Page 3
RS6010 IMPORTANT INFORMATION To achieve the highest satisfaction, enjoy the product's performance and learn about all its features and functions, please read this manual before using the product. Before using the device, read the Operating Instructions and comply to its contents. The manufacturer shall not be liable for any damage caused by the use of the device other than for its intended purpose or by improper handling.
Page 4
RS6010 • Never leave the product connected to the power source without supervision. • Never put the power cable, the plug or the whole device into the water or any other liquids. • The device should be cleaned regularly complying with the recommendations described in the section on cleaning and maintenance.
Page 5
RS6010 All the repairs should only be performed by authorized service professionals. Any attempted unauthorised repairs performed can be a hazard to the user. • Only Original accessories should be used, as well as accessories recommended by the manufacturer. Using...
Page 6
RS6010 part of the power tool may cause personal injury. • Be careful when working with power tools, concentrate on your work and use common sense. Do not use a power tool when tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
Page 7
RS6010 • Use the blades according to their intended use, and before cutting the material, inspect them carefully for foreign objects such as nails or screws. SYMBOLS • The following symbols may appear in the operating instructions or on the tool’s nameplate.
RS6010 Blade installation: Make sure the device is disconnected from the power source. The device is equipped with a rapid blade installation system (SDS). Turn the SDS chuck. Place the blade in the chuck. Release the SDS clamping ring. When replacing the blade make sure that: The blade holder is free from other materials Always check that the blade is securely clamped before use.
Page 9
RS6010 Noise level during operation may exceed: 99 dB (A). Wear hearing protection! Vibrations Total vibration value measured in accordance with EN1299: Vibration emission: ahB=7.94m/s² ; ahWB=6.92m/s² Measurement uncertainty (K): Km=1.5 m/s² ; KB=1.5 m/s² Permissible Operating Time: 15 minutes of operation, 30 minutes off.
RS6010 WAŻNE INFORMACJE Aby osiągnąć najwyższą satysfakcje, cieszyć się wydajnością produktu i poznać jego wszystkie cechy i funkcje, prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do korzystania z tego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych.
Page 12
RS6010 ulec wtyczka lub kabel, w skrajnym wypadku może dojść nawet do śmiertelnego porażenia prądem. • Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia do gniazdka bez nadzoru. • Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub żadnym innym płynie. • Urządzenie powinno być regularnie czyszczone według zaleceń...
Page 13
RS6010 użytkownika. • Używaj tylko oryginalnych akcesoriów oraz części zamiennych do urządzenia lub rekomendowanych przez producenta. Używanie akcesoriów lub części nierekomendowanych przez producenta może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia oraz zagrozić bezpieczeństwu użytkowania. • Dbaj o porządek i dobre oświetlenie w miejscu pracy.
Page 14
RS6010 wszystkie klucze lub narzędzia. Narzędzie lub klucz nadal połączony z częścią obrotową elektronarzędzia może spowodować obrażenia ciała. • Podczas pracy z elektronarzędziami zachowuj ostrożność, skoncentruj się na pracy i stosuj zdrowy rozsądek. Nie używaj elektronarzędzia w razie zmęczenia lub pod wpływem środków odurzających, alkoholu lub leków.
Page 15
RS6010 się zatrzyma. • Nie wyłączaj elektronarzędzia podczas pracy, może ono zaklinować się i przy próbie ponownego włącznie możesz stracić panowanie nad urządzeniem. • Nie piłuj przedmiotów o większej średnicy/grubości niż długość brzeszczotu. • Używaj brzeszczotów zgodnie z ich przeznaczaniem, a przed cięciem materiału dobrze go obejrzyj czy na pewno nie...
RS6010 STOSOWAĆ ŚRODKI OCHRONY OSOBISTEJ • Stosuj okulary ochronne zgodnie z normą En166 • Stosuj maski ochronne zgodnie z normą En149 • Stosuj inne precyzyjne środki ochrony indywidualnej, w zależności od rodzaju wykonywanej pracy. Opis urządzenia 1. Stopka 4. Blokada włącznika/wyłącznika 2.
Page 17
RS6010 rozpuszczalników. DANE TECHNICZNE • 0-2800 posuwów na minutę • Maksymalna długość cięcia 115 mm • Zasilanie: 230-240 V ~ 50 Hz, moc 800 W, max 1200 W Hałas Typowy poziom hałasu ważony według skali A określony zgodnie z ISO/TR 11688-1: Poziom ciśnienia akustycznego (LpA): 87 dB (A) ;...
