Download Print this page
Tamiya 56371 Manual

Tamiya 56371 Manual

Scania 770 s 8x4/4 1/14 scale radio control tractor truck

Advertisement

Quick Links

ITEM 56371
0223 ©2023 TAMIYA
TAMIYA, INC. 3-7 ONDAWARA, SURUGA-KU, SHIZUOKA 422-8610 JAPAN
56371 Scania 8x4/4 ( 11057661 )

Advertisement

loading

Summary of Contents for Tamiya 56371

  • Page 1 ITEM 56371 0223 ©2023 TAMIYA TAMIYA, INC. 3-7 ONDAWARA, SURUGA-KU, SHIZUOKA 422-8610 JAPAN 56371 Scania 8x4/4 ( 11057661 )
  • Page 2 ヤ製プロポセッ トをお使いく ださい。 他のプロポセッ ト (2.4GHzプロポを含む 組み立てる前に用意する物 ) では正常なコン トロールができない場合があり ます。 REQUIRED ITEMS ※Please use a Tamiya 4ch R/C system when installing separately avail- able Multi-Function Control Unit (MFC). MFC functions cannot be normally ERFORDERLICHES ZUBEHÖR operated with other R/C systems (including 2.4GHz).
  • Page 3 ●Servo: Transforms signals received from the receiver ●Servo: Wandelt die vom Empfänger kommenden Si- ●Servo: Convertit les signaux émanant du recepteur en into mechanical movements. gnale in mechanische Bewegung um. mouvements mécaniques. 56371 Scania 8x4/4 ( 11057661 )
  • Page 4 ★Schraubensicherung kann Plastik an- 取り付け後、 送受信機のスイッ greifen. Vermeiden Sie direkten Kontakt MA14 mit Plastikteilen. チを切り、 走行用バッテリーも 3×10㎜ ★Le frein-filet peut attaquer le plastique. はずしておきます。 Eviter de contact direct de pièces plas- tique avec du frein-filet. 56371 Scania 8x4/4 ( 11057661 )
  • Page 5 Front suspension stay A Vordere MA15 Aufhängungsstrebe A 3×8㎜ Support de suspension avant A 《 》 MA54 ×2 MA54 フロントサスステーB Front suspension stay B MA53 Vordere 《 》 Aufhängungsstrebe B MA13 Support de suspension 3×12㎜ avant B 56371 Scania 8x4/4 ( 11057661 )
  • Page 6 て、 接着してください。 Apply synthetic rubber cement to the places shown by this mark. An Stellen mit dieser Markierung synthetischen Gummikleber auftragen. Utiliser de la colle pour caoutchouc MA44 synthétique aux endroits indiqués par ce symbole. 56371 Scania 8x4/4 ( 11057661 )
  • Page 7 ★D8 270 Grad drehen, dass die Cale Federbügel wie gezeigt angebracht werden. ★Pivoter D8 de 270 degrés de シャックル (短) façon à positionner les supports Shackle (short) de lames comme montré. Federbügel (Kurz) Support de lames MA46 (Court) ×4 56371 Scania 8x4/4 ( 11057661 )
  • Page 8 Metall-Lager Palier en métal 3×12㎜ MA33 850メタル Metal bearing ×2 Metall-Lager Palier en métal 3×8㎜ ステアリングサーボ 《 》 Steering servo MA37 ステアリングシャフト Lenkservo Steering shaft ×2 3×12㎜ Servo de direction Lenkwelle Axe de direction 56371 Scania 8x4/4 ( 11057661 )
  • Page 9 Uボルト Front leaf spring ★4 werden eingebaut bei Schritt    auf Seite 14. U-shaped bolt Vordere Feder ★Quatre sont fixés à l’étape    page 14. MB25 Haltebügel Ressort à lames avant Boulon en U 56371 Scania 8x4/4 ( 11057661 )
