade Center, No.6975 Yazhou Road, Dongjiang Bonded Port Area, Tianjin Pilot Free Trade Zone
Daha fazla bilgi için lütfen www.mi.com'u ziyaret edin
Şu şirket için üretildi: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Üretici: Dreame (Tianjin) Information Technology Co., Ltd. ((Mi Ekosisteminde yer alan şirketlerden biri))
Adres: Room 2112-1-1, South District, Finance and Trade Center, No.6975 Yazhou Road, Dongjiang Bonded Port Area, Tianjin Pilot Free Trade Zone, Tianjin, China
Щоб дізнатися більше, відвідайте сайт www.mi.com
Виготовлено для: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Виробник: Dreame (Tianjin) Information Technology Co., Ltd. (компанія Екосистеми Mi)
Адреса: Room 2112-1-1, South District, Finance and Trade Center, No.6975 Yazhou Road, Dongjiang Bonded Port Area, Tianjin Pilot Free Trade Zone, Tianjin, China
Další informace naleznete na webových stránkách www.mi.com
Vyrobeno pro: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Výrobce: Dreame (Tianjin) Information Technology Co., Ltd. (Společnost ekosystému Mi)
Adresa: Room 2112-1-1, South District, Finance and Trade Center, No.6975 Yazhou Road, Dongjiang Bonded Port Area, Tianjin Pilot Free Trade Zone, Tianjin, China
Pentru mai multe informa ii, accesa i adresa www.mi.com
Fabricat pentru: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Fabricat de: Dreame (Tianjin) Information Technology Co., Ltd. (a Mi Ecosystem company)
Adresă: Room 2112-1-1, South District, Finance and Trade Center, No.6975 Yazhou Road, Dongjiang Bonded Port Area, Tianjin Pilot Free Trade Zone, Tianjin, China
www.mi.com
,
Xiaomi Communications Co., Ltd. :
Dreme (Tianjin) Information Technology Co., Ltd.
:
(
-Mi Ecosystem)
Room 2112-1-1, South District, Finance and Trade Center, No.6975 Yazhou Road, Dongjiang Bonded Port Area, Tianjin Pilot Free Trade Zone, Tianjin, China
Para mais informações, consulte o site www.mi.com
Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Fabricante: Dreame (Tianjin) Information Technology Co., Ltd. (uma empresa Mi Ecosystem)
Morada: Room 2112-1-1, South District, Finance and Trade Center, No.6975 Yazhou Road, Dongjiang Bonded Port Area, Tianjin Pilot Free Trade Zone, Tianjin, China
:
:
Mi Robot Vacuum-Mop User Manual
· 01
Manual de usuario - Mi Robot Vacuum-Mop
· 22
Mi Robot Vacuum-Mop : mode d'emploi
· 46
Mi Staubsauger-Wischer-Roboter Benutzerhandbuch
Manuale Utente Mi Robot Vacuum-Mop
· 94
Руководство пользователя Робота-пылесоса с функцией влажной уборки Mi
Mi 물걸레 로봇청소기 1C 사용 설명서
· 142
Odkurzacz z mopem Mi Robot — Instrukcja obsługi
Mi
Mi Temizlik Robotu Kullanım Kılavuzu
· 214
Посібник користувача Миючого робота-пилососа Mi
Robotický vysavač s mopem Mi – Uživatelská příručka
Aspirator și mop robotic Mi – Manual de utilizare
Mi
· 307
Manual do Utilizador do Aspirador Robô com Mopa Mi
· 70
· 118
· 166
· 190
· 238
· 262
· 286
· 331

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the STYTJ01ZHM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Павел
May 15, 2025

пылесос постоянно запрашивает установку отсека для пыли, видимо не видит установленного отсека.

1 comments:
Mr. Anderson
May 22, 2025

The Mi STYTJ01ZHM vacuum may constantly request installation of the dust container if the container is not properly installed, not fully closed, or if the internal sensors are blocked by dust or debris. Make sure the dust container is securely in place and clean.

This answer is automatically generated

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Mi STYTJ01ZHM

  • Page 1 Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricado por: Dreame (Tianjin) Information Technology Co., Ltd. (una compañía de Mi Ecosystem) Dirección: Room 2112-1-1, South District, Finance and Trade Center, No.6975 Yazhou Road, Dongjiang Bonded Port Area, Tianjin Pilot Free Trade Zone, Tianjin, China Manual de usuario - Mi Robot Vacuum-Mop ·...
  • Page 2 Thank you for choosing the Mi Robot Vacuum-Mop, and welcome to the future of smart living! Read this manual carefully before use, and retain it for future reference.
  • Page 3: Safety Information

    Safety Information This product is for floor cleaning in a home environment only. Do not use it outdoors, on non-floor surfaces, or in a commercial or Do not wipe any part of this product using a wet cloth or any liquids. industrial se ing.
  • Page 4: Product Overview

    Product Overview Vacuum-Mop Accessories Power/Clean Bu on Power on/off: Press and hold for 3 seconds Clean: Press to start cleaning a er the vacuum-mop is powered on Status Indicator White: Cleaning, or cleanup is completed Blinking white: Cleaning paused Blinking blue: Connecting to network Blinking orange: Error Charging Dock Cleaning Tool...
  • Page 5 Product Overview Dust Compartment Vacuum-Mop Vacuum-mop and Sensors Charging Dock Signaling Area Infrared Deceleration Charging Contacts Sensor Power Port Dust Compartment Clip Wi-Fi Indicator Cliff Sensor On: Wi-Fi connected Dust Compartment Blinking slowly: To be Cover Collision Buffer connected Omnidirectional Wheel Blinking quickly: Connecting Charging Contacts Filter...
  • Page 6: Installation

    Note: Only use the mopping module when someone is at “Xiaomi Home”. Tap “Link”, and sign in with your Mi account. to download and install it. Open Mi Home / Xiaomi Home app, tap "+" home. To prevent the vacuum from entering carpeted areas, >...
  • Page 7: How To Use

    To resume cleaning, press the bu on . Press the bu on to end use the Mi Home/Xiaomi Home app to start cleaning. To turn off the vacuum-mop, press and hold the bu on while the vacuum-mop, then remove the mopping module. A er adding water the current cleaning task and the vacuum-mop will go back to the vacuum-mop is stationary.
  • Page 8: Routine Maintenance

    Brush Dust Compartment and Filter You can schedule cleaning time in the Mi Home/Xiaomi Home app. The Place the charging dock on the level ground against a wall. Before 1. Flip the vacuum-mop over and pinch the clips to remove the brush 1.
  • Page 9 Routine Maintenance 3. Remove the filter as shown in the diagram, forcefully shake it to 2. Clean and dry the mop pad. Cleaning the Washable Filter Side Brush remove excess water, then place it aside to dry before reinstalling it. Note: Remove the pad from the mopping module before cleaning it, and make sure dirty water 1.
  • Page 10 The vacuum-mop contains a high-performance lithium-ion ba ery If system restarting does not work, use a pin to press the reset bu on Open Mi Home/Xiaomi Home app, select Mi Robot Vacuum-Mop and pack. Please ensure that it remains well-charged during daily use to until you hear a voice say "Restoring factory se ings".
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting If the vacuum-mop encounters an error during operation, the power indicator will blink orange and you will hear a voice alert. To check for a solution, Error 9: Strong magnetic field detected. Reactivate the The vacuum-mop is too close to a virtual wall. Move the vacuum-mop to a new please refer to the table below.
  • Page 12 There is something wrong with the Wi-Fi connection. Reset the Wi-Fi and download the return on its own, in which case you need to manually place the vacuum-mop onto the latest version of the Mi Home/Xiaomi Home app, then try reconnecting. charging dock.
  • Page 13: Specifications

    Wireless Connectivity Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2.4 GHz modos de limpieza, lo que le permite limpiar toda su casa con solo pulsar un botón. Gracias por elegir Mi Robot Under normal use of condition, this equipment should be kept a separation distance of at least 20 cm between the antenna and Vacuum-Mop y bienvenidos al futuro de la vida inteligente.
  • Page 14: Descripción General Del Producto

    Descripción General del Producto Aspirador con mopa Botón de encendido/limpieza Botón de encendido/apagado: Mantener pulsado 3 segundos Limpieza: Pulsar para iniciar la limpieza después de encender el aspirador con mopa Indicador de estado Blanco: Limpiando o limpieza completada Blanco intermitente: Limpieza pausada Azul intermitente: Conectando a la red Naranja intermitente: Errorr Sensor de navegación visual...
  • Page 15 Descripción General del Producto Accesorios Compartimento de polvo Aspirador con mopa Pinza del compartimento de polvo Cargador Herramienta de limpieza Cable de alimentación Indicador del Wi-Fi Encendido: Wi-Fi conectado Tapa del compartimento Parpadea lentamente: de polvo Esperando conexión Parpadea rápidamente: Conectando Filtro Botón restaurar: Mantener...
  • Page 16: Instalación