Page 19
RS6010 DŮLEŽITÁ INFORMACE Chcete-li dosáhnout nejvyšší spokojenosti, užít si výkon produktu a naučit se všechny jeho vlastnosti a funkce, přečtěte si před použitím tohoto produktu tento návod. Před použitím zařízení si přečtěte návod k obsluze a dodržujte pokyny v něm uvedené. Výrobce neručí za škody způsobené...
Page 20
RS6010 • nebo kabelu, v krajním případě může dojít až ke smrtelnému úrazu elektrickým proudem. • Neponechávejte zařízení zapojené do zásuvky bez dozoru. • Je zakázáno ponořovat zařízení do vody nebo do jiné tekutiny. • Zařízení je nutné pravidelně čistit podle doporučení...
Page 21
RS6010 či opravu. Jakékoliv opravy mohou provádět pouze autorizované servisní podniky. Nesprávně provedená oprava může vést k vážnému ohrožení uživatele. • Používejte pouze originální příslušenství nebo příslušenství doporučená výrobcem. Používání příslušenství nedoporučených výrobcem může vést k poškození zařízení a ohrozit bezpečnost uživatele.
Page 22
RS6010 klíče nebo nástroje. Nástroj nebo klíč, který je stále připojen k rotující části elektrického nářadí, může způsobit zranění. • Při práci s elektrickým nářadím buďte opatrní, soustřeďte se na práci a používejte zdravý rozum. Nepoužívejte elektrické nářadí, jste-li unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
Page 23
RS6010 mohli ztratit nad pilou kontrolu. • Neřežte předměty o větším průměru/tloušťce, než je délka pilového listu. • Používejte pilové listy pouze k danému účelu a před řezáním dobře zkontrolujte, zda se v materiálu nenacházejí cizí předměty jako jsou hřebíky nebo šrouby.
RS6010 Popis pily 1. Patka 4. Blokáda tlačítka vypnutí/zapnutí 2. Upínání SDS („Steck-Dreh-Sitz“-vložit-otočit-usadit) 5. Nastavovací šrouby patky 3. Tlačítko vypnutí/zapnutí 6. Tlačítko změny polohy úchytu Montáž pilového listu: Zkontrolujte, zda je pila odpojena od elektrické sítě. Pila je vybavena systémem rychlé montáže pilových listů (SDS).
Page 25
RS6010 • Napájení: 230-240 V ~ 50 Hz, výkon 800 W, max 1200 W Hluk Typická hladina hluku vážená podle stupnice A stanovená v souladu s ISO/TR 11688-1: Hladina akustického tlaku (LpA): 87 dB (A) ; LwA:98 dB (A) Nejistota měření (K): 5.0 dB (A) ; KWA:5.0 dB (A) Hladina hluku během provozu může překročit: 99 dB (A).
Page 27
RS6010 DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA Ak chcete dosiahnuť najvyššiu spokojnosť, užiť si výkon produktu a naučiť sa všetky jeho vlastnosti a funkcie, prečítajte si pred použitím tohto produktu tento návod. Pred použitím zariadenia si prečítajte návod na obsluhu a dodržujte pokyny v ňom uvedené. Výrobca neručí za škody spôsobené...
Page 28
RS6010 dokonca dôjsť k smrteľnému úrazu prúdom. • Je zakázané ponechávať zariadenie zapnuté a zapojené do zásuvky bez dozoru. • Zariadenie neponárajte do vody ani do žiadnej inej kvapaliny. • Zariadenie musí byť pravidelne čistené podľa pokynov popísaných v časti o čistení a údržbe zariadenia.
Page 29
RS6010 akýmkoľvek iným spôsobom, prípadne pokiaľ nepracuje správne. Zariadenie sami neopravujte, inak hrozí úraz. Poškodené zariadenie odovzdajte do príslušného servisu kvôli kontrole alebo vykonaniu opravy. Všetky opravy môžu robiť výhradne oprávnené servisy. Nesprávne urobená oprava môže pre užívateľa predstavovať vážne nebezpečenstvo.
Page 30
RS6010 môžu zachytiť a vtiahnuť voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy. • Pred spustením elektrického náradia z neho odstráňte všetky kľúče alebo nástroje. Nástroj alebo kľúč, ktorý je stále pripojený k rotujúcej časti elektrického náradia, môže spôsobiť zranenie. • Pri práci s elektrickým náradím buďte opatrní, sústreďte sa na prácu a používajte zdravý...
Page 31
RS6010 • Po skončení práce vždy počkajte, kým sa zariadenie úplne zastaví. • Elektronáradie počas vykonávania danej operácie nevypínajte, keďže sa môže zaseknúť, a keď sa ho pokúsite znova spustiť, môžete stratiť nad ním kontrolu. • Nepíľte predmety s väčším priemerom/hrúbkou, než dĺžka pílového listu.