  • Page 10 ★Note direction. ★Auf richtige Platzierung achten. ★Noter le sens. MA28 3㎜ MB25 MB23 ★締め込みすぎに注意 ★Do not overtighten. フロントリーフスプリング ★Nicht ganz einschrauben. Front leaf spring ★Ne pas serrer trop. Vordere Feder 3×14㎜ Ressort à lames avant 56371 Scania 8x4/4 ( 11057661 )
  • Page 11 Rear suspension stay B ×4 Hintere Aufhängungsstrebe B Support de suspension arrière B ★締め込みすぎに注意 ★Do not overtighten. ★Nicht ganz einschrauben. ★Ne pas serrer trop. MC18 3×100㎜ ★向きに注意してください。 ★Note direction. ★Auf richtige Platzierung achten. ★Noter le sens. 5×13㎜ 56371 Scania 8x4/4 ( 11057661 )
  • Page 12 ★Use to remove E-rings. ★Firmly tighten on shaft flat. ★Nutzen, um die E-Ringe zu entfernen. ★Auf der flachen Seite des Schaftes ★Utiliser pour enlever les circlips. 3×15㎜ festziehen. ★Bloquer sur le méplat de l’arbre. 56371 Scania 8x4/4 ( 11057661 )
  • Page 13 3×18㎜ 3×14㎜ 3×14㎜ MA27 3㎜ 3×18㎜ 3㎜ TAMIYA CATALOG The latest in cars, bikes, airplanes, ships and tanks. Motorized and museum quality models are all shown in full color in Tamiya’s latest catalog. 3×14㎜ 56371 Scania 8x4/4 ( 11057661 )
  • Page 14 4㎜ Pignon 13 dents プラギヤ プラギヤ ギヤスペーサー (短) MD14 27T Gear 36T Gear 4㎜ Gear hub (short) 27Z Zahnrad Stabmutter (kurz) 36Z Zahnrad ×1 Pignon 27 dents Pignon 36 dents Moyeu de pignon (court) 56371 Scania 8x4/4 ( 11057661 )
  • Page 15 Getriebedeckel B 1150メタル Plaquette de carter B MA32 Metal bearing MD20 プレートステー Metall-Lager ×2 Plate stay Palier en métal Plattenhalterung Support de plaquette シフトスプリング Shift spring 1150 Schaltfeder ×2 3×6㎜ Ressort de boîte de vitesse 56371 Scania 8x4/4 ( 11057661 )
  • Page 16 36 pour appliquer les stick- Carter 3×8㎜ ers. 3×8㎜ 3×8㎜丸ビス Screw ×5 Schraube 3×8㎜ 3㎜ナット (黒) MA25 Nut (black) Mutter (schwarz) ×5 Ecrou (noir) ステッカー  Sticker Aufkleber ステッカー  Autocollant Sticker Aufkleber Autocollant MA25 3㎜ MA25 3㎜ 56371 Scania 8x4/4 ( 11057661 )
  • Page 17 ★Teile der hinteren Schutzbleche (Y Intérieur Teile) haben scharfe Kanten. Beim Zusammenbau vorsichtig damit umgehen. ★Les pièces de garde-boue arrière (Y) présentent des arêtes vives. Les manipuler avec soin durant assemblage. TS-42 TS-29 (LP-5) 56371 Scania 8x4/4 ( 11057661 )
  • Page 18 3×15㎜丸ビス Fixation des garde-boue arrière 2 Seite 20 angebracht werden. Screw ★Ne pas fixer complètement les garde-boue arrière jusqu’à ce que Y4 et Y6 soient fixés à l’étape ×4 Schraube page 20. 3×15㎜ 3×15㎜ 56371 Scania 8x4/4 ( 11057661 )
  • Page 19 マッ ドフラップ ステッカー Mud flap of       . Sticker ★Die oben aufgeführten Aufkleber können Schmutzfänger Aufkleber Bavette an Stelle von        benutzt werden. Autocollant 3×6㎜ ★Les stickers ci-dessus peuvent être utilisés à la place de       . 56371 Scania 8x4/4 ( 11057661 )
  • Page 20 Y4 and Y6. ★Richten Sie den hinteren Stoßfänger, Rücklichter, Y7 und Y9 mit Y4 und Y6 aus. ★Ajuster les positions du garde-boue arrière, du feu arrière, de Y7 et Y9 pour s’adapter à Y4 et Y6. 56371 Scania 8x4/4 ( 11057661 )
