IDEAL IK1103 Manual

Cordless kettle with temperature control panel
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

IK1103
CZAJNIK BEZPRZEWODOWY Z REGULACJĄ TEMPERATURY
CORDLESS KETTLE WITH TEMPERATURE CONTROL PANEL
Eldom Sp. z o.o.
ul. Pawła Chromika 5a
40-238 Katowice, POLAND
tel: +48 32 2553340
fax: +48 32 2530412
www.eldom.eu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IK1103 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for IDEAL IK1103

  • Page 1 IK1103 CZAJNIK BEZPRZEWODOWY Z REGULACJĄ TEMPERATURY CORDLESS KETTLE WITH TEMPERATURE CONTROL PANEL Eldom Sp. z o.o. • • ul. Pawła Chromika 5a 40-238 Katowice, POLAND tel: +48 32 2553340 • fax: +48 32 2530412 • www.eldom.eu...
  • Page 3 /PL/ Usuwanie wyeksploatowanych urządzeń elektrycznych i  elektronicznych (dotyczy krajów Unii Europejskiej i  innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami zbierania odpadów). Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się...
  • Page 4: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji. Zachowaj wszystkie ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, aby móc skorzystać z nich w przyszłości. 1. Przewód przyłączeniowy podstawki zasilającej należy podłączyć do gniazdka wyposażonego w kołek ochronny o parametrach zgodnych z podanymi w instrukcji 2.
  • Page 5 14. Czajnik włączony do sieci lub zawierający gorącą wodę pozostawiony bez nadzoru może być niebezpieczny dla dzieci. 15. Nie chwytać urządzenia mokrymi rękami. 16. Podczas mycia nie wolno zanurzać dzbanka w wodzie. 17. Czajnik może być używany tylko z dołączoną, oryginalną podstawą.
  • Page 6: Instrukcja Obsługi

    1,7 l PRZEZNACZENIE Dzbanek bezprzewodowy IK1103 przeznaczony jest do gotowania wody. Wyposażony jest w funkcję regulacji oraz podtrzymania temperatury (między 85-100°C). Jednorazowo można zagotować 0,5 - 1,7 l wody. Maksymalny i minimalny poziom wody zaznaczony jest na wskaźniku (6).
  • Page 7 PODŚWIETLENIE 60°C: zielone światło 70°C: niebieskie światło 80°C: żółte światło 90°C: purpurowe światło 100°C: czerwone światło PODTRZYMANIE TEMPERATURY Podtrzymanie temperatury jest możliwe tylko po podgrzaniu wody do temperatury 100°C. Aby włączyć funkcję podtrzymania temperatury należy nacisnąć i przytrzymać przycisk (A), aż do usłyszenia drugiego dźwięku.
  • Page 8: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Before first use, please thoroughly read the entire manual. It is recommended to keep this instructions manual for future reference. 1. Connect the kettle only to a suitably earthed socket compatible with the parameters indicated in the instructions. 2.
  • Page 9: Environmental Protection

    13. This appliance is designed for domestic use only; when used for industrial purposes outside the product’s specifications, or used not in accordance with the instructions, no liability is assumed and the warranty is nullified. 14. The company Eldom sp. z o. o. shall bear no responsibility for any possible damages resulting from the improper usage of the appliance.
  • Page 10: Operation

    1.7 litre capacity INTENDED USE The IK1103 wireless kettle is intended for boiling water. It is fitted with the function of temperature control and hold (85 – 100°C). The capacity of the kettle allows to boil 0.5–1.7 l of water.
  • Page 11: Cleaning And Maintenance

    ILLUMINATION 60°C: green light 70°C: blue light 80°C: yellow light 90°C: purple light 100°C: red light TEMPERATURE HOLD Maintaining the temperature is only possible if the water has been heated to 100°C. Press the button (A) and hold it for 3 seconds. Activation of the function will be signalled with flashing illumination of the jug (8).

Table of Contents