    Puerto de alimentación > 0,5 m está instalada. O busque "Mi Home / Xiaomi Home" en la App Store > 0,5 m para descargarla e instalarla. > 1,5 m Abra la aplicación Mi Home / Xiaomi Home, pulse "+"...
  • Page 17: Modo De Uso

    Humedezca la almohadilla de la mopa y blanco palpitante a fijo, estará completamente cargado. Pulse el botón Añada el servicio Mi Home/Xiaomi Home a la app del Asistente de entrará en el modo de espera. Apague el aspirador con mopa, mantenga escurra el exceso de agua.
  • Page 18 Modo automático: El aspirador con mopa volverá automáticamente a la Puede programar la hora de la limpieza en la aplicación Mi Tras la activación, el aspirador con mopa base de carga para recargarse cuando finalice la limpieza.
  • Page 19: Mantenimiento Rutinario

    Modo de uso Mantenimiento rutinario Cargador Cepillo Compartimento de polvo y filtro Coloque la base de carga a nivel de suelo y contra la pared. Antes de 1. Dele la vuelta al aspirador con mopa y pulse las pinzas para quitar la 1.
  • Page 20: Cepillo Lateral

    Mantenimiento rutinario Limpiar el filtro lavable Cepillo lateral 3. Extraiga el filtro como se muestra en el diagrama, agite 2. Limpiar y secar la almohadilla de la mopa. enérgicamente para extraer el exceso de agua y, a continuación, deje Nota: Extraiga la almohadilla del módulo de fregado antes de limpiarla. Asegúrese de que el agua 1.
  • Page 21 El aspirador con mopa contiene una batería de iones de litio de alto Si el reinicio del sistema no funciona, utilice un alfiler para pulsar el Abra la aplicación Mi Home/Xiaomi Home, seleccione Mi Robot mopa, incluyendo: rendimiento. Asegúrese de que permanezca bien cargada durante el botón de reinicio hasta que oiga un mensaje de voz diciendo...
  • Page 22: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Si el aspirador con mopa encuentra un error durante su funcionamiento, el indicador de energía parpadeará en color naranja y oirá una alerta de voz. Error 9: Se ha detectado un campo magnético fuerte. El aspirador con mopa está demasiado cerca de una pared virtual. Muévalo a Para buscar una solución, consulte la tabla siguiente.
  • Page 23 Wi-Fi Hay algún problema con la conexión Wi-Fi. Restablezca el Wi-Fi y descargue la versión deberá colocarlo manualmente en la base de carga. más reciente de la aplicación Mi Home/Xiaomi Home y vuelva a conectarlo.
  • Page 24: Información De Seguridad

    Información de seguridad Este producto está destinado únicamente a la limpieza de suelos en un ambiente doméstico. No lo utilice al aire libre, en No utilice el aspirador con mopa para limpiar sustancias candentes. superficies que no sean suelos, ni en un entorno comercial o industrial. No aspire objetos duros o afilados.
  • Page 25: Especificaciones

    Aspirador con mopa Cargador Le Mi Robot Vacuum-Mop est un robot ne oyeur tout-en-un intelligent conçu pour offrir un confort optimal et ne oyer de manière efficace. Équipé de détecteurs de mouvement d’une grande précision et d’un système de navigation visuelle innovant, le Mi Robot Vacuum-Mop peut rapidement cartographier ses environs et établir des itinéraires de ne oyage au...
  • Page 26: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Robot aspirateur laveur Bouton d’alimentation/ne oyage Marche/arrêt : maintenir le bouton enfoncé pendant 3 secondes Ne oyer : appuyer pour commencer le ne oyage lorsque le robot aspirateur laveur est mis sous tension Indicateur d’état Blanc : ne oyage en cours ou terminé Blanc clignotant : ne oyage suspendu Bleu clignotant : connexion au réseau en cours Orange clignotant : erreur...
  • Page 27 Présentation du produit Accessoires Compartiment à poussière Robot aspirateur laveur Clip du compartiment à poussière Socle de charge Ne oyeur Cordon d’alimentation Indicateur de Wi-Fi Allumé : Wi-Fi connecté Couvercle du Clignote lentement : compartiment à poussière connexion à suivre Clignote rapidement : connexion en cours Filtre...
  • Page 28: Installation

    Remarque : Veillez à garder une distance de 0,5 m sur les côtés et de 1,5 m devant le socle de Ouvrez l’application Mi Home/Xiaomi Home, touchez l’icône « + » en charge. Branchez le cordon d’alimentation sur le socle de charge et rangez tout cordon non tendu haut à...
  • Page 29: Mode D'utilisation

    Appuyez sur dans l’application Amazon Alexa puis sélectionnez « Skills & Games ». Recherchez « Mi Home » ou « Xiaomi Home » puis, cliquez sur « ACTIVER » et connectez-vous à votre compte Mi. b. Une fois votre compte lié avec succès, cliquez sur « DÉCOUVRIR LES APPAREILS »...
  • Page 30 Quatre modes de ne oyage sont disponibles sur l’application Mi automatiquement au socle de charge pour Impulsion orange : niveau de ba erie en dessous de 15 %.
  • Page 31 Mode d’utilisation Routine de maintenance Socle de charge Brosse Compartiment et filtre à poussière Placez le socle de charge sur un sol plat et près d’un mur. Avant de 1. Retournez le robot aspirateur laveur et pincez les clips pour retirer le 1.
  • Page 32: Brosse Latérale

    Routine de maintenance Ne oyer le filtre lavable Brosse latérale 3. Retirez le filtre comme indiqué sur le diagramme, secouez-le 2. Ne oyez la serpillière, puis séchez-la fermement afin de retirer l’excès d’eau, puis laissez-le sécher à l’air Remarque : Retirez la serpillière du module de ne oyage avant de la ne oyer et assurez-vous que 1.
  • Page 33 Le robot aspirateur laveur contient une ba erie lithium-ion haute Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en redémarrant le Ouvrez l’application Mi Home/Xiaomi Home, sélectionnez Mi Robot aspirateur laveur, notamment : performance. Veuillez vous assurer qu’il reste bien chargé pendant système, utilisez une tige pour appuyer sur le bouton de réinitialisation...
  • Page 34: Dépannage

    Dépannage Si le robot aspirateur laveur rencontre une erreur pendant l’opération, le voyant d’alimentation clignotera en orange et vous entendrez un message Erreur 9 : Un champ magnétique puissant est détecté. Le robot aspirateur laveur est trop proche d’un mur virtuel. Déplacez-le à un d’alerte.
  • Page 35 Vous devrez alors le déplacé connecter au Wi-Fi Un problème avec la connexion Wi-Fi est survenu. Réinitialisez le Wi-Fi et téléchargez la placer manuellement sur le socle de charge. dernière version de l’application Mi Home/Xiaomi Home, puis essayez de vous reconnecter.
  • Page 36: Informations Sur La Sécurité

    Informations sur la sécurité Ce produit est uniquement destiné au ne oyage des sols dans un environnement domestique. Ne l’utilisez pas à N’utilisez pas le robot aspirateur laveur pour ne oyer des substances brûlées. l’extérieur, sur des surfaces non planes ou dans un contexte commercial ou industriel. N’aspirez pas d’objets durs ou tranchants.
  • Page 37: Spécifications