  • Page 21 ME13 3㎜フランジナット Flange nut ×1 Kragenmutter Ecrou à flasque リターンスプリング Return spring ME20 Ausrück-Feder ME13 ×1 Ressort de rappel メタルジョー Metal jaw ジョイントナット Metallbügel ME14 Coupler nut Mâchoire métallique ×1 Spannmutter Ecrou d’attelage 3×8㎜ 56371 Scania 8x4/4 ( 11057661 )
  • Page 22 MA24 MA18 ×1 Mutter 4㎜ 3×10㎜ Ecrou 2㎜Eリング E-ring ME15 ×1 E-Ring 5×4㎜ Circlip 3×8㎜ ホールドスプリング MA43 Hold spring MA26 ×1 Halterfeder Ressort de fixation 2㎜ TS-17 ME15 5×4㎜丸ブッシュ Round bushing ×1 Kreishülse Entretoise 56371 Scania 8x4/4 ( 11057661 )
  • Page 23 ★An den Klebestellen muß die Chromschicht abgeschabt werden. ★Enlever le revêtement chromé des parties à encoller. 内側 Inside ステッカー  X-11 Innen Sticker Intérieur Aufkleber Autocollant MA15 3×8㎜ 《 》 MA15 3×8㎜ MA15 3×8㎜ 《 》 MA15 3×8㎜ 56371 Scania 8x4/4 ( 11057661 )
  • Page 24 ★Kabel durchführen durch die Öffnung in der RC Halterung. ★ Si les câbles de l’unité MFC sont trop longs, les ranger comme montré. ★Passer les câbles au travers de l’ouverture de la platine RC. 56371 Scania 8x4/4 ( 11057661 )
  • Page 25 Schraube TS-29 1.2×6㎜ (LP-5) ×3 MB17 ダンパーシャフト Damper shaft ×1 2×8㎜ Dämpferstange Axe d’amortisseur 2×8㎜ 2×5㎜ TS-42 ★向きに注意。 ★ Note direction. MB17 ★ Auf richtige MA13 Plazierung achten. 3×12㎜ ★ Noter le sens. 2×8㎜ 56371 Scania 8x4/4 ( 11057661 )
  • Page 26 ★Connecter fermement les câbles. 《工具袋詰》 Tool bag スポンジシート Werkzeug-Beutel Sponge sheet Schaumgummi-Vlies Sachet d’outillage Feuille mousse ★図の大きさに切り取ります。 ・・・・・ ×2 ★ Cut into shown size. ★ Auf abgebildete Größe zuschneiden. ★ Découper à la taille indiquée. 65㎜ 56371 Scania 8x4/4 ( 11057661 )
  • Page 27 ★Light cases (H6, H7) have unused holes. Tail lamp Tail lamp バックランプ バックランプ ★Lampengehäuse (H6, H7) haben Reverse light Reverse light ungenutzte Öffnungen. Back lamp Back lamp ★Les logements de feux (H6, H7) ont des trous inutilisés. 56371 Scania 8x4/4 ( 11057661 )
  • Page 28 ※Koppelschalter Kabel ★Entfernen. ★Enlever. ※Câble de commande de sellette ※ナイロンバンド ※Nylon band ※Nylonband ※Collier en nylon 《工具袋詰》 スパイラルチューブ Tool bag Spiral tube Werkzeug-Beutel Spiralschlauch Sachet d’outillage Tube spiralé ※ワイヤーステッカー ※Cable clip ※Kabelclip ※Clip de câble 56371 Scania 8x4/4 ( 11057661 )
  • Page 29 Première (lente) (セカンドギヤ) /  Second gear Zweiter Gang / Seconde (intermédiaire) (セカンドギヤ) Second gear Zweiter Gang Seconde (intermédiaire) (トップギヤ) /  Top gear Höchster Gang / Troisième (rapide) (トップギヤ) Top gear Höchster Gang Troisième (rapide) 56371 Scania 8x4/4 ( 11057661 )
  • Page 30 Ecrou dem Logo nach Innen oder Aussen montiert werden. ★フロントホイールだけ、 瞬間接着剤をな ★Les pneus ont un logo TAMIYA sur un côté. がし込み、 ホイールとタイヤを接着します。 Installer avec le logo à l’intérieur ou à l’ex- ★Use instant cement on front wheels térieur, au choix.
