Page 1
Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje VW/VM/ Ventilatorluftkühler für Kühlmöbel und Kühlzellen VD EC Evaporator for display cabinets and walk in coolers Evaporadores con ventilador plus para muebles y cámaras frigoríficas...
1. Einleitung Introduction Introducctión • Estas Instrucciones de Montaje • Die deutsche Fassung der • This mounting instruction ia a han sido traducidas del original Montageanleitung ist das translation of the german en Alemán Montageanleitung. Original. original Montageanleitung • Las indicaciones e instrucciones •...
3. Sicherheitssymbole Safety signs Simbolos de seguridad ¡Peligro! Gefahr! Danger! Situación peligrosa, que Gefährliche Situation, die zu Dangerous situation, conduce a la muerte o schweren Verletzungen oder which leads to injuries or lesiones graves si no se Tod führt, wenn sie nicht death, if it isn't avoided.
4. Bestimmungsgemäße Intended application Uso previsto Verwendung • Este aparato está indicado para • The intended application of the funciones de refrigeración ó • Die bestimmungsgemäße air cooler is the cooling or calefacción y regulación de la heating and blowing of humid Verwendung des Luftkühlers humedad del aire.
5. Lagerung Storage Almacenamiento • La unidad se debe almacenar • Anlage bis zur Montage trocken • The unit has to be warehoused en lugar seco y protegido de la dry and weather protected in und wettergeschützt in der intemperie, en su embalaje the original packing until Originalverpackung lagern.
9. Montage Mounting Montaje ¡Advertencia! Warnung! Warning! El aparato puede pesar hasta Das Gerät wiegt bis zu 7 kg. The unit weighs up to 7 kg. 7 kg. La caida del aparato Herunterfallende Geräte Dropping units can lead to puede causar lesiones können zu schweren severe injuries.
11. Anschluss Sole Brine connection Conexiones para agua/glicol Stellen Sie sicher, dass die Sole Ensure that the brine doesn't Asegúrese que el fluido utilizado den Werkstoff Kupfer nicht attack, the copper tube in a no contiene agentes corrosivos korrosiv angreift. corrosive way.
15. Elektroanschluss Electric connection of Conexión eléctrica de los Ventilatoren fans ventiladores ¡Precaución! Vorsicht! Caution! Situación peligrosa que Gefährliche Situation, die Dangerous situation, which podría causar lesiones leichte bis mittelschwere leads to minor to medium- moderadas o leves. Verletzung nach sich ziehen heavy injuries, if it isn't ¡Atención! kann.
16. Elektroanschluss MS- Electricity connection MS- Conexión eléctrica de las Heizstäbe (Zubehör) heaters (accessory) resistencias tipo MS (accesorio) Warnung! Warning! ¡Advertencia! Gefährliche Situation, die zu Dangerous situation, which Situación peligrosa, que Verletzungen oder Tod can lead to injuries or death, puede conducir a lesiones o führen kann, wenn sie nicht if it isn't avoided.
Page 13
Für A1-Kältemittel: For A1-refrigerants: Para refrigerante A1: Alle Bauteilspannungen 230 V. Electric tension for all devices Todas las conexiones son a 230 E1 - E2: MS-Heizstäbe für 230 V. Lamellenblock (Zubehör) E1 - E2: Resistencias tipo MS en E1 - E2: MS-Heater rods for : Abtau- Sicherheitsthermostat batería (accesorio) finned coil block (accessory)
17. Schalldaten Sound pressure level Presión sonora El desarrollo del sonido depende Die Schallentwicklung hängt stark The sound development depends en gran medida de las von dem Einbau/ strongly on the condiciones de instalación y Betriebsbedingungen ab. Unter installation/operating conditions. funcionamiento.
19. Reinigung Cleaning Limpieza ¡Advertencia! Warnung! Warning Situación peligrosa, que Gefährliche Situation, die zu Dangerous situation, which puede conducir a lesiones o Verletzungen oder Tod leads to injuries or death, i fit la muerte, si no se evita. führen kann, wenn sie nicht isn't avoided.
20. Wartungsintervalle Service interval Revisión periódica La unidad no debe ser instalada Anlage darf nur von autorisiertem The unit may only be serviced ni reparada más que por personal Fachpersonal gewartet und and repaired by authorized and autorizado. repariert werden. skilled personnel.
22. Fehlersuche Troubleshooting Solución de problemas Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Failure Possible source Propsal for soltion Fallo Causa posible Propuesta de solución Ventilator läuft nicht Keine Spannungsversorgung Spannungsversorgung herstellen. Fan doesn’t run. No connection to electric Connect voltage. El ventilador no gira. source.
Page 20
Verbesserungen vorbehalten. and improvements. cambio y de mejoras técnicas. Request your copy: info@walterroller.de Walter Roller GmbH & Co. Fabrik für Kälte- und Klimageräte Lindenstr. 27-31 Est- ce que vous cherchez la D- 70839 Gerlingen instruction de montage en Postfach 10 03 30 français?
Need help?
Do you have a question about the VW 1 EC and is the answer not in the manual?
Questions and answers