    2012/19/UE) qui ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagers non triés. Vous devez contribuer à la protection de Hiermit bestätigt Dreame (Tianjin) Information Technology Co., Ltd., dass das Funkgerät des Typs STYTJ01ZHM mit der l’environnement et de la santé humaine en apportant l’équipement usagé à un point de collecte dédié au recyclage des équipements électriques et électroniques, agréé...
  • Page 38 Produktübersicht Staubsauger-Wischer Ein-/Aus- und Reinigungstaste Ein-/Ausschalten: Drücken und 3 Sekunden lang gedrückt halten Reinigen: Drücken, um die Reinigung nach dem Einschalten des Staubsauger-Wischers zu starten Statusanzeige Weiß: Die Reinigung oder Fleckenreinigung ist abgeschlossen Blinkt weiß: Reinigung pausiert Blinkt blau: Verbindung zum Netzwerk wird hergestellt Blinkt Orange: Fehler Platzieren/ Anlegetaste Visueller Navigationssensor...
  • Page 39 Produktübersicht Zubehör Staubbehälter Staubsauger-Wischer Staubbehälter-Clip Ladestation Reinigungswerkzeug Stromkabel WLAN-Anzeige An: WLAN verbunden Staubbehälter-Abdeckung Langsam blinkend: Wartet auf Verbindung Schnell blinkend: Verbindung wird hergestellt Filter Reset-Taste: Halten Sie die Taste gedrückt, um die Werkseinstellungen wiederherzustellen Lu auslass/Lautsprecher Wassertank Wischer Seitenbürste...
  • Page 40 Ist die App bereits installiert, werden Sie zur Infrarot-Bremssensor Ladekontakte Verbindungseinrichtungs-Seite weitergeleitet. Sie können aber auch >0,5 m im App Store nach „Mi Home/Xiaomi Home“ suchen, um die App Netzanschluss >0,5 m herunterzuladen und zu installieren.Öffnen Sie die Mi Home-/Xiaomi >1,5 m Home-App, tippen Sie auf das „+“...
  • Page 41 Sie nach der angezeigten Anleitung für das Hinzufügen von Nachdem der Staubsauger-Wischer die Reinigung beendet hat und in Reinigung Geräten vor. Sobald das Konto verknüp ist, können Sie das Mi-Gerät b. Füllen Sie den Wassertank: Öffnen Sie den die Ladestation zurückgekehrt ist, drücken Sie die Seitenclips des über Google Assistant steuern.
  • Page 42 Geplantes Reinigen Wischers während des Reinigungsvorgangs Automodus: Der Staubsauger-Wischer kehrt automatisch zur Sie können die Reinigungszeiten automatisch mit der Mi Home/Xiaomi Nach der Aktivierung reinigt der Ladestation zurück, wenn die Reinigung beendet ist. Home-App planen. Der Staubsauger-Wischer wird zu den geplanten Staubsauger-Wischer jeden Raum Wenn Sie während einer Reinigungsaufgabe den...
  • Page 43: Regelmäßige Wartung

    Verwendung Regelmäßige Wartung Ladestation Bürste Staubbehälter und Filter Bürstenabdeckung Stellen Sie die Ladestation auf ebenen Boden gegen eine Wand. Bevor 1. Drehen Sie den Staubsauger-Wischer um und drücken Sie die Clips 1. Öffnen Sie den Deckel des Staubsauger-Wischers und drücken Sie Clips Sie die Ladestation an eine Steckdose anschließen, stellen Sie sicher, zusammen, um die Bürstenabdeckung zu entfernen.
  • Page 44 Regelmäßige Wartung 3. Nehmen Sie den Filter wie in der Abbildung gezeigt heraus, 2. Reinigen und trocknen Sie das Wischer-Pad. Seitenbürste Reinigung des waschbaren Filters schü eln Sie ihn krä ig, um überschüssiges Wasser zu entfernen, und Hinweis: Nehmen Sie das Wischer-Pad vor der Reinigung aus dem Wischmodul heraus und stellen 1.
  • Page 45 Sensoren des Staubsauger-Wischers Verbrauchsmaterialien zurücksetzen Akku Werkseinstellungen wiederherstellen Öffnen Sie die App Mi Home/Xiaomi Home, wählen Sie den Mi Benutzen Sie weichen Stoff, um alle Sensoren zu reinigen, Der Staubsauger-Wischer enthält einen Wenn der Neustart des Systems nicht funktioniert, drücken Sie die Staubsauger-Wischer-Roboter und tippen Sie anschließend auf „...
  • Page 46: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Wenn beim Betrieb des Staubsauger-Wischers ein Fehler au ri , blinkt die Betriebsanzeige Orange und es ertönt eine Warnansage. Konsultieren Sie Fehler 9: Es wurden starke magnetische Felder Der Staubsauger-Wischer ist möglicherweise zu nahe an einer virtuellen Wand. bi e die folgende Tabelle, um eine Lösung zu finden. erkannt.
  • Page 47 Ladestation entfernt ist, kann er möglicherweise nicht alleine automatisch nachdem er versetzt wurde WLAN verbunden werden Mi Home/Xiaomi Home-App herunter. Versuchen Sie dann erneut, eine Verbindung zurückkehren; in diesem Fall müssen Sie ihn von Hand an der Ladestation positionieren. herzustellen.
  • Page 48 Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen Dieses Produkt ist nur für die Bodenreinigung in einer häuslichen Umgebung bestimmt. Benutzen Sie es nicht im Freien, Halten Sie Haare, Finger und andere Körperteile von der Saugöffnung des Staubsauger-Wischers fern. auf anderen Oberflächen als dem Boden oder in einer kommerziellen oder industriellen Umgebung. Benutzen Sie den Staubsauger-Wischer nicht zum Aufwischen oder Aufsaugen brennender Substanzen.
  • Page 49: Spezifikationen

    Ladestation Mi Robot Vacuum-Mop è uno strumento di pulizia tu o in uno, proge ato per una comodità ed efficienza di pulizia o imali. Dotato di sensori di movimenti ad alta precisione e di un innovativo sistema di navigazione visivo, Mi Robot Vacuum-Mop è...
  • Page 50 Panoramica prodo o Vacuum-Mop Vacuum-Mop Pulsante di accensione/pulizia Accensione/spegnimento: tenere premuto per 3 secondi Pulizia: premere questo tasto per iniziare a pulire dopo l'accensione dell'aspirapolvere/lavapavimenti Indicatore di stato Bianco: pulizia in corso o completa Lampeggia bianco: pulizia in pausa Lampeggia blu: si sta conne endo alla rete Lampeggia arancione: errore Tasto Spot/Ricarica Sensore di navigazione visivo...
  • Page 51 Panoramica prodo o Accessori Scomparto raccogli polvere Vacuum-Mop Scomparto raccogli polvere Fermo Stazione di ricarica Strumento di pulizia Cavo di alimentazione Spia Wi-Fi Accesa: Wi-Fi connesso Scomparto raccogli Lampeggia lentamente: polvere Coperchio deve essere connesso Lampeggia velocemente: si sta conne endo Filtro Pulsante di reset: tenere premuto per...
  • Page 52: Installazione

    Home" nell’App Store per scaricarla e installarla. > 1,5 m Aprire l’app Mi Home/Xiaomi Home, toccare il simbolo "+" nell’angolo in alto a destra e seguire le istruzioni fornite per aggiungere il Nota: assicurarsi che ci sia una distanza di 0,5 metri o più su ogni lato della stazione di ricarica e più...
  • Page 53 10 minuti, pulirà la zona una seconda volta. a. Toccare nell’app Amazon Alexa, quindi selezionare “Skill e giochi”. Cercare “Mi Home” o “Xiaomi Home”, quindi toccare “A iva” e accedere con il proprio Mi Account. b. Una volta collegato corre amente l’account, toccare "DISPOSITIVI"...
  • Page 54 Metodi di pulizia Aggiunta di acqua o pulizia del panno per lavare Pulizia programmata durante la pulizia È possibile programmare un tempo per la pulizia nell'app Mi Modalità automatica: l'aspirapolvere/lavapavimenti tornerà All'accensione, l'aspirapolvere/lavapavimenti automaticamente alla stazione di ricarica per ricaricarsi dopo che pulirà...
  • Page 55: Manutenzione Di Routine

    Modalità d'utilizzo Manutenzione di routine Spazzola Scomparto raccogli polvere e filtro Stazione di ricarica 1. Rovesciare l'aspirapolvere/lavapavimenti e premere sui fermi per 1. Aprire il coperchio dell'aspirapolvere/lavapavimenti, quindi Coperchio della spazzola Posizionare la stazione di ricarica su un pavimento piano contro una rimuovere il coperchio della spazzola.
  • Page 56: Spazzola Laterale

    Manutenzione di routine Pulizia del filtro lavabile Spazzola laterale 3. Rimuovere il filtro come mostrato nel diagramma, scuotendolo con 2. Pulire e far asciugare il panno per lavare. forza per rimuovere l'acqua in eccesso, quindi lasciarlo asciugare Nota: rimuovere il panno dal modulo di pulizia prima di pulirlo e accertarsi che l'acqua sporca non 1.
  • Page 57 Sensori per Vacuum-Mop Ba eria Ripristino impostazioni di fabbrica Aprire l'app Mi Home/Xiaomi Home, selezionare Mi Robot Usare un panno morbido per pulire tu i i sensori L'aspirapolvere/lavapavimenti contiene una ba eria agli ioni di litio ad Se il riavvio del sistema non funziona, utilizzare uno spino o per Vacuum-Mop, quindi toccare "...
  • Page 58: Risoluzione Del Problemi