RS6010 POUŽÍVAJTE OSOBNÉ OCHRANNÉ PROSTRIEDKY • Noste ochranné okuliare v súlade s normou EN 166 • Noste ochrannú masku v súlade s normou EN 149 • Používajte iné špecifické osobné ochranné prostriedky, podľa typu vykonávanej práce. Opis zariadenia 1. Plocha 4.
Page 33
RS6010 náradie a nástroje čistili po každom použití. Neponárajte do vody ani do iných kvapalín. Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá. TECHNICKÉ PARAMETRE • 0 – 2800 zdvihov za minútu • Maximálna dĺžka pílenia 115 mm • Napájanie: 230-240 V ~ 50 Hz, príkon 800 W, max. 1200 W Hluk Typická...
RS6010 FONTOS INFORMÁCIÓK A legnagyobb elégedettség elérése, a termék teljesítményének élvezete, valamint a termék összes jellemzőjének és funkciójának megismerése érdekében kérjük, a termék használata előtt olvassa el ezt a kézikönyvet. A készülék használata előtt olvassa el a kezelési útmutatót, és kövesse az abban foglalt utasításokat.
Page 36
RS6010 megsérülhet, • szélsőséges esetekben halállal járó áramütést okozhat. • Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, amíg csatlakoztatva van az aljzathoz. • A készüléket vízbe vagy egyéb folyadékba ne merítse. • A készüléket a Tisztítás és karbantartás részben foglaltak szerint, rendszeresen tisztítsa.
Page 37
RS6010 készülék leesett, más módon megsérült vagy nem megfelelő módon üzemel, a készüléket sosem vegye használatba. A készüléket önállóan ne javítsa, áramütést okozhat. A hibás készüléket ellenőrzés vagy javítás céljával megfelelő szakszervizben adja le. A készüléket kizárólag erre jogosult szervizek javíthatják. A nem megfelelőképpen végzett javítás a felhasználó...
Page 38
RS6010 • Viseljen megfelelő ruházatot. Ne dolgozzon laza ruhában, és ne viseljen ékszereket munka közben. Tartsa távol a hajat, a ruházatot és a kesztyűt a mozgó alkatrészektől. Az elektromos szerszám mozgó részei megragadhatják és behúzhatják a laza ruhadarabokat, ékszereket vagy a hosszú...
Page 39
RS6010 löketfrekvenciához és ingázást. • Győződjön meg arról, hogy a gép működése közben a fűrészlap nem ér hozzá más tárgyakhoz. • A készüléket a szigetelt fogantyúnál fogva tartsa, mivel a fűrészlap vágás közben elektromos vezetékeken vagy a saját tápkábelén haladhat át.
Page 40
RS6010 HASZNÁLJON SZEMÉLYI VÉDŐFELSZERELÉST • Viseljen az EN166 szabványnak megfelelő védőszemüveget • Viseljen az EN149 szabványnak megfelelő védőmaszkot • Az elvégzett munka típusától függően használjon más precíziós személyi védőeszközt. Termékleírás 1. Talp 4. Bekapcsoló/Kikapcsoló gomb retesze 2. SDS tokmány 5. Talpbeállító csavarok 3.
RS6010 A gépet mindig két kézzel fogja és győződjön meg arról, hogy a vágás során a szerszám biztonságosan támaszkodik. A talp a két rögzítőcsavar (5) imbuszkulccsal való meglazításával hosszabbítható meg. A helytelen használat a gép károsodásához vezethet. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A termék tisztítása és karbantartása előtt győződjön meg, hogy a készülék ki van húzva a...
RS6010 POMEMBNE INFORMACIJE Prosimo, da za zagotovitev kar največjega zadovoljstva z napravo in njeno učinkovitostjo ter v cilju seznanitve z vsemi njenimi značilnostmi in funkcijami, pred začetkom dela z napravo preberete ta navodila za uporabo. Pred začetkom uporabe naprave preberite navodila za uporabo in ravnajte skladno z v njih vsebovanimi navodili in opozorili.
Page 44
RS6010 • oz. kabel, v skrajnih primerih pa celo pride do smrtonosnega električnega udara. • Ko je naprava priklopljena na vtičnico, je ne smete pustiti brez nadzora. • Naprave na dati v vodo ali kakšno drugo tekočino. • Napravo je treba redno čistiti, skladno s priporočili, ki jih določa poglavje o Čiščenju in vzdrževanju.
