Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

M1.1.KPM580.NLFREN - 829700226
Gelieve te lezen en voor later gebruik bewaren
NL
Veuillez lire et conserver pour consultation ultérieure
FR
Please read and keep for future reference
EN
HANDLEIDING - MODE D'EMPLOI - MANUAL
KPM580 (829700226)
Klepelmaaier
Tondeuse à fléaux
Flail mower

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KPM580 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MW TOOLS KPM580

  • Page 1 M1.1.KPM580.NLFREN - 829700226 HANDLEIDING - MODE D’EMPLOI - MANUAL KPM580 (829700226) Klepelmaaier Tondeuse à fléaux Flail mower Gelieve te lezen en voor later gebruik bewaren Veuillez lire et conserver pour consultation ultérieure Please read and keep for future reference...
  • Page 2 M1.1.KPM580.NLFREN - 829700226 1 Veiligheid 1.1 Basis waarschuwingen • Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker de gebruiksaanwijzing te lezen en alle aanwijzingen voor het gebruik van de machine op te volgen, om schade aan de gezondheid en eigendommen van de gebruiker en andere personen te voorkomen.
  • Page 3 M1.1.KPM580.NLFREN - 829700226 1.2 Veiligheidsvoorschriften • Dit internationale symbool duidt op belangrijke berichten betreffende de veiligheid. Wanneer u het symbool ziet, wees u dan bewust van mogelijk letsel voor uzelf of andere personen en lees de bijgevoegde instructies zorgvuldig. •...
  • Page 4: Technische Kenmerken

    M1.1.KPM580.NLFREN - 829700226 2 Technische kenmerken Model KPM580 Motor 1 Cilinder Benzine Motor Vermogen 3.0 kW Verplaatsing 1400cc Startsysteem Omgekeerde starter Koppel 8.8 NM Maaibreedte 580 mm Aantal messen Max klimhelling 20° Stuur Verstelbaar Netto gewicht 60 kg 3 Omschrijving van de machine...
  • Page 5: In Gebruik Nemen

    M1.1.KPM580.NLFREN - 829700226 gemakkelijk en vermindert het werk van de bestuurder. Op het buisvormige stuur, dat met een draaikoppeling kan worden versteld, bevindt zich een bedieningsstang van de koppeling van de maaischijfaandrijving en een hendel voor de aanpassing van het motortoerental. Na het kantelen van het stuur over de motor kan de maaier gemakkelijk worden vervoerd in de bagageruimte van een gewone personenauto.
  • Page 6: Werken Met De Machine

    M1.1.KPM580.NLFREN - 829700226 4.4 De maaier besturen Om de voortbeweging te starten, moet u de maaier duwen. Instructies voor het rijden met de machine zie hoofdstuk 5.6.2. 4.5 Stoppen van de maaischijf Stop de uitgelopen maaischijf niet door deze tegen de grond te drukken (bijv. door het achterste deel van de machine op te tillen door aan het stuur vast te houden).
  • Page 7: Onderhoud, Verzorging En Opslag

    M1.1.KPM580.NLFREN - 829700226 4.6.4 Problemen bij het maaien Verstopping van de ruimte onder de behuizing met gras toont zich als volgt: a) Motor verliest duidelijk aan snelheid maar slaat niet af: stop de machine onmiddellijk terwijl u de voorkant van de machine licht optilt (door de handgrepen van het stuur naar beneden te duwen).
  • Page 8 M1.1.KPM580.NLFREN - 829700226 Wees zeer voorzichtig bij het demonteren van de messen. De snijkanten zijn scherp. Bescherm uw handen met werkhandschoenen. De motor moet worden uitgeschakeld en de stekker van de kabel naar de bougie moet worden losgekoppeld! 1. Houd de maaischijf zo vast dat hij niet kan draaien. Demonteer de boutverbinding van het mes met behulp van steeksleutel nr.
  • Page 9 M1.1.KPM580.NLFREN - 829700226 De motor moet worden uitgeschakeld en het kabeleinde aan de bougie moet worden losgekoppeld! De procedure voor het demonteren, smeren en weer monteren van de wielen is als volgt: a) Ondersteun de machine zodat de wielen vrij kunnen draaien. De machine moet worden beveiligd tegen spontane beweging.
  • Page 10 M1.1.KPM580.NLFREN - 829700226 1 Sécurité 1.1 Avertissements élémentaires • L’utilisateur est tenu de prendre connaissance du mode d’emploi et de suivre toutes les instructions relatives au fonctionnement de la machine afin d’éviter tout préjudice à la santé et aux biens de l’utilisateur et des autres personnes.
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    M1.1.KPM580.NLFREN - 829700226 1.2 Consignes de sécurité • Ce symbole international indique des messages importants concernant la sécurité. Lorsque vous voyez ce symbole, soyez conscient de la possibilité de vous blesser ou de blesser d’autres personnes et lisez attentivement les instructions jointes.
  • Page 12: Fiche Technique