    Risoluzione del problemi Se durante il funzionamento dell'aspirapolvere/lavapavimenti si verifica un errore, l'indicatore di alimentazione lampeggerà in arancione e sarà Errore 9: è stato rilevato un campo magnetico forte. Tenere L'aspirapolvere/lavapavimenti è troppo vicino a una parete virtuale. Spostarlo riprodo o un avviso vocale. Per cercare una soluzione, consultare la seguente tabella. l'aspirapolvere/lavapavimenti lontano da eventuali pareti virtuali.
  • Page 59 Mi Home/Xiaomi Home, quindi provare a riconne ersi. ricarica da solo, nel qual caso sarà necessario posizionarlo manualmente su di essa.
  • Page 60: Informazioni Di Sicurezza

    Informazioni di sicurezza Questo prodo o deve essere usato solo per pulire i pavimenti di casa. Non va usato all'esterno, su superfici diverse dai Tenere lontani capelli, dita e altre parti del corpo dalla boccola di aspirazione dell'aspirapolvere/lavapavimenti. pavimenti o in ambito commerciale o industriale. Non usare l'aspirapolvere/lavapavimenti per pulire eventuali sostanze infiammabili.
  • Page 61: Specifiche Tecniche

    влажной уборки, чтобы собирать мусор перед собой и мыть пол после себя, обеспечивая прекрасный результат. Ba eria (Capacità nominale) Кроме того, приложение Mi Home / Xiaomi Home позволяет с легкостью планировать уборку, переключаться между Uscita nominale 19,8 V ее режимами и просматривать соответствующую карту, поддерживая чистоту во всем доме касанием кнопки.
  • Page 62: Обзор Устройства

    Обзор устройства Робот-пылесос с функцией влажной уборки Кнопка питания/уборки Включение или выключение питания: нажмите и удерживайте в течение 3 секунд Уборка: после включения робота-пылесоса нажмите, чтобы начать уборку Индикатор состояния Белый: уборка продолжается или уборка завершена. Мигающий белый: уборка приостановлена. Мигающий...
  • Page 63 Обзор устройства Аксессуары Контейнер для пыли Робот-пылесос с функцией влажной уборки Зажим контейнера для пыли Зарядная док-станция Инструмент чистки Шнур электропитания Индикатор Wi-Fi Вкл.: подключен к Wi-Fi. Крышка контейнера Медленно мигает: для пыли ожидается подключение. Быстро мигает: выполняется подключение. Фильтр Кнопка...
  • Page 64 приложение уже установлено. Или выполните поиск по запросу датчик торможения > 0,5 м "Mi Home / Xiaomi Home" в App Store, чтобы скачать и установить > 1,5 м приложение. Примечание. Убедитесь, что свободного пространства осталось по крайней мере 0,5 метра с...
  • Page 65 робота-пылесоса завершит текущую задачу по уборке. Примечание. Губку для влажной уборки следует мыть каждые 30 минут во время Mi Home или Xiaomi Home. Выберите "Связать" и войдите в свой Mi использования, чтобы обеспечить нормальный поток воды и эффективность уборки. Примечание. Робот-пылесос с функцией влажной уборки нельзя отключить во время зарядки.
  • Page 66: Спящий Режим

    Добавление воды или очистка губки во время Уборка по расписанию уборки Автоматический режим: после завершения уборки робот-пылесос В приложении Mi Home / Xiaomi Home можно настроить уборку по После активации робот-пылесос будет автоматически вернется на док-станцию для зарядки. расписанию. Робот-пылесос с функцией влажной уборки...
  • Page 67 Инструкция Уход в эксплуатации Зарядная док-станция Щетка Контейнер для пыли и фильтр Поместите док-станцию для зарядки на ровной поверхности у 1. Переверните робот-пылесос и сдавите зажимы, чтобы снять 1. Откройте крышку робота-пылесоса, а затем сдавите зажимы, Крышка щетки стены. Прежде чем подключать ее к розетке, оставьте по крайней крышку...
  • Page 68 Уход в эксплуатации Очистка моющегося фильтра Боковая щетка 2. Вымойте и высушите губку для влажной уборки. 3. Снимите фильтр, как показано на схеме, а затем потрясите его, чтобы убрать лишнюю воду. Перед тем как ставить фильтр на Примечание. Вытащите губку из модуля для влажной уборки перед очисткой и убедитесь, что 1.
  • Page 69 Датчики робота-пылесоса с функцией влажной Аккумулятор Восстановление заводских настроек уборки Откройте приложение Mi Home или Xiaomi Home, выберите Робот-пылесос включает в себя высокоэффективный Если перезапуск системы не помог, нажимайте кнопку сброса с Используйте мягкую ткань для очистки всех датчиков литий-ионный аккумуляторный блок. Он должен быть хорошо...
  • Page 70: Устранение Неполадок

    Устранение неполадок Если во время работы робота-пылесоса возникнет ошибка, индикатор питания начнет мигать оранжевым светом и вы услышите звуковое Ошибка 9. Обнаружено сильное магнитное поле. Робот-пылесос находится слишком близко к виртуальной стене. оповещение. Чтобы решить проблему, см. таблицу ниже. Перезапустите робот-пылесос подальше от Переместите...
  • Page 71 Возникла проблема с подключением к беспроводной сети Wi-Fi. Сбросьте док-станцию после перемещения подключиться к Wi-Fi нее самостоятельно. В таком случае вам придется вручную поставить на нее настройки сети Wi-Fi и загрузите последнюю версию приложения Mi Home / Xiaomi Home, а затем попробуйте подключиться снова. робот-пылесос.
  • Page 72: Информация По Технике Безопасности

    Информация по технике безопасности Это устройство предназначено для уборки исключительно дома. Не используйте его на улице, в коммерческих Не используйте робот-пылесос для уборки легковоспламеняющихся жидкостей. или промышленных помещениях, а также не на полу. Не используйте робот-пылесос для уборки твердых и острых предметов. Камера...
  • Page 73: Технические Характеристики