  • Page 31 Tamiya Acrylfarbe oder TS-29 TS-29 Emaillack fertigstellen. (LP-5) (LP-5) Utiliser de la peinture en spray Tamiya pour peindre l’ensemble de la cabine. Peindre les entourages de vitres, etc X-18 X-18 avec de la peinture acrylique ou enamel Tamiya.
  • Page 32 ウインドウの取り付け Attaching windshield Anbringung der Windschutzscheibe 2×8㎜ Fixation du pare-brise 2×8㎜トラスビス Screw Schraube 2×6㎜タッピングビス Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse MA26 2㎜ナット ×2 Mutter Ecrou X-18 《 》 内側 Inside Innenseite Intérieur 2×6㎜ MA26 2㎜ 56371 Scania 8x4/4 ( 11057661 )
  • Page 33 Avant ★図のように取り付けます。 2㎜ ★ Attach as shown. ★ Gemäß Abbildung einbauen. ★ Fixer comme indiqué. 2×5㎜ TS-29 (LP-5) 2×5㎜ ★図のように取り付けます。 ★ Attach as shown. ★ Gemäß Abbildung 2×6㎜ anbringen. ★ Installer comme indiqué. 2㎜ 56371 Scania 8x4/4 ( 11057661 )
  • Page 34 Bande adhésive double face SS13 (blanc) 2×4㎜ (2 ㎜) (2 ㎜) TS-42 2㎜ 2×4㎜ ×4 2×8㎜タッピングビス Tapping screw ×8 Schneidschraube TS-42 Vis taraudeuse 2㎜ワッシャー (小) Washer (small) ×6 Beilagscheibe (klein) Rondelle (petite) TS-42 2㎜ 2×8㎜ 2×8㎜ 56371 Scania 8x4/4 ( 11057661 )
  • Page 35 MA15 3×8㎜ MA15 3×8㎜ 2×8㎜ ルー フの取り付け 3×30㎜タッピングビス Attaching roof Tapping screw Anbringung des Dachs Schneidschraube Fixation du toit Vis taraudeuse TS-42 MA15 3×8㎜タッピングビス Tapping screw ×2 Schneidschraube Vis taraudeuse TS-42 MA15 3×30㎜ 3×8㎜ 56371 Scania 8x4/4 ( 11057661 )
  • Page 36 AS-18 ダッシュボードの取り付け Attaching dashboard Armaturenbrett-Einbau 3㎜ Fixation du tableau de bord MA15 3×8㎜ 3×10㎜丸ビス Screw Schraube ×2 MA15 3×8㎜タッピングビス Tapping screw ×4 Schneidschraube Vis taraudeuse 3㎜フランジナット Flange nut ×2 Kragenmutter Ecrou à flasque 3×10㎜ 56371 Scania 8x4/4 ( 11057661 )
  • Page 37 ★ Attach as shown. MA27 ★ Gemäß Abbildung einbauen. Front bumper stay 3㎜ ★ Fixer comme indiqué. Vorderer Stoßfängerhalter Support de pare-chocs avant MA27 3㎜ 3×10㎜ MA15 3×8㎜ 3㎜ロックナット Lock nut MA27 Sicherungsmutter ×2 Ecrou nylstop 56371 Scania 8x4/4 ( 11057661 )
  • Page 38 Gummikleber anbringen. ★Fixer avec de la colle pour caoutchouc synthétique. 人形の取り付け ★図のように取り付けます。 Attaching driver figure ★ Attach as shown. Fahrerfigur-Einbau ★ Gemäß Abbildung anbringen. Fixation de la figurine du pilote ★ Installer comme indiqué. 56371 Scania 8x4/4 ( 11057661 )
  • Page 39 ★La barre de calandre est optionnelle. Choisir la avant ou la barre de calandre. configuration 《 》 《 》 ヘッ ドライトの組み立て Headlights 《 》 《 》 Scheinwerfer Phares TS-29 《 》 《 》 (LP-5) 56371 Scania 8x4/4 ( 11057661 )