Page 45
RS6010 podjetje, kjer bo le-ta pregledana in po potrebi popravljena. Kakršnakoli popravila naj opravljajo samo pooblaščena servisna podjetja. Neustrezno popravilo predstavlja veliko nevarnost za uporabnika. • Uporabljajte samo originalne oz. s strani proizvajalca priporočene dodatke in pripomočke. Uporaba neustreznih dodatkov lahko privede do poškodbe naprave ter nevarnosti za človekovo zdravje.
Page 46
RS6010 oblačil, za nakit ali dolge lase ter jih potegnejo v napravo. • Pred zagonom električnega orodja odstranite iz njega vse ključe. Orodje ali ključ, ki ostane priklopljen na vrtljivi del električnega orodja, lahko povzroči telesne poškodbe. • Pri delu z električnim orodjem bodite previdni, osredotočeni na izvajano delo ter miselno in zdravorazumsko prisotni.
Page 47
RS6010 • Ne izklapljajte električnega orodja, medtem ko deluje, saj se ta takrat lahko zagozdi. Ob poskusu ponovnega vklopa lahko izgubite nadzor nad orodjem. • Ne žagajte predmetov z debelino/premerom, ki presega dolžino rezalnega lista. • Rezalne liste uporabljajte v skladu z namenom in pred rezanjem obdelovanec skrbno preglejte, da ne vsebuje tujkov, kot so žeblji ali vijaki.
RS6010 Opis naprave 1. Noga Blokada tipke za vklop/izklop 2. SDS ročaj Vijaka za nastavljanje noge 3. Tipka za vklop/izklop Gumb za spremembo položaja držala Namestitev lista: Prepričajte se, da je naprava odklopljena od vira napajanja. Naprava je opremljena s sistemom hitre namestitve lista (SDS).
Page 49
RS6010 • 0-2800 gibov na minuto • Največja dolžina reza 115 mm • Napajanje: 230-240 V ~ 50 Hz, moč 800 W, največ 1200 W Hrup Tipična raven hrupa po skali A, določena v skladu z ISO/TR 11688-1: Raven zvočnega tlaka (LpA): 92 dB (A) Merilna negotovost (K): 5.0 dB (A) ;...
Page 51
RS6010 VAŽNA INFORMACIJA Kako biste postigli najveće zadovoljstvo, uživali u učinkovitosti proizvoda i naučili sve njegove karakteristike i funkcije, pročitajte ove upute prije korištenja ovog proizvoda. Prije uporabe uređaja pročitajte upute za uporabu i slijedite smjernice sadržane u njima. Proizvođač ne preuzima odgovornost za štete nastale nenamjenskim korištenjem...
Page 52
RS6010 • Ne ostavljajte opremu uključenu u utičnicu bez nadzora. • Ne uranjajte uređaj u vodu ili neku drugu tekućinu. • Uređaj treba redovito čistiti u skladu s preporukama opisanima u odjeljku o čišćenju i održavanju. • Ne postavljajte uređaja blizu izvora topline, plamena, električnog grijaćeg elementa ili na vrućoj peći.
Page 53
RS6010 od strane proizvođača može dovesti do oštećenja uređaja i ugroziti sigurnost korištenja. • Održavajte radno područje dobro osvijetljenim. • Nered ili tamna područja izazivaju nesreće. • Ne rukujte električnim alatima u eksplozivnoj atmosferi, na primjer u prisutnosti zapaljivih tekućina, plinova ili prašine.
Page 54
RS6010 ozbiljne ozljede. • Prije bilo kakvih podešavanja, promjene pribora ili spremanja električnih alata, okrenite prekidač za napajanje u položaj isključeno kako biste isključili električni alat iz izvora napajanja. Takve preventivne mjere smanjuju rizik od slučajnog pokretanja električnog alata. • Provjerite jesu li otvori za ventilaciju bez ostatke.
Page 55
RS6010 Pročitajte korisnički priručnik Nosite sredstva za zaštitu ušiju Opće upozorenje Nosite zaštitne rukavice Nosite zaštitnu odjeću Opasnost od požara Opasnost strujnog udara Nosite zaštitnu masku Koristite zaštitu za dišne puteve Nosite zaštitne naočale KORISTITE OSOBNA ZAŠTITNA SREDSTVA • Koristite zaštitne naočale u skladu s normom En166 •...
RS6010 PODEŠAVANJE ROTACIJE Gumb za kontrolu brzine (2) služi za promjenu brzine. Gumb se koristi za podešavanje brzine motora unutar raspona navedenog u tehničkim podacima. Podešavanje se sastoji u promjeni frekvencije osciliranja lista pile, a posebno je važno kod rezanja raznih vrsta materijala osjetljivih na visoke temperature, poput plastičnih materijala.