    고민까지 깔끔하게 해결해 줍니다. 또한, 앞에서 쓸고 뒤에서 닦는 방식을 채택하였으며, 강력한 청소 흡입력에 물걸레 Размеры 353 × 350 × 81,5 мм 시스템까지 더해져 더욱 완벽하게 청소합니다. Mi 물걸레 로봇청소기 1C는 Mi Home 앱을 사용할 수 있고 앱으로 항상 Номинальное 14,4 В...
  • Page 74 제품 소개 본체 전원 켜기/끄기 / 청소 전원 켜기/끄기: 3 초 동안 길게 눌러 전원을 켜거나 끕니다 청소: 전원을 켠 후 짧게 눌러 청소를 시작합니다 상태 표시등 하얀색 점등: 작업 중 또는 작업 완료 하얀색 깜박임: 작업 일시 중지 파란색 깜박임: 네트워크 연결 중 주황색...
  • Page 75 제품 소개 목록 구성 더스트 박스 본체 더스트 박스 버클 충전 도크 툴 정리 전원 코드 Wi-Fi 표시램프 점등: Wi-Fi 연결 완료 더스트 커버 느리게 깜박임: 연결 대기 중 빠른 깜박임: 연결 중 필터 재설정 버튼: 버튼을 길게 누르면 공장 초기화 상태로 복원...
  • Page 76 충전하십시오. 이름을 기본 이름으로 간주합니다. 모션 추적 센서 참고: Mi Home/Xiaomi Home 앱 버전이 업데이트되어, 실제 사용법과 다를 수 있습니다. 현재 참고: 배터리가 부족하면 전원이 켜지지 않을 수 있으므로 본체를 충전 도크에 충전하십시오. 사이드 브러시 앱 버전의 안내에 따라 사용해 주십시오.
  • Page 77 모듈 설치: 본체 후면과 걸레 모듈의 정렬 표시를 따라 눌러 청소 전에 바닥에 있는 각종 케이블(충전 도크의 전원 케이블 포함)을 잘 정리하여 본체가 청소할 Amazon Alexa 앱에 Mi Home/Xiaomi Home 기능을 추가하면 Mi 때 끌려가 전원 공급이 중단되거나 물품과 케이블을 손상시키지 않도록 하십시오.
  • Page 78 청소 방법 정기적인 청소 청소 중 물탱크에 물 추가 및 물걸레 빨기 Mi Home 앱으로 정기 청소 시간을 설정할 수 있으며, 본체는 지정된 자동 모드: 청소 후 본체가 자동으로 충전 도크로 돌아갑니다. 작동 후 본체는 S형으로 청소를 시작합니다. 청소 과정 중 물탱크에 물을 추가하거나 물걸레를 빨아야 할 경우, 시간에...
  • Page 79 1. 본체를 뒤집고 하단 버클을 눌러 메인 브러시 커버를 엽니다. 메인 브러시 커버 1. 본체 커버를 열고 더스트 박스 클립을 눌러 더스트 박스를 표시등도 꺼집니다. Mi Home 앱으로 방해 금지 모드를 켜거나 방해 2. 메인브러쉬를 위쪽으로 제거하고 메인브러쉬 베어링을 청소합니다. 버클...
  • Page 80 일상 유지 보수 사이드 브러시 세척 가능한 필터 3. 그림과 같이 필터를 제거하고 물방울을 세게 털어낸 후 완전히 2. 물걸레를 빨고 햇빛에 말립니다. 건조될 때까지 햇빛에 말려 다시 사용하십시오. 1. 아래 그림처럼 청소기를 뒤집어 사이드 브러시를 빼내 참고: 오수가 배수구를 막지 않도록 반드시 물걸레를 빨아 주십시오. 걸레가 너무 더러울 경우 1.
  • Page 81 본체에는 고성능 리튬 이온 충전지 팩이 내장되어 있습니다. 배터리 시스템 재부팅 후 정상적으로 사용할 수 없을 경우 도구를 사용해 Mi Home 앱을 열고 "Mi 물걸레 로봇청소기 1C"를 선택하여 메인 성능을 유지하려면 일상적인 사용을 위해 본체를 항상 충전 성태로 “공장 초기화 설정으로 복원합니다”라는 음성 안내가 나올 때까지...
  • Page 82 문제 해결 본체 작동 중 이상이 발생하면 전원 표시등이 주황색으로 깜박이며 음성 안내가 나옵니다. 해결 방법은 “고장 문제 해결”을 참조하십시오. 오류 9: 강력한 자기장이 감지되었습니다. 가상 벽에서 본체 부팅 시 가상 벽에 너무 가깝게 위치해 있습니다. 새로운 위치로 이동하여 떨어져 실행하십시오 작동하십시오.
  • Page 83 위치 이동 후 본체는 다시 위치를 설정하고, 설정에 실패할 경우 맵을 새로 생성합니다. Wi-Fi 연결 불가 Wi-Fi 연결 이상, Wi-Fi 재설정 후 최신 Mi Home 앱을 다운로드하여 다시 위치 이동 후 충전 도크로 복귀 불가 충전 도크가 멀리 있으면 자동 충전 복귀가 불가능하므로 수동으로 본체를 충전 도크에...
  • Page 84 안전정보 이 제품은 집안 환경에서의 바닥 청소에만 사용되며 옥외, 바닥외, 상업용 또는 산업용으로 사용하지 마십시오. 시스템을 종료하거나 전원을 끄는 동안 본체와 충전 도크를 청소하거나 정비하십시오. 본체가 작동할 때 카메라는 시각 범위 내 환경을 수집해 위치를 탐색하고 설정합니다. 본체 주위에 사람 또는 환경이 찍힐 젖은...
  • Page 85 Odkurzacz z mopem Mi Robot to inteligentne, wszechstronne urządzenie, zaprojektowane z myślą o maksymalnej wygodzie i wydajności czyszczenia. Odkurzacz z mopem Mi Robot jest wyposażony w wysoce precyzyjne czujniki ruchu i innowacyjny system nawigacji wizualnej, dzięki którym szybko odwzorowuje otoczenie i generuje trasy czyszczenia w toku 모델...
  • Page 86: Przegląd Produktu

    Przegląd produktu Odkurzacz z mopem Przycisk zasilania/czyszczenia Włączanie/wyłączanie: nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy Czyszczenie: nacisnąć po włączeniu, aby rozpocząć czyszczenie Wskaźnik statusu Światło białe: czyszczenie w toku lub czyszczenie zakończone Migające światło białe: czyszczenie wstrzymane Migające światło niebieskie: łączenie z siecią Migające światło pomarańczowe: błąd Przycisk umiejscowienia/dokowania Czujnik nawigacji wizualnej...
  • Page 87 Przegląd produktu Akcesoria Pojemnik na kurz Odkurzacz z mopem Zacisk pojemnika na kurz Stacja ładująca Przyrząd do czyszczenia Kabel zasilania Wskaźnik Wi-Fi Włączony: połączono z Wi-Fi Pokrywa pojemnika Powolne miganie: na kurz oczekiwanie na połączenie Szybkie miganie: łączenie Filtr Przycisk resetowania: nacisnąć...
  • Page 88 „Mi Home/Xiaomi Home” w sklepie z aplikacjami. > 1,5 m Otwórz aplikację Mi Home/Xiaomi Home, naciśnij przycisk „+” w Uwaga: należy zachować co najmniej 0,5 metra wolnej przestrzeni po obu stronach stacji ładującej górnym prawym rogu ekranu i wykonaj polecenia, aby dodać...
  • Page 89 „Skills & Games”. Wyszukaj słów „Mi Home” lub „Xiaomi Home”, a zatrzaśnięcia we właściwej pozycji. Domyślnie, jeśli odkurzacz z mopem ukończy zadanie czyszczenia w czasie krótszym niż 10 minut, następnie naciśnij...
  • Page 90 Pulsujące światło pomarańczowe: poziom naładowania jest mniejszy niż 15%. stacji ładującej w celu naładowania. W aplikacji Mi Home/Xiaomi Home dostępne są cztery tryby Pulsujące światło białe: poziom naładowania jest większy niż 15%. Uwaga: odkurzacz z mopem automatycznie powróci w pierwotne miejsce czyszczenia, jeśli nie czyszczenia: cichy, standardowy, silny i turbo.
  • Page 91 Użytkowanie Rutynowa konserwacja Stacja ładująca Szczotka Pojemnik na kurz wraz z filtrem Stację ładującą należy umieścić na równym podłożu przy ścianie. 1. Odwróć odkurzacz z mopem i ściśnij zatrzaski, aby umożliwić zdjęcie 1. Otwórz pokrywę odkurzacza z mopem, a następnie ściśnij zacisk Pokrywa szczotki Przed podłączeniem stacji do gniazdka należy upewnić...
  • Page 92 Rutynowa konserwacja Czyszczenie filtra zmywalnego 3. Wyjąć filtr w sposób pokazany na rysunku. Potrząsać nim mocno w Szczotka boczna 2. Wyczyścić i osuszyć wkład myjący. celu usunięcia nadmiaru wody, a następnie pozostawić do Uwaga: wyjąć wkład myjący z modułu myjącego przed jego wyczyszczeniem, a następnie upewnić 1.
  • Page 93 Odkurzacz z mopem wyposażono w wysokiej jakości akumulator Jeśli ponowne uruchomienie systemu nie pomaga, należy wcisnąć Otwórz aplikację Mi Home/Xiaomi Home, wybierz Odkurzacz z mopem litowo-jonowy. Należy upewnić się, że pozostaje on naładowany w przycisk resetowania za pomocą szpilki i przytrzymać go do usłyszenia Mi Robot i dotknij...
  • Page 94: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Jeżeli odkurzacz z mopem napotka błąd w czasie pracy, wskaźnik zasilania zacznie migać na pomarańczowo oraz zostanie wyemitowane ostrzeżenie Błąd 9: Wykryto silne pole magnetyczne. Ponownie Odkurzacz z mopem jest zbyt blisko wirtualnej ściany. Należy przesunąć go w głosowe.
  • Page 95: Pytania I Odpowiedzi

    Odkurzacz z mopem nie może się połączyć ładującej po jego przeniesieniu Wystąpił problem z połączeniem Wi-Fi. Należy zresetować połączenie Wi-Fi i pobrać ręcznie umieścić go w stacji ładującej. z siecią Wi-Fi najnowszą wersję aplikacji Mi Home/Xiaomi Home, a następnie spróbować ponownie nawiązać połączenie.
  • Page 96: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Informacje dotyczące bezpieczeństwa Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do czyszczenia podłóg w środowisku domowym. Nie należy używać go na zewnątrz, na Trzymać włosy, palce i inne części ciała z dala od otworu ssącego odkurzacza z mopem. powierzchniach innych niż podłogi oraz w pomieszczeniach komercyjnych lub przemysłowych. Nie używać...
  • Page 97: Dane Techniczne

