Advertisement

Quick Links

SBC 2
instruction manual
eredeti használati utasítás
návod na použitie
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
návod k použití
uputa za uporabu
2K2-2
EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás /
SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranță și întreținere /
3 – 14
SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba /
HR-BIH - Sigurnost i održavanje
EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcții /
15 – 19
SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Home SBC 2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Somogyi Home SBC 2

  • Page 1 SBC 2 instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu návod k použití uputa za uporabu 2K2-2 EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranță și întreținere / 3 –...
  • Page 2 figure 1. • 1. ábra • 1. obraz • figura 1. • 1. skica • 1. obrázek • 1. slika SRB-MNE HR-BIH SASTAVNI DIJELOVI STRUCTURE FELÉPÍTÉS ŠTRUKTÚRA STRUCTURĂ POPIS DELOVI UREĐAJA (Figure 1.) (1. ábra) (1. obrázok) (fig. 1.) (1. schéma) (1.
  • Page 3: Battery Charger

    15. Due to continuous development, the technical specifications and design of this product may change without prior notice. 16. The most recent instructions manual is available for download from the www.somogyi.hu website. 17. However we regret such inconvenience, we do not take any responsibility for possible printing errors.
  • Page 4 COMMISSIONING • Place the batteries to be charged in the appliance. • The appliance is only suitable for charging the following types and designs of batteries: Li-ion 3.7V: 10400, 14500, 16340, 17670, 18350, 18500, 18650, 26650 Ni-MH/Ni-Cd 1.2V: AA, AAA, AAAA, C •...
  • Page 5: Üzembe Helyezés

    15. A folyamatos továbbfejlesztések miatt műszaki adat és a design előzetes bejelentés nélkül is változhat. 16. Az aktuális használati utasítás letölthető a www.somogyi.hu weboldalról. 17. Az esetleges nyomdahibákért felelősséget nem vállalunk, és elnézést kérünk. Kizárólag száraz, beltéri körülmények között használható! ÜZEMBE HELYEZÉS...
  • Page 6 Ezzel Ön védi a környezetet, embertársai és a saját egészségét. Kérdés esetén keresse a helyi hulladékkezelő szervezetet. A vonatkozó jogszabályban előírt, a gyártóra vonatkozó feladatokat vállaljuk, az azokkal kapcsolatban felmerülő költségeket viseljük. Tájékoztatás a hulladékkezelésről: www.somogyi.hu NABÍJAČKA AKUMULÁTOROV DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POZORNE SI PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE PRE BUDÚCE POUŽITIE!
  • Page 7: Uvedenie Do Prevádzky

    15. Výrobca si vyhradzuje právo zmeniť technické parametre a dizajn výrobku kedykoľvek bez predchádzajúceho upozornenia. 16. Aktuálny návod na použitie si môžete stiahnuť z webovej stránky www.somogyi.sk. 17. Za prípadné chyby v tlači nezodpovedáme a ospravedlňujeme sa za ne. Len na vnútorné použitie! UVEDENIE DO PREVÁDZKY...
  • Page 8: Punerea În Funcțiune

    15. Datorită îmbunătățirilor continue, specificațiile și designul pot fi modificate fără notificare prealabilă. 16. Instrucțiunile de utilizare actuale pot fi descărcate de pe site-ul www.somogyi.ro. 17. Nu suntem răspunzători pentru eventualele erori de imprimare și ne cerem scuze pentru orice inconvenient.
  • Page 9 • Conectați partea microUSB-A cablului furnizat la dispozitiv, iar partea USB-A la un adaptor de curent alternativ. Conectați adaptorul la o priză electrică. • Consumul de energie al dispozitivului este de 5 V / 2000 mA. • Dacă nu este introdusă nici un acumulator, pe afișaj se va citi NC. CURĂȚARE Întrerupeți alimentarea cu energie electrică...
  • Page 10: Puštanje U Rad

    15. Zbog konstantnog unapređenja, tehnički podaci i izgled mogu biti promenjeni bez prethodne najave. 16. Aktuelno uputstvo za upotrebu možete pronaći na adresi www.somogyi.hu. 17. Za eventualne štamparske greške ne odgovaramo i unapred se izvinjavamo. Korišćenje uređaja dozvoljeno je samo u suvim zatvorenim prostorima! PUŠTANJE U RAD...
  • Page 11: Bezpečnostní Upozornění

