Download Print this page
Alteme TERA Manual
Hide thumbs Also See for TERA:

Advertisement

Quick Links

TERA Manual
DE Allgemeine Informationen
Bei der Montage sind die nationalen Installations- und
Unfallverhütungsvorschriften, sowie die Warnhinweise
ESD-Schutzmassnahmen zu beachten.
Reinigung
Reinigung der Leuchte: Die Reinigung der Kunststoffteile
ist mit einem weichen Tuch und ggf. mit einem handels-
üblichen, pH-neutralen, nicht scheuernden Reinigungsmittel
vorzunehmen.
Warnhinweise
Zur Vermeidung von Gefährdungen darf eine beschä-
digte, äussere, flexible Leitung dieser Leuchte aus-
schliesslich vom Hersteller, seinem Servicevertreter oder
einer vergleichbaren Fachkraft ausgetauscht werden.
EN General information
For installation, observe the statutory installation and
safety regulations and the warnings regarding electro-
static discharge.
Cleaning
Cleaning the luminaire: Clean the plastic parts with a soft
cloth and a conventional, neutral and non-abrasive detergent.
Warnings
For safety reasons, damaged, exposed flexible cables of
this luminaire must be replaced by the manufacturer, an
authorised service agent or a suitably qualified electrician.
FR Informations générales
Lors du montage, observer les normes nationales d'instal-
lation et de prévention des accidents ainsi que les con-
signes relatives aux mesures de protection ESD.
Entretien
Entretien du luminaire: l'entretien des parties en plastique doit
être effectué avec un chiffon souple et éventuellement avec
un produit nettoyant classique disponible dans le commerce,
à pH neutre, non abrasif.
Avertissements
Pour éviter tout danger, une ligne flexible, extérieure, endom-
magée, de ce luminaire peut être remplacée uniquement par
le fabricant, son représentant pour l'assistance ou par une
main d'œuvre spécialisée équivalente.
IT Informazioni generali
Nel montaggio occorre osservare le prescrizioni nazionali di
installazione e prevenzione degli infortuni nonché le avver-
tenze relative alle misure di protezione ESD.
Pulizia
Pulizia della lampada: La pulizia delle parti in plastica
deve essere eseguita con un panno morbido ed eventual-
mente con un detergente comunemente disponibile in com-
mercio, con pH neutro, non abrasivo.
DE Die Produkte-Abbildungen und Beschreibungen entsprechen dem Stand zum Zeitpunkt der Drucklegung. Technische, formale oder massli-
che Änderungen sowie Irrtümer sind vorbehalten EN The product images and description correspond to the state at time of printing. Technical,
formal or dimensional information are subject to change FR Les illustrations et descriptifs correspondent aux spécifications en vigueur lors de
l'impression. Des corrections techniques, formelles et dimensionnelles pourront être apportées ultérieurement IT Le figure dei prodotti e le desc-
rizioni corrispondono allo stato al momento della stampa. Fatte salve eventuali modifiche tecniche, formali o dimensionali nonché eventuali errori.
BM04 17/01
Avvertenze
Per evitare qualsiasi pericolo, una linea flessibile,
esterna, danneggiata, di questa lampada può essere
sostituita esclusivamente dal costruttore, il suo rappre-
sentante per l'assistenza oppure da manodopera spe-
cializzata, equivalente.
DE Leuchten der Schutzklasse I – mit Schutzleiteranschluss.
EN Luminaires of Insulation Class I – with earth connector.
FR Luminaires de classe de protection I – avec raccordement
pour conducteur de protection.
IT
Classe I: La protezione è data esclusivamente dall'iso-
lamenton principale.
IP20
DE Schutz gegen Eindringen von festen Fremdkörpern über
Ø 12 mm.
EN The fitting is protected against penetration by solid
bodies of over Ø 12 mm.
FR Protégé contre la pénétration de corps solides de plus de
Ø 12 mm.
IT
L'apparecchio è protetto contro la penetrazione di
corpi solidi di dimensione superiore a Ø 12 mm.
DE Nur für den Gebrauch in Innenräumen.
EN This product is designed for indoor use only.
FR Ce produit est conçu uniquement pour une utilisation
intérieure.
IT
L'apparecchio è previsto solo per uso interno.
DE Elektrostatisch gefährdete Bauelemente.
EN Static Sensitive Devices.
FR Circuits sensibles à l'electricité statique.
IT
Dispositivi sensibili alle scariche elettrostatiche.
DE Leuchte spannungslos schalten.
EN Disconnect lamp from the power supply.
FR Brancher les luminaires hors tension.
IT
Accendere l'apparecchio in assenza di tensione.
DE Nicht über den Hausmüll entsorgen, sondern ord-
nungsgemäss dem Recycling zuführen.
EN Do not dispose as household waste, but make the
proper recycling.
FR Ne doit pas être jeté dans la poubelle, veuilez utilisier
un centre de recyclage appropié.
IT
Non gettare nei rifiuti domestici, ma effettuare il cor-
retto riciclaggio.
TERA Manual
Variante I
(**)
min. Ø 4,8 mm
max. Ø 9,0 mm
(**)
on/off
3
/
N
N
E
1
L
2
/
DALI
L
L
N
N
E
DA +*
DA –*
*max. total 100 m
Sensonic Basic
3
T2*
N
N
E
1
L
2
T1*
*T1, T2 max. total 50 m.
DE Potentialfrei.
EN Potential-free
FR Libre de potentiel
IT Potenziale gratis
DE Die Produkte-Abbildungen und Beschreibungen entsprechen dem Stand zum Zeitpunkt der Drucklegung. Technische, formale oder massli-
che Änderungen sowie Irrtümer sind vorbehalten EN The product images and description correspond to the state at time of printing. Technical,
formal or dimensional information are subject to change FR Les illustrations et descriptifs correspondent aux spécifications en vigueur lors de
l'impression. Des corrections techniques, formelles et dimensionnelles pourront être apportées ultérieurement IT Le figure dei prodotti e le desc-
rizioni corrispondono allo stato al momento della stampa. Fatte salve eventuali modifiche tecniche, formali o dimensionali nonché eventuali errori.
BM04 17/01
IP20

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TERA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Alteme TERA

  • Page 1 TERA Manual BM04 17/01 TERA Manual BM04 17/01 DE Allgemeine Informationen Avvertenze Bei der Montage sind die nationalen Installations- und Per evitare qualsiasi pericolo, una linea flessibile, Variante I Unfallverhütungsvorschriften, sowie die Warnhinweise esterna, danneggiata, di questa lampada può essere ESD-Schutzmassnahmen zu beachten.
  • Page 2 TERA Manual BM04 17/01 TERA Manual BM04 17/01 Variante II (**) (**) (**) (**) (**) on/off DALI min. Ø 6,8 mm DA +* max. Ø 9,0 mm DA –* *max. total 100 m IP20 IP20 Sensonic Basic *T1, T2 max. total 50 m.