    Dane techniczne Odkurzacz z mopem Stacja ładująca Model STYTJ01ZHM Model CDZ1902 Wymiary 130 × 126 × 93 mm Wymiary 353 × 350 × 81,5 mm Wejście 14,4 V /2400 mAh Akumulator 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,5 A znamionowe (Pojemność nominalna)
  • Page 101 Google Assistant Mi Home/Xiaomi Home Google Assistant Mi Home/Xiaomi Home Google Assistant “Xiaomi Home” “Mi Home” Google Assistant " " " " < " " Google Assistant Amazon Alexa Amazon Alexa Mi Home/Xiaomi Home Mi Home/Xiaomi Home Amazon Alexa “Skills & Games”...
  • Page 107 40-0 (DND) Wi-Fi .Wi-Fi Wi-Fi Wi-Fi...
  • Page 110 Mi Temizlik Robotu'nu tercih e iğiniz için teşekkür ederiz. Mi Temizlik Robotu, üst düzey kullanım kolaylığı ve etkili temizlik için tasarlanmış hepsi bir arada, akıllı bir temizlik robotudur. Yüksek hassasiyetli hareket sensörleri ve yenilikçi bir görsel gezinme sistemiyle donatılmış olan Mi Temizlik Robotu, hızlıca çevresindekilerin haritasını...
  • Page 111: Ürüne Genel Bakış

    Ürüne Genel Bakış Temizlik Robotu Temizlik Robotu Güç/Temizlik Düğmesi Açma/kapama: Düğmeyi 3 saniye basılı tutun Temizlik: Temizlik robotu açıldıktan sonra temizliği başlatmak için düğmeye basın Durum Göstergesi Beyaz: Temizleniyor/Temizlik tamamlandı Yanıp sönen beyaz ışık: Temizlik duraklatıldı Yanıp sönen mavi ışık: Ağa bağlanılıyor Yanıp sönen turuncu: Hata Nokta/Stant Düğmesi Görsel Gezinme Sensörü...
  • Page 112 Ürüne Genel Bakış Aksesuarlar Toz Haznesi Temizlik Robotu Toz Haznesi Kancası Şarj Standı Temizlik Aleti Güç Kablosu Wi-Fi Göstergesi Açık: Wi-Fi bağlı Toz Haznesi Kapağı Yavaşça yanıp sönüyor: Bağlanılacak Hızla yanıp sönüyor: Bağlanılıyor Filtre Sıfırlama Düğmesi: Fabrika ayarlarını geri yüklemek için düğmeyi 3 saniye basılı...
  • Page 113 3. Mi Home/Xiaomi Home Uygulamasına yerleştirin ve bir elektrik prizine bağlayın. bağlanılıyor Mi Home/Xiaomi Home Uygulamasına bağlanılıyor. Bu ürün Mi Home/Xiaomi Home uygulaması* ile çalışır. Cihazınızı Mi Sinyal Alanı Home/Xiaomi Home uygulamasıyla denetleyin. QR kodunu tarayarak uygulamayı indirin ve yükleyin. Uygulama zaten Kızılötesi Yavaşlama...
  • Page 114 Temizliğe başlamak için düğmesine basabilir veya Mi Home/Xiaomi bekleme modundadır. Temizlik robotunu kapatmak için temizlik robotu ekledikten sonra Mi Home/Xiaomi Home ile bağlı olan cihazları Google Home uygulamasını kullanabilirsiniz. hareketsizken düğmesini basılı tutun. Temizlik robotu kapatıldığın- Not: Paspas modülünü...
  • Page 115 Temizleme Modu standına döner. düğmesine basın. ・ Beyaz: Pil düzeyi %15'in üzerinde Mi Home/Xiaomi Home uygulamasında dört temizlik modu vardır: Hata Durumu Turuncu: Pil düzeyi %15'in altında Sessiz, Standart, Güçlü ve Turbo. Varsayılan mod Standart modudur. 1,5 m Nokta Temizliği modunu başlatmak için, Not: Temizlik robotu, şarj standını...
  • Page 116 Kullanım Rutin Bakım Fırça Toz Haznesi ve Filtre Şarj Standı 1. Temizlik robotunu ters çevirin ve fırça kapağını çıkarmak için kancaları 1. Temizlik robotu kapağını açın. Toz haznesini çıkarmak için toz Fırça Kapağı Şarj standını bir prize yakın ve Wi-Fi sinyalinin güçlü olduğu bir alana sıkıştırın.
  • Page 117 Rutin Bakım Yıkanabilir Filtreyi Temizleme Yan Fırça 3. Filtreyi gösterildiği şekilde çıkarın ve durulayın. Ardından toz ve 2. Paspası temizleyin ve kurutun. birikintileri temizlemek için filtrenin kenarına yavaşça vurun. Not: Temizlemeden önce paspas pedini paspas grubundan çıkarın. Tıkanmayı önlemek için kirli 1.
  • Page 118 Sarf Malzemelerini Sıfırlama Temizlik Robotu Sensörleri Fabrika Ayarlarını Geri Yükleme Mi Home/Xiaomi Home uygulamasını açıp Mi Temizlik Robotu'nu seçin ve Temizlik robotundaki tüm sensörleri temizlemek için yumuşak bir bez Temizlik robotu yüksek performanslı lityum iyon pil takımı içerir. En iyi Temizlik robotu yeniden başlatıldıktan sonra düzgün çalışmazsa bir...
  • Page 119: Sorun Giderme

    Sorun Giderme Temizlik robotu çalışırken bir hatayla karşılaşırsa güç göstergesi turuncu renkte yanıp söner ve sesli bir uyarı duyulur. Bir çözüm bulmak için lütfen Hata 9: Güçlü manyetik alan saptandı. Temizlik robotunu sanal Temizlik robotu bir sanal duvara çok yakın. Temizlik robotunu yeni bir konuma aşağıdaki tabloya bakın.
  • Page 120 Temizlik robotu şarj olmazsa ne yapmam ve şarj temas yüzeylerinin temiz olduğundan emin olun. Aksi halde lütfen hem şarj performansını korumasına olanak sağlamak için az miktarda elektrik tüketir. tüketir mi? gerekir? standının hem temizlik robotunun üzerindeki şarj temas yüzeylerini kuru bir bezle silin.
  • Page 121: Güvenlik Bilgileri

    Güvenlik Bilgileri Bu ürün yalnızca ev ortamında zemin temizliği için kullanılır. Ürünü dış mekanlarda, zemin olmayan yüzeylerde veya ticari Bu ürünün herhangi bir kısmını silmek için ıslak bez veya herhangi bir sıvı kullanmayın. ya da endüstriyel ortamlarda kullanmayın. Lütfen bu ürünü Kullanım Kılavuzu'nda bulunan talimatlara uygun şekilde kullanın. Ürünün yanlış kullanımından kaynakla- Temizlik robotunun kamerası, yalnızca gezinme ve konumlandırma amaçları...
  • Page 122 Belirtimler Temizlik Robotu Şarj Standı CDZ1902 Model STYTJ01ZHM Model Boyutlar 130 × 126 × 93 mm Boyutlar 353 × 350 × 81,5 mm Giriş 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,5 A 14,4 V /2.400 mAh Çıkış 19,8 V Net Ağırlık 3,6 kg Kablosuz Bağlantı...
  • Page 123 високими колесами він легко рухається складними маршрутами дому. Після прибирання Миючий робот-пилосос Mi автоматично повертається на док-станцію для заряджання, виконуючи своє завдання від початку до кінця без вашої допомоги. Миючий робот-пилосос Mi використовує потужну систему всмоктування й електронно-керовану систему вологого прибирання. Він прибирає сміття перед собою та...
  • Page 124 Опис продукту Миючий робот-пилосос Миючий робот-пилосос Кнопка живлення/прибирання Увімкнення/вимкнення живлення: натисніть і утримуйте протягом 3 секунд Прибирання: після ввімкнення робота-пилососа натисніть, щоб почати прибирання Індикатор стану Світиться білим: прибирання триває або завершено Блимає білим: прибирання призупинено Блимає блакитним: виконується підключення до мережі Блимає...
  • Page 125 Опис продукту Аксесуари Відсік для пилу Миючий робот-пилосос Затискач відсіку для пилу Док-станція для заряджання Інструмент для чищення Шнур живлення Індикатор Wi-Fi Увімк.: підключено до Wi-Fi Кришка відсіку для пилу Блимає повільно: очікується підключення Блимає швидко: виконується підключення Фільтр Кнопка скидання: натисніть...
  • Page 126 3. Підключення за допомогою додатка Mi Home поверхню біля стіни та підключіть до розетки. або Xiaomi Home Цей продукт працює з додатком Mi Home/Xiaomi Home*. Керуйте своїм пристроєм за допомогою додатка Mi Home/Xiaomi Home. Зона сигналу Відскануйте QR-код, щоб завантажити й інсталювати додаток. Ви...
  • Page 127 Примітка. Використовуйте модуль для вологого Примітка. Губку для вологого прибирання слід мити кожні 30 хвилин під час використання, Home" або "Xiaomi Home". Виберіть "Зв’язати" й увійдіть у свій Mi прибирання, лише коли є хтось удома. Щоб робот-пилосос щоб забезпечити належний потік води й ефективне прибирання.
  • Page 128 Способи прибирання Доливання води й очищення губки під час Заплановане прибирання прибирання У додатку Mi Home/Xiaomi Home можна налаштувати розклад Автоматичний режим: після завершення прибирання миючий Після активації миючий робот-пилосос буде робот-пилосос автоматично повернеться на док-станцію для методично прибирати кожну кімнату за...
  • Page 129 Інструкція Регулярне технічне обслуговування Щітка Відсік для пилу та фільтр Док-станція для заряджання 1. Переверніть робот-пилосос і стисніть затискачі, щоб зняти кришку 1. Відкрийте кришку робота-пилососа, а потім стисніть затискачі, Кришка щітки Поставте док-станцію для заряджання на рівну поверхню біля щітки.
  • Page 130 Регулярне технічне обслуговування Чищення придатного до миття фільтра Бокова щітка 3. Зніміть фільтр, як показано на схемі, і сильно потрусіть його, щоб 2. Помийте й висушіть губку. видалити зайву воду. Почекайте доки фільтр висохне, перед ніж Примітка. Перед очищенням зніміть губку з модуля для вологого прибирання та 1.
  • Page 131 Використовуйте м’яку тканину для очищення всіх датчиків Миючий робот-пилосос містить високопродуктивний літій-іонний Якщо перезапуск системи не допоміг, скористайтеся шпилькою, Відкрийте додаток Mi Home/Xiaomi Home, виберіть "Миючий робота-пилососа, зокрема: батарейний блок. Він має бути добре заряджений під час щоб натиснути кнопку скидання, доки не почуєте голосове...
  • Page 132: Вирішення Проблем