    ODLAGANJE Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno, ne mešajte ih sa komunalnim otpadom, to oštećuje životnu sredinu i može da naruši zdravlje ljudi i životinja! Ovakvi se uređaji mogu predati na reciklažu u prodavnicama gde ste ih kupili ili prodavnicama koje prodaju slične proizvode.
  • Page 12: Uvedení Do Provozu

    15. Technické údaje a design se mohou v důsledku neustálého vývoje měnit i bez předcházejícího oznámení. 16. Text aktuální verze návodu k používání lze stáhnout na webových stránkách www.somogyi.hu. 17. Neneseme odpovědnost za případné chyby v tisku a za tyto se předem omlouváme. Určeno výhradně k používání v suchých interiérech! UVEDENÍ...
  • Page 13 14. Nikada ne spajajte uređaj na električnu mrežu mokrim rukama! 15. Zbog stalnih poboljšanja, tehnički podaci i dizajn mogu se promijeniti bez prethodne najave. 16. Aktualni korisnički priručnik može se preuzeti s web stranice www.somogyi.hu. 17. Ne snosimo odgovornost za eventualne tiskarske pogreške i ispričavamo se.
  • Page 14 POKRETANJE • Umetnite akumulatore koje želite puniti u uređaj. • Uređaj se može koristiti samo za punjenje sljedećih vrsta i dizajna akumulatora: Li-ion 3,7 V: 10400, 14500, 16340, 17670, 18350, 18500, 18650, 26650 Ni-MH/Ni-Cd 1,2 V: AA, AAA, AAAA, C •...
  • Page 15 EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcţii / SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije BATTERY CHARGER FEATURES for charging. up to 2 batteries at the same time • LCD display • short circuit protection • surge protection • detection of reversed polarity • power supply: / 2000 mA, accessory microUSB - USB-A wire •...
  • Page 16: Nabíjačka Akumulátorov

    POWERBANK A készülék képes powerbankként funkcionálni, ehhez: • Helyezzen az USB feliratú akkumulátortartóba egy Li-ion akkumulátort. • Figyelem! A funkció kizárólag Li-ion akkumulátorral működik. • Kösse össze a töltendő készüléket az akkumulátortöltő USB-A kimenetével. • A készülék töltőárama ebben az üzemmódban: 5 V / 1000 mA. •...
  • Page 17 ÎNCĂRCĂTOR DE ACUMULATOR CARACTERISTICI pentru încărcarea a până la 2 acumulatori în același timp • afișaj LCD • protecție împotriva scurtcircuitelor • protecție împotriva supratensiunii • detectarea polarității inverse • sursă de alimentare: 5 V / 2000 mA, cablu micro-USB - USB-A inclus • timp maxim de încărcare: 8 ore • funcție powerbank cu bateria introdusă...
  • Page 18 POWERBANK Uređaj je moguće koristiti i kao powerbank: • U ležište sa USB natpisom postavite jedan Li-ion akumulatort. • Pažnja! Funkcija radi isključivo sa Li-ion akumulatorom. • Uređaj koji želite puniti povežite sa USB-A utičnicom punjača. • Struja punjenja će u ovom slučaju biti: 5 V / 1000 mA. •...
  • Page 19 PUNJAČ AKUMULATORA KARAKTERISTIKE za punjenje maks. 2 akumulatora istovremeno • LCD monitor • zaštita od kratkog spoja • zaštita od prenapona • detekcija obrnutog polariteta • napajanje: / 2000 mA, uključen mikro-USB - USB-A kabel • maksimalno vrijeme punjenja: 8 sati • powerbank funkcija s umetnutom baterijom • veličina: 131 x 68,2 x 38,5 mm •...
  • Page 20 • H – 9027 Győr, Gesztenyefa út 3. • www.somogyi.hu ® Distribútor: SOMOGYI ELEKTRONIC SLOVENSKO s. r. o. Ul. gen. Klapku 77, 945 01 Komárno, SK • Tel.: +421/0/35 7902400 • www.somogyi.sk Distribuitor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L. J12/2014/13.06.2006 C.U.I.: RO 18761195 Cluj-Napoca, judeţul Cluj, România, Str.

Table of Contents