RS6010 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Για να επιτύχετε την υψηλότερη δυνατή ικανοποίηση, να μείνετε ευχαριστημένοι με την απόδοση του προϊόντος και να μάθετε όλα τα χαρακτηριστικά και τις λειτουργίες του, παρακαλούμε διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε το εγχειρίδιο και...
Page 58
RS6010 • Πριν από τις εργασίες συντήρησης πρέπει να αποσυνδέετε πάντα και πλήρως τη συσκευή από την ηλεκτρική ενέργεια. • Αποσυνδέοντας το καλώδιο τροφοδοσίας πάντα πρέπει να το τραβάτε κρατώντας το φις. Ποτέ μη • βγάλετε το καλώδιο τροφοδοσίας τραβώντας μόνο το...
Page 59
RS6010 υποστεί φθορές πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή σε ένα εξειδικευμένο συνεργείο ή από τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο με σκοπό να αποφύγετε ενδεχόμενο κίνδυνο. • Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με χαλασμένο καλώδιο τροφοδοσίας, χαλασμένο φις ή όταν η συσκευή πέσει ή...
Page 60
RS6010 θα σας παρέχει καλύτερο έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου σε περίπτωση απρόβλεπτων καταστάσεων. • Αποφύγετε την ακούσια εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης ενεργοποίησης βρίσκεται στη θέση OFF πριν συνδέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο στην πρίζα. Η μεταφορά του ηλεκτρικού εργαλείου με το δάχτυλο στη...
Page 61
RS6010 εκκίνησης του ηλεκτρικού εργαλείου. • Βεβαιωθείτε ότι τα ανοίγματα εξαερισμού δεν έχουν υπολείμματα. • Το εργαλείο πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε στεγνό, καλά φωτισμένο περιβάλλον. • Αυτό το εργαλείο δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από άτομα κάτω των 16 ετών.
Page 62
RS6010 • Αυτές οι σημάνσεις περιέχουν σημαντικές πληροφορίες για το προϊόν και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του. Φοράτε προστασία αυτιών Διαβάστε τις οδηγίες χρήστη. Γενικές προειδοποίησεις Φοράτε προστατευτικά γάντια Φοράτε προστατευτική ενδυμασία Κίνδυνος πυρκαγιάς Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Φοράτε προστατευτική μάσκα...
Page 63
RS6010 Αποσυναρμολόγηση της λεπίδας: Φροντίστε να περιμένετε λίγο μετά την ολοκλήρωση της εργασίας, επειδή η λεπίδα μπορεί να είναι ζεστή. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι αποσυνδεδεμένη από την πηγή τροφοδοσίας. Περιστρέψτε τον δακτύλιο SDS του τσοκ της λεπίδας και αφαιρέστε τη λεπίδα από το τσοκ.
Page 64
RS6010 Εκπομπή κραδασμών ahB=7.94m/s² ; ahWB=6.92m/s² Αβεβαιότητα μέτρησης : Km=1,5 m/s² ; KB=1,5 m/s² EN1299 Τρόπος λειτουργίας: χωρίς φορτίο Επιτρεπόμενη διάρκεια εργασίας: 15 λεπτά δουλειάς, 30 λεπτά διάλειμμα. Η παραγόμενη δηλωμένη τιμή κραδασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και...
Page 65
RS6010 Важни информации За да постигнете максимална удовлетвореност, да се насладите на работата на продукта и да се запознаете с всички негови характеристики и функции, моля, прочетете това ръководство, преди да използвате този продукт. Преди да използвате устройството, прочетете ръководството и следвайте инструкциите, съдържащи се в...
Page 66
RS6010 уреда. • Преди извършването на дейностите по поддръжка трябва задължително да изключите уреда от захранването. • Винаги трябва да изключвате захранващия кабел като издърпате щепсела. Никога не • бива да изключвате захранващия кабел дърпайки за кабела, тъй като това може да повреди щепсела или...
Page 67
RS6010 • Периодично проверявайте състоянието на захранващия кабел. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде сменен от представител на производителя или на специализиран ремонтен сервиз или от квалифицирано лице, за да се избегне опасност. • Не използвайте уред с повреден захранващ кабел, щепсел...
Page 68
RS6010 Поддържайте стабилна стойка и равновесие. Това ще ви осигури по-добър контрол върху електроинструмента в неочаквани ситуации. • Избягвайте случайното стартиране на електроинструмента. Уверете се, че превключвателят на захранването е в положение OFF (изключено), преди да включите електроинструмента. Пренасянето на...