    Вирішення проблем Якщо під час роботи пристрою виникне помилка, індикатор живлення почне блимати оранжевим і ви почуєте голосове сповіщення. Рішення Помилка 9. Виявлено сильне магнітне поле. Робот-пилосос перебуває занадто близько до віртуальної стіни. Перенесіть наведено в таблиці нижче. Перезапустіть робот-пилосос подалі від віртуальних стін. робот-пилосос...
  • Page 133 Виникла проблема з підключенням до мережі Wi-Fi. Скиньте налаштування Wi-Fi, на док-станцію для заряджання, якщо перебуває надто далеко. У такому разі потрібно як його перенесли завантажте останню версію додатка Mi Home/Xiaomi Home та спробуйте підключитися вручну перенести пристрій на док-станцію для заряджання. знову.
  • Page 134 Інформація про безпеку Не протирайте будь-які частини миючого робота-пилососа мокрою тканиною або рідинами. Камера робота-пилососа знімає людей у навколишньому середовищі в межах кутів огляду під час прибирання виключно з метою навігації та позиціонування. Будьте впевнені, що вся ваша особиста інформація захищена Використовуйте...
  • Page 135 Характеристики Миючий робот-пилосос Док-станція для заряджання Модель STYTJ01ZHM CDZ1902 Модель Розміри виробу 353 × 350 × 81,5 мм Розміри виробу 130 × 126 × 93 мм 14,4 В / 2400 мА·год Батарея Вхід 100–240 В ~ / 50/60 ГГц, 0,5 А...
  • Page 136 Díky systému výkonného sání a elektronicky řízeného vlhkého mopování dosahuje robotický vysavač s mopem Mi vždy úžasného účinku tím, že vpředu vysává a vzadu mopuje. Aplikace Mi Home / Xiaomi Home také usnadňuje zobrazení...
  • Page 137 Přehled o výrobku Vysavač s mopem Vysavač s mopem Tlačítko zapnutí/vypnutí a úklidu Zapnutí/vypnutí: Stiskněte a podržte po dobu 3 sekund Úklid: Stisknutím po zapnutí vysavače s mopem zahájíte úklid Indikátor stavu Svítí bíle: Průběh nebo dokončení úklidu Bliká bíle: Pozastavení úklidu Bliká...
  • Page 138 Přehled o výrobku Příslušenství Přihrádka na prach Vysavač s mopem Svorka přihrádky na prach Nabíjecí dokovací stanice Úklidový nástroj Napájecí šňůra Indikátor Wi-Fi Svítí: Připojena Wi-Fi Kryt přihrádky na prach Pomalu bliká: Čekání na připojení Rychle bliká: Připojování Filtr Tlačítko pro reset: Stisknutím a podržením obnovíte tovární...
  • Page 139 3. Připojení k aplikaci Mi Home / Xiaomi Home podlahu proti zdi a připojte ji k napájení. Tento výrobek pracuje s aplikací Mi Home / Xiaomi Home*. Ovládejte své zařízení pomocí aplikace Mi Home / Xiaomi Home. Nasnímáním kódu QR stáhněte a nainstalujte aplikaci. Pokud je Signální...
  • Page 140: Způsob Použití

    Vsuňte celou podušku do štěrbiny nádrže na můžete použít aplikaci Mi Home / Xiaomi Home. pohotovostním režimu. Chcete-li vysavač s mopem vypnout, stiskněte abyste pak mohli řídit zařízení připojená k aplikaci Mi Home / Xiaomi vodu, až zapadne bezpečně na místo. a podržte tlačítko , zatímco je vysavač...
  • Page 141 , aby se úklid obnovil. Režim úklidu Pulzuje oranžově: Úroveň baterie je nižší než 15 %. V aplikaci Mi Home / Xiaomi Home jsou k dispozici čtyři režimy úklidu: Chybový stav Pulzuje bíle: Úroveň baterie je vyšší než 15 %.
  • Page 142: Rutinní Údržba

    Způsob použití Rutinní údržba Kartáč Přihrádka na prach a filtr Nabíjecí dokovací stanice 1. Překlopte vysavač s mopem a stiskněte svorky, abyste odstranili 1. Otevřete kryt vysavače s mopem a pak stisknutím svorky přihrádku Kryt kartáče Umístěte nabíjecí dokovací stanici na rovnou podlahu proti zdi. Před ochranu kartáče.
  • Page 143 Rutinní údržba Čištění pratelného filtru Boční kartáč 3. Vyjměte filtr, jak ukazuje diagram, silně jím zatřeste, abyste 2. Podušku mopu vyčistěte a vysušte. odstranili přebytečnou vodu, a pak jej odložte, aby před vložením zpět Poznámka: Před čištěním podušku mopu z modulu pro mopování odstraňte a zajistěte, že špinavá 1.
  • Page 144: Aktualizace Firmwaru

    „Obnovení továrního vysavač s mopem Mi a pak klepnutím na " " otevřete nastavení v denního používání udržovány dobře nabité. nastavení“. Tím se vysavač s mopem resetuje do původního továrního pravém horním rohu.
  • Page 145: Řešení Problémů

    Řešení problémů Pokud během provozu vysavače s mopem dojde k chybě, začne indikátor napájení blikat oranžově a ozve se hlasová výstraha. Chcete-li najít řešení, Chyba 9: Bylo zjištěno silné magnetické pole. Znovu Vysavač s mopem je příliš blízko virtuální zdi. Posuňte vysavač s mopem do přečtěte si dále uvedenou tabulku.
  • Page 146: Časté Dotazy

    Wi-Fi S připojením Wi-Fi je problém. Resetujte Wi-Fi a stáhněte nejnovější verzi aplikace Mi Home nemusí být schopný se sám vrátit. V takovém případě je třeba ho ručně vložit do nabíjecí / Xiaomi Home, a pak se zkuste připojit znovu.
  • Page 147: Bezpečnostní Informace

    Nepoužívejte vysavač s mopem v oblastech vyvýšených nad úroveň podlahy bez ochranné bariéry. Nepoužívejte žádné baterie, nabíječky nebo nabíjecí dokovací stanice jiných dodavatelů. Nepoužívejte vysavač s mopem při teplotě okolí vyšší než 40 °C nebo nižší než 0 °C nebo na podlaze s kapalnými či Používejte pouze nabíjecí jednotku CDZ1902.
  • Page 148 úřady. Správná likvidace a recyklace pomohou zabránit potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví. Více informací o umístění a podmínkách těchto sběrných míst se dozvíte od montážního technika nebo...
  • Page 149 și mopul robotic Mi cură ă aspirând în fa ă și ștergând în spate, având rezultate excelente de fiecare dată. Aplica ia Mi Home/Xiaomi Home vă permite să vizualiza i cu ușurin ă harta de cură are, să programa i o cură are și să comuta i între modurile de cură...
  • Page 150: Prezentare Generală A Produsului

