Panasonic TY-ST50PX20 Installation Instructions Manual

Panasonic TY-ST50PX20 Installation Instructions Manual

Pedestal for wide plasma display
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

プラズマディスプレイ据置きスタンド
取り付け設置説明書
取り付け設置前に、この説明書とワイドプラズマディスプ
レイの取扱説明書をよくお読みのうえ、正しい取り付け設
置を行ってください。
(移動やメンテナンスのときは、必要になる場合がありま
すので保存いただきますようお願いします。 )
Pedestal for Wide Plasma Display
Installation Instructions
Before attempting to assemble these accessories,
please read these instructions completely.
Please retain this book for future reference.
Piédestal pour l'Ecran plasma 16/9ème
Manuel d'installation
Model No.
Avant d'essayer d'assembler ces accessoires,
TY-ST50PX20
veuillez lire ces instructions complètement.
Veuillez garder ce manuel pour une rèfèrence
future.
Pedestal para Pantalla Panorámica de Plasma
Instrucciones de instalación
Antes del instalar estos accesorios, lea
cuidadosamente estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones para futuras
referencias.
TQZH518

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TY-ST50PX20 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Panasonic TY-ST50PX20

  • Page 1 Please retain this book for future reference. Piédestal pour l’Ecran plasma 16/9ème Manuel d’installation Model No. Avant d'essayer d'assembler ces accessoires, TY-ST50PX20 veuillez lire ces instructions complètement. Veuillez garder ce manuel pour une rèfèrence future. Pedestal para Pantalla Panorámica de Plasma Instrucciones de instalación...
  • Page 2 安全上のご注意 お使いになる人や他の人への危害、物的損害を未然に防止するため、必ずお守りいただきたいことを、次のように 説明しています。 ■表示内容を無視して誤った使い方をしたときに生じる危害や物的損害の程度を、次の表示で説明しています。 この表示の欄は、 「傷害を負うことが想定されるか、または物的損害の発生が想定される 注 意 危害・損害の程度」です。 ■お守りいただきたい内容の種類を、次の絵表示で区分し、説明しています。 (下記は、絵表示の一例です。 ) この絵表示は、してはいけない「禁止」内容です。 この絵表示は、必ず実行していただきたい「指示」内容です。 カタログに記載されているディスプレイ 以外には、使用しないでください 倒れたり、 破損してけがの原因となること があります。 禁止 組み立て時、ねじ止めを する箇所は、すべてしっ かりと止めてください 不十分な組み立てかたを すると強度が保てず、倒 れたり破損してけがの原 因となることがあります。 据 置 き ス タ ン ド に 付 属 し て い る 転 倒 防止具を利用し、ディスプレイを固定...
  • Page 3 組み立て用部品 短いねじ ... 4 ポール ... 2 ポールを取り付ける 短いねじ  (4本) を使って、ベース面にポール左右とも下図のように確実に固定してください。 刻印 (丸) マーク 短いねじ 刻印マークを合せて ください。 ベース 土 台 長いねじ ..4 土台 ...1 ポール ポール 短いねじ 刻印マークを合せて ください。 刻印 (三角) マーク...
  • Page 4 ディスプレイに取り付ける 1. ディスプレイの穴にポールを差し込む ディスプレイ (後 面) ※品番ラベルが見えるほうを後側にして、止まる位置まで差し込んでください。 2. 端子カバーを取りはずす ディスプレイ (後 面) 4. ケーブルを接続する 〈 「接続ケーブル処理」 の例〉 ディスプレイ (後 面) 刻印 (三角) マーク 品番ラベル 3. ねじで固定する 爪部(2箇所)を同時 に 押 え な が ら 端 子 カ バ ー を 取 り は ず し て ください。...
  • Page 5 転倒防止のために、本体を固定する 転倒防止用部品 転倒防止用バンド...1 ■ テレビ台に固定する場合 厚さの中心に木ねじを 取り付けてください。 寸法図 ねじ ... 3 木ねじ ... 1 ■ 壁面に固定する場合   ねじ 転倒防止用  バンド   木ねじ   ねじ 前 クランプ ... 2 壁面   ねじ   クランプ ※丈夫なひもや鎖などの市販 品をご利用いただき、壁や 柱など堅牢部にしっかりと 取り付けてください。 単位:mm...
  • Page 6: Precautions With Regard To Setting Up