    M1.1.KPM580.NLFREN - 829700226 2 Fiche technique Modèle KPM580 Moteur 1 Moteur à essence à cylindres Puissance 3.0 kW Déplacement 1400cc Démarreur inverseur Démarreur à inversion Couple 8.8 NM Largeur de coupe 580 mm Quantité de lames Pente d’escalade maximale 20°...
  • Page 13: Assemblage De La Machine

    M1.1.KPM580.NLFREN - 829700226 poussée de la machine et réduit le travail de l’opérateur. Sur le guidon tubulaire, qui peut être réglé à l’aide d’une articulation pivotante, se trouve une barre de commande de l’embrayage de l’entraînement du disque de coupe et un levier pour le réglage du régime moteur.
  • Page 14: Utilisation De La Machine

    M1.1.KPM580.NLFREN - 829700226 4.4 Conduire la tondeuse Pour déclencher son déplacement vers l’avant, vous devez pousser la tondeuse. Pour les instructions concernant le déplacement de la machine, voir le chapitre 5.6.2. 4.5 Arrêt du disque de coupe N’arrêtez pas le disque de coupe qui se vide en le poussant contre le sol (par exemple en soulevant la partie arrière de la machine en la tenant par le guidon).
  • Page 15 M1.1.KPM580.NLFREN - 829700226 4.6.4 Problèmes lors de la coupe L’étouffement de l’espace sous le boyau inférieur par l’herbe se manifeste de la manière suivante: a) Le moteur perd nettement de la vitesse mais ne cale pas : arrêter la machine sans tarder en soulevant légèrement l’avant de la machine (en appuyant sur les poignées du guidon).
  • Page 16: Opération

    M1.1.KPM580.NLFREN - 829700226 Faites très attention lorsque vous démontez les lames. Leurs bords coupants sont tranchants. Protégez vos mains avec des gants de travail. Le moteur doit être arrêté et le connecteur de l’extrémité du câble à la bougie débranché ! 1.
  • Page 17 M1.1.KPM580.NLFREN - 829700226 Après la fin de la saison, il faut enlever de la machine toute la saleté, les débris et les résidus végétaux. Vérifiez l’intégrité des lames, aiguisez les bords de coupe (ou remplacez les lames si nécessaire) et conservez les lames avec une huile de conservation.
  • Page 18 M1.1.KPM580.NLFREN - 829700226 1 Safety 1.1 Basic warnings • The user is obliged to get a acquainted with the instructions for use and to follow all instructions for the machine operation so that the user’s and other persons’ health and property cannot suffer any harm.
  • Page 19: Safety Instructions

    M1.1.KPM580.NLFREN - 829700226 1.2 Safety instructions • This international symbol indicates important messages concerning safety. When you see the symbol, be aware of a possible injury to yourself or to other persons and read attached instructions carefully. • The machine operator must be over 18 years of age. He(she) is obliged to get acquainted with the instructions for use of the machine and is supposed to be informed of the general principle of work safety.
  • Page 20: Technical Specifications

    M1.1.KPM580.NLFREN - 829700226 2 Technical specifications Model KPM580 Engine 1 Cylinder Gasoline Engine Power 3.0 kW Displacement 1400cc Starting System Reversing starter Torque 8.8 NM Cutting Width 580 mm Blades quantity Max Climbing Slope 20° Handlebar Adjustable Net weight 60 kg 3 Description of the machine Machine base is a rigid frame.
  • Page 21: Machine Assembly

    M1.1.KPM580.NLFREN - 829700226 of the mowing disk drive clutch and a lever for engine speed adjustment. After tipping the handlebars over the engine, the mower can be easily transported in the luggage compartment of common passenger car. 4 Instructions for use 4.1 Machine assembly...
  • Page 22: Working With The Machine