    Prezentare generală a produsului Aspirator și mop Accesorii Buton de alimentare/cură are Pornire/oprire: Apăsa i și ine i apăsat timp de 3 secunde Cură are: Apăsa i pentru a începe cură area după pornirea aspiratorului cu mop Indicator stare Aprindere continuă (alb): Cură are sau cură are finalizată Aprindere intermitentă...
  • Page 151 Protec ie coliziune Urmează conectarea Roată omnidirec ională Aprindere intermitentă Contacte pentru încărcare rapidă: Se conectează Filtru Senzor de mișcare Buton de resetare: Perie laterală Apăsa i și men ine i apăsat pentru restaurarea setărilor Ro i principale din fabrică...
  • Page 152 fixează în pozi ie. Games” (Abilită i și jocuri). Căuta i „Mi Home” sau „Xiaomi Home”, apoi Când se pierde conexiunea între telefon și aspiratorul cu mop din atinge i „ENABLE” (Activare) și conecta i-vă cu contul Mi.
  • Page 153: Mod De Utilizare

    Dacă trebuie să adăuga i mai multă apă la aspiratorul cu mop sau să butonul sau utiliza i aplica ia Mi Home/Xiaomi Home pentru a cu mop intră in starea de așteptare. Pentru a opri aspiratorul cu mop, Pentru a relua cură area, apăsa i butonul .
  • Page 154 Perie Compartimentul pentru praf i filtrul În aplica ia Mi Home/Xiaomi Home pute i programa o oră pentru Așeza i suportul de încărcare pe un loc plan, lângă perete. Înainte de a 1. Răsturna i aspiratorul cu mop și apăsa i clemele pentru a scoate 1.
  • Page 155 Notă: Filtrul trebuie să fie uscat complet înainte de utilizare (lăsa i la uscat cel pu in 24 de ore). luni. · Contactele pentru încărcare de pe partea inferioară. · Senzorul de mișcare de pe partea inferioară. Senzor de margine Contacte pentru încărcare...
  • Page 156 Apoi apăsa i și ine i apăsat butonul timp de 3 secunde mop robotic Mi, apoi atinge i „ ” pentru a deschide Setările din col ul ro ilor principale, apoi muta i aspiratorul cu mop ro ile, apoi reactiva i aspiratorul cu mop.
  • Page 157: Întrebări Frecvente

    Depanare Întrebări frecvente Eroare 7: Îndepărta i toate obstacolele din jurul Este posibil ca aspiratorul cu mop să fie prins sau blocat. Îndepărta i orice Tipul de problemă Solu ie aspiratorului cu mop. obstacole din jurul său. Asigura i-vă că compartimentul pentru praf și filtrul sunt instalate corect. Dacă Este posibil ca bateria aspiratorului cu mop să...
  • Page 158 Aspiratorul cu mop nu reia cură area în modul Nu deranja i (DND) sau după ce a fost De ce nu reia aspiratorul cu mop Nu plasa i copii, animale de companie sau obiecte pe aspiratorul cu mop indiferent dacă acesta este sta ionar sau în mișcare. readus manual la suportul de încărcare.
  • Page 159 Nu utiliza i baterii, încărcătoare sau suporturi de încărcare de la ter i. Utiliza i numai cu unitatea de alimentare CDZ1902. CDZ1902 Model STYTJ01ZHM Model Nu încerca i să dezasambla i, repara i sau modifica i bateria sau suportul de încărcare.
  • Page 160 Mi Robot Vacuum - Mi Robot Mi Robot Vacuum-Mop Mi Robot Vacuum-Mop Mi Home Mi Robot Vacuum-Mop ! STYTJ ZHM Dreame Tianjin Information Technology Co., Ltd. http: www.mi.com global service support declaration.html...
  • Page 162 Mi Home Xiaomi Home . Mi Home Xiaomi Home .Mi Home Xiaomi Home Mi Home Xiaomi Home > . m Mi Home Xiaomi Home > . m > . m Xiaomi Home Wi-Fi Wi-Fi- Wi-Fi- . Waiting for the network con guration Wi-Fi- "...
  • Page 163 Mi Home .Google Assistant- Mi Home Xiaomi Home Mi Home Google Assistant . Xiaomi Home < " .Google Assistant- Amazon Alexa Amazon Alexa Mi Home Xiaomi Home .Amazon Alexa- Mi Home Xiaomi " Amazon Alexa Xiaomi Home Mi Home .Amazon Alexa-...
  • Page 164 .Mi Home :Mi Home , " .Mi Home...
  • Page 165 > . m > . m > . m...
  • Page 167 ,Mi Home Xiaomi Home " . Restoring Factory settings...
  • Page 169 ,Mi Home...
  • Page 171 STYTJ ZHM " × × " " " Wi-Fi IEEE . b g n . GHz . MHz < WEEE WEEE...
  • Page 172: Visão Geral Do Produto

    Limpar: prima para começar a limpar após ligar o aspirador com mopa início ao fim. Com uma potente sucção e um sistema de lavagem com água controlado de forma eletrónica, o Aspirador Robô com Mopa Mi faz a Indicador de estado limpeza com varredura na frente e lavagem atrás, proporcionando sempre um resultado impressionante.
  • Page 173 Visão geral do produto Acessórios Compartimento do pó Aspirador com mopa Presilha do compartimento do pó Estação de carregamento Ferramenta de limpeza Cabo de alimentação Indicador de Wi-Fi Ligado: Wi-Fi ligado Tampa do A piscar lentamente: compartimento do pó para ligar A piscar rapidamente: a ligar Filtro...
  • Page 174 Nota: certifique-se de que existem, pelo menos, 0,5 metros de espaço livre em cada um dos lados Abra a aplicação Mi Home/Xiaomi Home e toque em "+" no canto da estação de carregamento e mais de 1,5 metros no espaço à frente. Ligue o cabo de alimentação superior direito.
  • Page 175: Como Utilizar

    Se desligar o aspirador com mopa, a tarefa de a. Toque em na aplicação Assistente Google e pesquise "Mi Home" ou Nota: use o módulo de lavagem apenas quando houver Nota: o pano mopa deve ser limpo de 30 em 30 minutos de atividade, para garantir um fluxo de limpeza atual é...
  • Page 176 Prima qualquer botão para colocar o aspirador com mopa em pausa Pode agendar uma hora de limpeza na aplicação Mi Home/Xiaomi Coloque a estação de carregamento no chão encostada a uma parede. durante a limpeza.Para retomar a limpeza, prima o botão .
  • Page 177: Manutenção De Rotina

    Manutenção de rotina Routine Maintenance Escova 3. Remova o filtro conforme ilustrado no diagrama, agite-o vigorosa- Compartimento do pó e filtro Limpar o filtro lavável mente para remover a água em excesso e coloque-o de lado para 1. Vire o aspirador com mopa ao contrário e aperte as presilhas para 1.
  • Page 178 Routine Maintenance Sensores do aspirador com mopa Bateria 2. Limpe e seque o pano mopa. Escova lateral Nota: remova o pano do módulo de lavagem antes de o limpar e certifique-se de que a água suja 1. Vire o aspirador com mopa ao contrário e, em seguida, retire a Use um pano macio para limpar todos os sensores no aspirador com O aspirador com mopa contém uma bateria de iões de lítio de elevado não volta às saídas de água, para evitar o entupimento.
  • Page 179: Resolução De Problemas

    Abra a aplicação Mi Home/Xiaomi Home, selecione o Aspirador Robô botão de reiniciar até ouvir a mensagem "A restaurar definições de com Mopa Mi e toque em " " no canto superior direito para abrir as fábrica". Desta forma são restauradas as predefinições de fábrica do Definições.
  • Page 180 Se o problema continuar, contacte a assistência pós-venda para obter apoio. Existe algum problema com a ligação Wi-Fi. Reponha o Wi-Fi e transfira a versão mais recente da aplicação Mi Home/Xiaomi Home. De seguida, tente voltar a ligar. O aspirador com mopa não consegue O sinal de Wi-Fi está...
  • Page 181: Informações De Segurança

    Informações de segurança Apenas para fins de navegação e posicionamento, a câmara do aspirador com mopa regista as pessoas no espaço em volta, dentro do alcance dos ângulos de visão quando estiver a limpar. Asseguramos que todos os seus dados pessoais serão protegi- Tipo de problema Solução dos por tecnologia de encriptação de dados.
  • Page 182: Estação De Carregamento

    Não limpe nenhuma parte deste produto com um pano húmido ou com quaisquer líquidos. Modelo STYTJ01ZHM Modelo CDZ1902 Utilize este produto de acordo com as instruções no Manual do Utilizador. Os utilizadores são responsáveis por eventuais perdas ou danos que possam resultar do uso indevido deste produto.

This manual is also suitable for:

Cdz1902

Table of Contents

Save PDF