  • Page 40 Tapping screw ×2 Schneidschraube Vis taraudeuse ★図のように通します。 2×6㎜タッピングビス ★ Pass cables through openings shown. Tapping screw ★ Kabel durch die gezeigten Öffnungen durchführen. Schneidschraube ★ Passer les câbles dans l’ouverture comme montré. Vis taraudeuse 56371 Scania 8x4/4 ( 11057661 )
  • Page 41 Metall-Sticker MA10 droit souhaité puis frotter fermement. TS-29 Transfert métal Des deux côtés Transfert métal (LP-5) ④Enlever délicatement le film transpar- 3×18㎜ ent en s’assurant que le métal ne se décolle pas du modèle. 56371 Scania 8x4/4 ( 11057661 )
  • Page 42 3mm (Whi)/Whi-Gra Kabel wird nicht gebraucht. φ ※Le câble 3mm (Whi)/Whi-Gra n’est pas utilisé. ※ ※ ※ ※ ※ ※フォグランプ ※フォグランプ ※補助灯・後 ※補助灯・前 ※補助灯・後 ※Fog lamp ※Fog lamp ※Aux lamp/R ※Aux lamp/F ※Aux lamp/R 56371 Scania 8x4/4 ( 11057661 )
  • Page 43 ★MG7 nicht vollständig festmachen, bis MC2 angeschraubt werden. 2×5㎜ 2×5㎜ ★Ne pas fixer complètement MG7 avant que MC2 soient serrés. MA15 3×8㎜ 2×5㎜ RR11 MA15 3×4㎜ 3×8㎜ RR11 MG16 サイドガードステー Side guard stay Halter für Seitenschutz Support de flanc de cabine 56371 Scania 8x4/4 ( 11057661 )
  • Page 44 ×4 Beilagscheibe (groß) Rondelle (grande) 2×6㎜ 磁石 MG11 Magnet ×1 Aimant 2×6㎜ 2×6㎜ MG15 ×2 ヒンジ Hinge ★先に取り付けます。 Scharnier ★ Attach first. Charnière ★ Zuerst anbringen. 3×8㎜ ★ A fixer en premier. 3㎜ 3×8㎜ 56371 Scania 8x4/4 ( 11057661 )
  • Page 45 Bande mousse Schaumgummi- klebeband Bande mousse X-18 X-18 2×15㎜ RR10 《 》 X-18 MA15 3×8㎜ 《 SS4, SS5 》 スポンジテープ Sponge tape Schaumgummi- X-18 klebeband Bande mousse X-18 2×15㎜ TS-17 TS-17 MA15 X-18 3×8㎜ 56371 Scania 8x4/4 ( 11057661 )
  • Page 46 Sie die Kabel an, dann erneut zusammenbauen. TS-29 ★Démonter l’unité de contrôle et connecter ★締め込みすぎに注意 MA15 (LP-5) ★Do not overtighten. les câbles puis réassembler. ★Nicht ganz einschrauben. 3×8㎜ MG11 ★Ne pas serrer trop. 56371 Scania 8x4/4 ( 11057661 )
  • Page 47 2×5㎜ 2×5㎜トラスビス X-11 2×6㎜ Screw Schraube ★2個作ります。 ★Make 2. ★2 Satz anfertigen. ×4 ★Faire 2 jeux. TS-29 (LP-5) 1.2×4㎜ RR12 TS-29 (LP-5) 2×6㎜ ★2個作ります。 ★Make 2. ★2 Satz anfertigen. X-11 ★Faire 2 jeux. 1.2×4㎜ 56371 Scania 8x4/4 ( 11057661 )
  • Page 48 ★ Apply metal primer prior to painting. ★ Note direction. ★ Vor dem Lackieren Metall-Grundierung TS-17 ★ Auf richtige auftragen. Plazierung achten. ★ Appliquer de l'apprêt pour métal Tamiya ★ Noter le sens. avant de peindre. MA15 レセプタクルラックの取り付け MA15 3×8㎜...