Page 69
RS6010 положение "Изключено", за да изключите електроинструмента от захранването. Тези предпазни мерки намаляват риска от случайно стартиране на електроинструмента. • Уверете се, че вентилационните отвори са свободни от отлагания. • Инструментът може да се използва само в суха и добре...
Page 70
RS6010 СИМВОЛИ • В инструкции боравене или На чиния табелка с данни инструменти те могат се появи себе си следнотосимволи. • Тезимаркировките съдържат важна информация за продукта и инструкции как да го използвате. Прочетете ръководството за Използвайте защита за ушите...
RS6010 В държача на острието няма други материали Винаги проверявайте дали острието е здраво закрепено преди употреба. Демонтаж на острието: Не забравяйте да изчакате след приключване на работата, защото острието може да е горещо. Уверете се, че уредът е изключен от източника на захранване.
Page 72
RS6010 Емисия на вибрации : ahB=7.94m/s² ; ahWB=6.92m/s² Неопределеност на измерването : Km=1,5 m/s² ; KB=1,5 m/s² Режим на работа: без натоварване Допустима продължителност на работа: 15 минути работа, 30 минути почивка. Декларираната стойност на вибрациите е измерена в съответствие със стандартния метод за...
RS6010 INFORMAŢII IMPORTANTE Pentru a obţine cea mai mare satisfacţie, a vă bucura de performanţa produsului și pentru a afla toate caracteristicile și funcţiile acestuia, vă rugăm să citiţi acest manual înainte de a utiliza acest produs. Înainte de a utiliza dispozitivul, citiţi instrucţiunile de utilizare și urmaţi instrucţiunile conţinute în acestea.
Page 74
RS6010 • Deconectând cablul de alimentare trebuie să trageţi întotdeauna de ștecher. Niciodată nu • trebuie să scoateţi cablul de alimentare din priză trăgând de cablu, deoarece priza sau cablul poate să se deterioreze sau în cazuri extreme se poate ajunge la o electrocutare soldată...
Page 75
RS6010 deteriorat sau dacă a fost scăpat pe jos sau deteriorat în vreun alt mod sau funcţionează defectuos. Nu reparaţi singuri aparatul, deoarece acest lucru poate provoca șoc electric. Aparatul deteriorat trebuie dus la un centru de service corespunzător pentru verificare sau reparaţii. Orice reparaţii pot fi...
Page 76
RS6010 îmbrăcămintea și mănușile departe de piesele în mișcare. Piesele mobile ale uneltei electrice pot prinde și trage hainele largi, bijuteriile sau părul lung. • Scoateţi toate cheile sau uneltele de pe unealta electrică înainte de a o porni. O unealtă sau o cheie conectată în continuare la partea rotativă...
Page 77
RS6010 când dispozitivul este pornit. • Dispozitivul trebuie ţinut de mânerul izolat, deoarece pânza fierăstrăului poate călca fire electrice sau propriul cablu de alimentare în timpul tăierii. • După încheierea lucrului, așteptaţi întotdeauna până când dispozitivul este oprit complet. • Nu opriţi unealta electrică în timp ce funcţionează, aceasta se poate bloca și puteţi pierde controlul asupra dispozitivului...
RS6010 UTILIZAŢI ECHIPAMENTE DE PROTECŢIE INDIVIDUALĂ • Purtaţi ochelari de protecţie în conformitate cu standardul En166 • Purtaţi măști de protecţie în conformitate cu standardul En149 • Folosiţi alte echipamente de protecţie personală de precizie, în funcţie de tipul de muncă desfăşurat.
Page 79
RS6010 Menţineţi curate conductele de ventilaţie (orificiile de admisie și evacuare a aerului) ale echipamentului. Ștergeţi dispozitivul cu o cârpă uscată sau suflaţi cu aer comprimat. Păstraţi mandrina sculei de lucru fără praf. Se recomandă curăţarea dispozitivului după fiecare utilizare. Nu scufundaţi dispozitivul în apă...
RS6010 SVARBI INFORMACIJA Siekdami pasiekti didžiausią pasitenkinimą, mėgautis gaminio efektyvumu ir sužinoti visas jo savybes ir funkcijas, prieš naudodami šį gaminį perskaitykite šią instrukciją. Prieš naudodami įrenginį, perskaitykite naudojimo instrukciją ir laikykitės joje pateiktų nurodymų. Gamintojas neatsako už žalą, atsiradusią dėl prietaiso naudojimo ne pagal paskirtį arba netinkamo jo naudojimo.
