Download Print this page

Facom DLS.50 Instructions page 4

Advertisement

a
Mise en place du véhicule (pont, fosse, sol).
z
Soulever le véhicule du coté du travail à effectuer.
e
Vérifier que la roue opposée du TR/AV ou AR soit au contact du sol ou de la rampe de pont.
r
Déposer la roue.
t
Déposer les fixations gênant la dépose de la jambe de force (bride, barre stabilisatrice, circuits freins, etc....)
y
Mettre en place le DS...écarteurs de bride.
u
Mise en place du DLS.50.
i
Mettre en place la pince de fixation sur le pied d'amortisseur (sous une patte rigide de maintien de barre
stabilisatrice ou de circuits de freins).
o
Mettre en place la goupille de réglage de hauteur.
p
Verrouiller la bride de rotule.
q
Visser l'écrou de manœuvre pour compresser le ressort de suspension afin de dégager le pied d'amortisseur
de la bride.
q
Dévisser l'écrou de manœuvre pour décompresser la jambe de force.
Bis
s
Décaler le moyeu vers la gauche ou la droite pour dégager la jambe de force.
d
Dévisser les vis supérieures de la jambe de force et la déposer.
f
Passer à la phase de changement de l'amortisseur ou du ressort sur le poste suspension, à l'aide du
compresseur de ressort U.89H ou M et de la composition D.83B.
g
Après remplacement des éléments, reprendre les opérations en sens inverse.
a
Park the vehicle in position (ramp, pit, ground).
z
Lift the vehicle on the side of the strut to remove.
e
Check that the opposite front or rear wheel is in contact with the ground or ramp.
r
Remove the wheel.
t
Remove any component that could obstruct removal of the strut (e.g. lug, stabilizer bar or brake line).
y
Position a clamp spreader DS.**.
u
Offer up the DLS.50.
i
Slide the fork over the strut (if necessary under a strong clamp e.g. stabilizer bar or brake system).
o
Fit the height setting pin.
p
Lock the swivel joint.
q
Rotate the spring-compression nut to clear the strut from the lower fitting.
q
Unscrew the spring-compression nut to release the spring.
Bis
s
Move the hub left or right to clear the strut.
d
Release the top fitting and remove the strut.
f
On the workbench, replace the strut or spring using spring compressor U.89H or M and kit D.83B.
g
After replacement, refit in the reverse order.
a
Fahrzeug platzieren (Bühne, Grube, Boden).
z
Fahrzeug auf Montaagseite seitlich anheben.
e
Sicherstellen, daß das gegenüberliegende Rad des Vorder- Hinterachse den Bzh. die Bühnenrampe berührt.
r
Rad abmontieren
t
Alle Befestigungen entfernen,die beim Ausbau des Federbeins stören könnten (Flansch, Drehstabbilisator,
bremssättel, usw...)
y
DS... Spreizer einsetzen.
u
DLS.50 anbringen.
i
Die Befestigungszange am Stoßdämpferfuss ansetzen (unter eine feste Halterung des Drehstabilisators
oder des Bremssattels).
o
Höheneinstellstift einsetzen.
p
Drehflansch verriegeln.
q
Betätigungsmutter festsschrauben, und das Ferderbein komprimieren Stoßdämpferfuss vom Flansch lösen.
q
Betätigungsmutter aufschrauben, um das Federbein zu dekomprimieren
Bis
s
Nabe nach links oder rechts schieben, um an den Stoßdämpfer zu gelangen.
d
Oberen Schrauben aufschrauben und Federbein ausbauen .
f
Nun kann das Federbein - oder die Fede - mit Hilfe des Federbeinspanners U.89H (hydraulisch) oder
U.89M (mechanisch) und des Satzes D.83B ausgetauscht werden.
g
In umgekehrter Reihenfolge verfahren, um den Stoßdämpfer wieder einzubauen.
FR
EN
DE

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Dls.50-06Dls.50-12