  • Page 49 ★Stow battery cables in battery holder. Déconnecter la batterie lorsque le ★Akkukabel in der Akku-Halterung verstauen. modèle n’est pas utilisé pour éviter ★Ranger les câbles de batterie dans la support de batterie. qu’il se déplace inopinément. 56371 Scania 8x4/4 ( 11057661 )
  • Page 50 Aufkleber anbringen, dann ebenso mit der anderen Seite vorgehen. ★Déterminer la position du sticker sur le modèle et apposer la section centrale exposée du sticker. Enlever le papier porteur sur un côté et appliquer, puis répéter pour l’autre côté. 56371 Scania 8x4/4 ( 11057661 )
  • Page 51 MA15 Joint stopper Kupplungszapfen ロック 3㎜ ナット Goupille d’attelage Lock nut ※ Sicherungsmutter Ecrou nylstop ジョイントキャッチ Joint catcher Kupplungsfänger Attelage de tracteur ※ 3×10㎜ ※ 丸ビス スナップピン Screw Snap pin Schraube Federstecker Epingle métallique 56371 Scania 8x4/4 ( 11057661 )
  • Page 52 ★Kupplungshebel kann nicht an Stelle von Z11 verwendet werden. Zusammen mit Artikel 56505 verwenden. ★La plaquette aluminium de levier de sellette ne peut pas être utilisée à la place de Z11. Utiliser avec la réf. 56505. 56371 Scania 8x4/4 ( 11057661 )
  • Page 53 ⑥Assurez-vous que les batteries soient bien débranchées et sortez-les du modèle. ⑦Enlever sable, poussière, boue etc... ⑧Graisser les pignons, articulations... ⑨Rangez la voiture et les accus séparément. ギヤや軸受け部、 サスペンションなどの可動部は あとかたづけをしっかりしましょう。 その時、 バッ グリスをさしておきましょう。 テリーは別々にしておきます。 56371 Scania 8x4/4 ( 11057661 )
  • Page 54 Ein anderes RC-Modell fährt auf der gleichen Frequenz. Das Auto an einem anderen Ort fahren lassen. Un autre modèle R/C est sur la même fréquence. Essayez un autre endroit pour faire rouler votre modèle R/C. 56371 Scania 8x4/4 ( 11057661 )
  • Page 55 Wenn Sie Tamiya-Ersatzteile kaufen möchten, nehmen Sie Afin de vous permettre de vous procurer des pièces de rechange send this form to your local Tamiya dealer so that the parts bitte zur Unterstützung dieses Formular mit zu Ihrem Tamiya, amenez cette liste à votre point de vente Tamiya qui ne örtlichen Fachhändler.
  • Page 56 要 10323 +税 ウエアリングプレート・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・340円 14305703 +税 AO-5042 3㎜Oリング黒(x10)・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・100円 要 84195 +税 1x6㎜スプリングピン(x5)・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・280円 19803455 +税 AO-7004 3x100㎜両ネジシャフト(x2)、他・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・200円 89835 要 +税 3㎜ワッシャー(大x5)・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・200円 19805818 +税 AO-1025 2x5㎜トラスビス(x10)・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・160円 要 94802 +税 850メタル(x2)・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・120円 19805185 +税 1150メタル(x2)・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・220円 19805622 (送料について) 送料の欄に「要」と記された品目には、別途送料が必要です。 +税 シャックル(長)(x8)・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・400円 19808290 タミヤホームページ、カスタマーサービスの「送料について」をご確認ください。 56371 Scania 8x4/4 ( 11057661 )
  • Page 57 ●Si on utilise un récepteur avec un câble d’antenne long (récepteur 2,4GHz), passer le câble dans un tube et laisser la section excédentaire dans cabine. maintenir l’antenne avec d’autres câbles. 0223 ©2023 TAMIYA 56371 Scania 8x4/4 ( 11057671 )