Page 82
RS6010 • Prietaisas turi būti reguliariai valomas pagal rekomendacijas aprašytas dalyje: Prietaiso valymas ir priežiūra. • Nedėkite prietaiso arti šilumos šaltinių, liepsnos, elektrinio šildomojo elemento ar ant karštos orkaitės. Nedėkite ant jokio kito prietaiso. • Įrenginys negali būti naudojamas vaikų. Įrenginį ir laidą...
Page 83
RS6010 • Netvarkingumas ir nepakankamas apšvietimas sukelia nelaimingų atsitikimų. • Nenaudokite elektrinių įrankių potencialiai sprogioje aplinkoje, t. y. ten, kur yra degių skysčių, dujų ar dulkių. • Akimirka neatidumo gali sukelti įrankio valdymo praradimą. • Jei galima prijungti elektrinius įrankius prie dulkių...
Page 84
RS6010 traukti maitinimo laido – tai gali sukelti rimtą sužalojimą. • Prieš atlikdami bet kokius reguliavimus, keisdami priedus arba laikydami elektrinius įrankius, pasukite maitinimo jungiklį į išjungimo padėtį, kad atjungtumėte elektrinį įrankį nuo maitinimo šaltinio. Tokios prevencinės priemonės sumažina elektrinio įrankio netyčinio įjungimo riziką.
Page 85
RS6010 Bendro pobūdžio įspėjimai Mūvėkite apsaugines pirštines Gaisro pavojus Dėvėkite apsauginę aprangą Elektros smūgio pavojus Dėvėkite apsauginę kaukę Taikykite kvėpavimo takų apsaugą Dėvėkite apsauginius akinius NAUDOTI ASMENINES APSAUGOS PRIEMONES • Dėvėkite apsauginius akinius pagal En166 • Dėvėkite apsaugines kaukes pagal En149 •...
RS6010 Reguliavimas apima geležtės svyravimo dažnio keitimą, o tai ypač svarbu pjaunant įvairių tipų medžiagas, jautrias aukštai temperatūrai, pvz., plastiką. NAUDOJIMAS Norėdami įjungti įrenginį, paspauskite mygtuką (3) Kad įrenginys veiktų nepertraukiamai, laikykite nuspaustą mygtuką (3) ir tuo pačiu metu paspauskite fiksavimo mygtuką...
RS6010 OLULINE TEAVE Suurima rahulolu saavutamiseks, toote jõudluse nautimiseks ning kõigi selle omaduste ja funktsioonide tundmaõppimiseks lugege enne toote kasutamist käesolev juhend läbi. Enne seadme kasutamist lugege läbi kasutusjuhend ja toimige selles sisalduvate suuniste kohaselt. Tootja ei vastuta kahjude eest, mis on põhjustatud seadme kasutamisest vastuolus selle otstrabega või väärast käsitsemisest.
Page 88
RS6010 kahjustada, äärmisel juhul võib see põhjustada isegi surmaga lõppevat elektrilööki. • Ärge jätke toitepesasse sisselülitatud seadet järelevalveta. • Ärge pange seadet vette ega muude vedelikku. • Seadet tuleb regulaarselt puhastada vastavalt punktis „Seadme puhastamine ja hooldus” kirjeldatud juhistele. • Ärge pange seadet soojusallikate, leekide, elektriliste kütteelementide või kuuma ahju lähedale.
Page 89
RS6010 Mistahes parandustöid on lubatud teostada üksnes volitatud teeninduspunktides. Ebakorrektselt tehtud parandus võib kujutada endast kasutajale tõsist ohtu. • Kasutage ainult seadme originaaltarvikuid või tootja poolt soovitatud tarvikuid. Tarvikute kasutamine, mida tootja ei soovita, võib põhjustada seadme kahjustumist ja ohustada kasutamisohutust.
Page 90
RS6010 • Enne elektritööriista käivitamist eemaldage sellelt kõik võtmed või tööriistad. Elektritööriista pöörleva osaga ühendatud tööriist või võti võib põhjustada kehavigastusi. • Elektritööriistadega töötades olge ettevaatlik, keskenduge tööle ja kasutage tervet mõistust. Ärge kasutage elektritööriista, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või ravimite mõju all.
Page 91
RS6010 • Ärge saagige saelehe pikkusest suurema läbimõõdu/paksusega esemeid. • Kasutage saelehti vastavalt nende kasutusotstarbele ja enne materjali lõikamist kontrollige korralikult üle, et see oleks kindlasti vaba võõrkehadest, nagu naelad või kruvid. SÜMBOLID • Kasutusjuhendis või tööriista andmeplaadil võivad paikneda järgmised sümbolid.