    M1.1.KPM580.NLFREN - 829700226 4.4 Driving the mower In order to initiate its moving forward, you have to push the mower. Instructions for machine travel see Chapter 5.6.2. 4.5 Stopping the mowing disk Do not stop the running out mowing disk by pushing it against the ground (e.g. by lifting the rear part of the machine by holding on handlebars).
  • Page 23: Maintenance, Care And Storage

    M1.1.KPM580.NLFREN - 829700226 4.6.4 Problems at cutting Choking of the space under the lower casing with grass shows as follows: a) Engine markedly loosing speed but not stalling: stop the machine without delay while slightly lifting the machine front (by pushing down on the handlebar handrails). The space under the lower casing will do itself a partial clearance of excessive grass.
  • Page 24: Operation

    M1.1.KPM580.NLFREN - 829700226 1. Hold the mowing disk so that it cannot turn. Dismount the blade bolted connection by using spanner No. 17 and socket screw key No.6. 2. Take the blade out, level and sharpen the cutting edges. Angle of the sharpened cutting edges should be 30° with respect to the lower blade plane.
  • Page 25: Machine Storage

    M1.1.KPM580.NLFREN - 829700226 Procedure of wheel disassembly, lubrication and re-assembly is as follows: a) Underlay the machine so that wheels can freely turn. The machine must be secured against spontaneous motion. b) Dismount the nut and outer cone. Remove the wheel from the axle.
  • Page 26 M1.1.KPM580.NLFREN - 829700226 7 Onderdelen 7 Pièces détachées 7 Spare parts Specification Description SGP500.50.001 Frame assy SGP500.40.001 Handlebar assy SGP500.30.001 Walking assy SGP500.10.001 Cutting assy SGP500.20.001 Power assy Total assebly SGP500.00 Specification Description SGP500.10.010 Handlebar weldment SGP500.10.002 handlebar locking assy SGP500.10.030...
  • Page 27 M1.1.KPM580.NLFREN - 829700226 Specification Description SGP500.20.010 Frame weldment SGP500.20.119 Brake belt Btype SGP500.40.003 Extension wheel assy SGP500.40.121 Rotary sleeve GB/T 70.1-2000 Socket cap screw M6×50 GB/T 96.2-2002 Big washer 6×1.6 GB/T 93-1987 Spring washer GB/T 6170-2000 Nut M6 SGP500.20.115 Spring SGP500.20.040...
  • Page 28 M1.1.KPM580.NLFREN - 829700226 Specification Description Specification Description SGP500.30.115 Outer rim GB/T 5781-2000 Bolt M5x16 SGP500.30.010 Inner rim GB/T 93-1987 Washer 5 GB/T307 Steel ball GB/T 6170-2000 Nut M5 3.50-6 Tube GB/T 95-2002 Washer M5 3.50-6 Tyre Wheel assy SGP500.30.003 Specification...
  • Page 29 M1.1.KPM580.NLFREN - 829700226 Specification Description Engine (DUCAR/LONCIN/B&S) SGP500.50.101 Belt pully SGP500.40.120 Gasget GB/T 93-1987 Spring washer 10×2.6 SGP500.20.050 Engine mounting board GB/T 5783-2000 Bolt M8×35 GB/T 95-2002 Wahser 8×1.6 GB 893.1-86 Circlip for hole A type 22 Bolt Bolt 3/8-24UNF-2B-30 SGP100.50.103...
  • Page 30 M1.1.KPM580.NLFREN - 829700226 SPECIFICATION Description 0610.10.136 Handle bracket 0610.10.137 Safety handle SPECIFICATION Description 0610.10.138 Safety cap 0610.10.136 Handle bracket 0610.10.139 Pressing spring 0610.10.137 Safety handle GB/T119.1-2000 Cylinder pin SGP500.10.137 Handle bracket cap SGP500.10.138 Walking cable SGP500.10.139 Clutch cable(Cutting ) SGP500.10.003 Expansion handle assy...
  • Page 31 M1.1.KPM580.NLFREN - 829700226 8 EG conformiteitsverklaring 8 Déclaration de conformité CE 8 EC declaration of conformity Vynckier Tools sa Fabrikant/Invoerder Fabricant/Importateur Avenue Patrick Wagnon, 7 Manufacturer/Retailer ZAEM de Haureu B-7700 Mouscron Verklaart hierbij dat het volgende product : Déclare par la présente que le produit suivant :...

This manual is also suitable for:

829700226

Table of Contents