    Do not use the pedestal if it becomes warped or physically damaged. • If you use the pedestal whilst it is physically damaged, personal injury may result. Contact your nearest Panasonic Dealer immediately. Set up on a stable, level surface.
  • Page 7: Parts For Assembly

    Parts for assembly Short screws ... 4 Poles ... 2 Attach the poles Securely attach both left and right poles to the top face of the base as shown below using short screws Stamped circular mark Short screws Align the stamped marks. Base Pedestal Long screws ...
  • Page 8 Attach to the display console 1. Insert the poles into the holes in the display console. Display console (Rear of display) * Position the side of the pedestal with the model no. label to the rear. Push the assembly into the display until it stops. 2.
  • Page 9: Dimension Diagram

    Secure the console to prevent tipping Tip-prevention parts Band...1 ■ Attaching to a TV stand Locate the wood screw at the Locate the wood screw at the center the material width. center of the material width. Dimension diagram 616(24 390(15 704(27 684(26 screws...3...
  • Page 10: Warranty

    Secaucaus, NJ 07094 Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the warrantor” ), will replace parts in case of defects in materials or workmanship, free of change, in the USA or Puerto Rico, for ten (10) days from the date of the original purchase.
  • Page 11: Précautions Pour L'installation

    Précautions pour l’installation AVERTISSEMENT Les travaux d’installation doivent être confiés à un technicien qualifié seulement. • Si le piédestal n’est pas installé correctement, ceci risquera de causer une chute de l’Ecran plasma 16/9ème et des blessures corporelles. ATTENTION N’utilisez pas d’autres moniteurs que ceux mentionnés dans le catalogue. Ne montez pas sur le piédestal, et ne l’utilisez pas comme marche.
  • Page 12 Montage-onderdelen Vis courtes ... 4 Supports verticaux .. 2 Fixez les supports verticaux Fixez solidement les barres gauche et droite sur la face supérieure de la base comme montré ci-dessus en utilisant les vis courtes Vis courtes Base Pied Supports vertical Repère circulaire imprimé...
  • Page 13 Fixez la console de l'écran 1. Introduisez les supports verticaux dans les perçages de la console de l'écran. Console de l'écran Display console (Rear of display) Arrière de l'écran * Positionnez le côté du pied de manière que l'étiquette de numéro de modèle soit à...
  • Page 14 Maintenez la console pour éviter qu'elle ne bascule Pièces servant à empêcher le renversement Bande...1 ■ Fixation sur un support de téléviseur Dimensions Vis...3 ■ Fixation sur un mur   Screws Bande Band   Vis à bois Wood Screws   Screws Placez la vis à...
  • Page 15: Precauciones Para La Instalación

    Precauciones para la instalación ADVERTENCIA La instalación debe realizarla un técnico cualificado. • Si no se ha instalado correctamente la Pantalla Panorámica de Plasma, puede caerse y resultar dañada. PRECAUCIÓN No utilice otras pantallas que las indicadas en el catálogo. No suba sobre el pedestal o utilice como escalón.(Se debe tener especial cuidado en el caso de los niños pequeños.) •...
  • Page 16 Piezas para hacer el montaje Tornillos cortos ... 4 Postes ... 2 Coloque los postes oloque firmemente ambos postes, el izquierdo, en la cara superior de la base, como se muestra en la ilustración de arriba, utilizando los tornillos cortos Tornillos cortos Base...
  • Page 17: Conexión De Los Cables

    Colocación en la consola de la pantalla 1. Inserte los postes en los agujeros de la consola de la pantalla. Consola de la pantalla Display console Parte posterior de la pantalla (Rear of display) * Coloque hacia la parte posterior el lado del pedestal que tiene la etiqueta del modelo.
  • Page 18: Diagrama De Dimensiones

    Asegure la consola para impedir que se caiga Piezas para impedir la inclinación Banda...1 ■ Colocación en un soporte de TV Coloque el tornillo para madera en el centro del material. Diagrama de dimensiones Tornillos...3 ■ Colocación en una pared  ...
  • Page 20 映像・ディスプレイデバイス事業グループ 〒567- 0026 大阪府茨木市松下町1番1号 2003 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd C 2003 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All rights Reserved. All Rights Reserved. (松下電器産業株式会社) Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/ パナソニックお客様ご相談センター 電話 0120-878-365 フリーダイヤル 0120-878-236 フリーダイヤル 365日/受付9時∼20時...

This manual is also suitable for:

Ty-st50px20u

Table of Contents