RS6010 Saelehe paigaldus: Veenduge, et seade on toiteallikast lahti ühendatud. Masin on varustatud saelehtede kiire paigalduse süsteemiga (SDS). Keerake SDS padrunit. Asetage saeleht tera hoidikusse. Vabastage SDS pingutusrõngas. Veenduge, et saelehe vahetamisel: Ei sisaldaks padrun muid materjale Enne kasutamist kontrollige alati, et saeleht oleks kindlalt kinnitatud.
Page 93
RS6010 Vibratsiooniheide ahB=7.94m/s² ; ahWB=6.92m/s² Mõõtude kõikumine : Km=1,5 m/s² ; KB=1,5 m/s² Tööaja lubatud pikkus: 15 minutit tööd, 30 minutit pausi. Tekitatud vibratsiooni deklareeritud väärtus mõõdeti standardse katsemeetodiga ja seda saab kasutada tööriistade võrdlemiseks. Tekitatud vibratsiooni deklareeritud väärtust võib kasutada ka esialgse kokkupuute hindamisel.
RS6010 SVARĪGA INFORMĀCIJA Lai izjutu vislielāko gandarījumu, izbaudītu izstrādājuma produkta veiktspēju un apgūtu visas tā īpašības un funkcijas, lūdzu, pirms šī izstrādājuma lietošanas izlasiet šo instrukciju. Pirms ierīces lietošanas izlasiet lietošanas instrukciju un ievērojiet tajā ietvertos norādījumus. Ražotājs nav atbildīgs par jebkādiem bojājumiem, kas radušies, lietojot ierīci pretēji tās...
Page 96
RS6010 • Neiegremdējiet ierīci ūdenī vai citā šķidrumā. • Ierīce regulāri jātīra saskaņā ar ieteikumiem, kas aprakstīti sadaļā par ierīces «Tīrīšanu un apkopi». • Nenovietojiet ierīci siltuma avotu, liesmu, elektriskā sildelementa vai uz karstas cepeškrāsns tuvumā. Nenovietojiet uz citas ierīces.
Page 97
RS6010 • Nekārtība un nepietiekams apgaismojums izraisa negadījumus. • Neizmantojiet elektroinstrumentus potenciāli sprādzienbīstamā vidē, t.i., uzliesmojošu šķidrumu, gāzu vai putekļu klātbūtnē. • Neuzmanības mirklis var izraisīt kontroles zaudēšanu pār instrumentu. • Ja ir pieejami putekļu novadīšanas vai savākšanas instrumenti, pārbaudiet, vai tie ir piestiprināti un darbojas pareizi.
Page 98
RS6010 brīdis, strādājot ar elektroinstrumentu, var izraisīt nopietnu negadījumu. • Turiet bērnus prom no darba zonas un NEĻAUJIET bērniem vilkt aiz strāvas vada – tas var izraisīt nopietnus ievainojumus. • Pirms jebkādu regulējumu veikšanas, piederumu maiņas vai elektroinstrumentu uzglabāšanas, pagrieziet strāvas slēdzi izslēgtā...
Page 99
RS6010 pārliecinātos, ka tajā nav nekādu svešķermeņu, piemēram, naglu vai skrūvju. SIMBOLI • Lietošanas pamācībā vai uz datu plāksnītes var būt norādīti šādi simboli. • Šie apzīmējumi satur svarīgu informāciju par produktu u n norādījumus par tā lietošanu. Lietot ausu aizsargus Iepazīties ar lietotāja rokasgrāmatu.
RS6010 Atlaidiet SDS saspiedējgredzenu. Nomainot asmeni, pārliecinieties, ka: asmens turētājā nav citu materiālu. Pirms ierīces lietošanas vienmēr pārliecinieties, ka asmens ir droši nostiprināts. Asmens demontāža Pēc darba pabeigšanas pagaidiet, jo asmens var būt karsts. Pārliecinieties, ka ierīce ir atvienota no barošanas avota.
Page 101
RS6010 Vibrācija Triaksiālās vibrācijas vērtības saskaņā ar En1299: Vibrāciju emisija: ahB=7.94m/s² ; ahWB=6.92m/s² Mērījumu izkliede : Km=1,5 m/s² ; KB=1,5 m/s² Pieļaujamais darbības ilgums: 15 minūtes darbības, 30 minūšu pārtraukums Deklarētā vibrācijas vērtība ir izmērīta atbilstoši standarta testa metodei, un to var izmantot instrumentu salīdzināšanai.
Need help?
Do you have a question about the RS6010 and is the answer not in the manual?
Questions and answers