GreenWorks 29462 Operator's Manual
Hide thumbs Also See for 29462:
Table of Contents
  • Français

    • Importantes
    • Instructions de Sécurité
    • Niveaux de Risques
    • Notes de Sécurité et Précautions
    • Symboles Figurant Sur la Machine
    • Proposition 65
    • Utilisation
    • Vérifiez la Capacité de la Batterie
    • Élimination des Batteries Sans Danger pour L'environnement
    • Données Techniques
    • Garantie Limitée
  • Español

    • 2 Notas y Precauciones de
    • Instrucciones Importantes de Seguridad
    • Niveles de Riesgo
    • Seguridad
    • Símbolos en la Máquina
    • Comprobación de la Capacidad de la Batería
    • Eliminación de Batería Segura para el Medio Ambiente
    • Funcionamiento
    • Datos Técnicos
    • Garantía Limitada
    • Battery-Operated Power Tools
    • Description
    • Important Safety Instructions
    • Overview
    • Purpose
    • Child Safety
    • Proposition 65
    • Save These Instructions
    • Symbols on the Product
    • Environmentally Safe Battery Disposal
    • Installation
    • Risk Levels
    • Unpack the Machine
    • Assemble as a Blower
    • Assemble as a Mulcher
    • Install the Battery Pack
    • LED Diagnostics
    • Operation
    • Operation Tips
    • Remove the Battery Pack
    • Start the Machine
    • Stop the Machine
    • Clean a Blocked Tube / Impeller
    • Clean the Collection Bag
    • Clean the Machine
    • Maintenance
    • Operate as a Blower
    • Operate as a Mulcher
    • Move the Machine
    • Store the Machine
    • Technical Data
    • Transportation and Storage
    • Troubleshooting
    • Exploded View
    • Limited Warranty
    • Finalidad
    • Instrucciones Importantes de Seguridad
    • Perspectiva General
    • Batería
    • Herramientas Eléctricas a
    • Propuesta 65
    • Seguridad Infantil
    • Conserve Estas Instrucciones
    • Eliminación de Batería Segura para el Medio Ambiente
    • Niveles de Riesgo
    • Símbolos en el Producto
    • Desembalaje de la Máquina
    • Instalación
    • Montaje como Triturador
    • Detención de la Máquina
    • Funcionamiento
    • Instalación de la Batería
    • Montaje como Soplador
    • Puesta en Marcha de la Máquina
    • Retirada de la Batería
    • Consejos de Funcionamiento
    • Diagnóstico LED
    • Funcionamiento como Soplador
    • Funcionamiento como Triturador
    • Mantenimiento
    • Almacenamiento de la Máquina
    • Limpieza de la Bolsa de Recogida
    • Limpieza de la Máquina
    • Limpieza de un Tubo / Rotor Obstruido
    • Solución de Problemas
    • Transporte Yalmacenamiento
    • Traslado de la Máquina
    • Datos Técnicos
    • Garantía Limitada
    • Vista Despiezada

Advertisement

Available languages

Available languages

User Manual of Product 1:
Greenworks 40V 4.0Ah Lithium-Ion Battery (Genuine
Greenworks Battery)
User Manual of Product 2:
Greenworks 40V (185 MPH/340 CFM) Brushless Cordless Leaf
Blower / Vacuum, Tool Only 24312,Green/Black

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 29462 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Carly
August 6, 2025

How do I open the Greenworks G-Max to get to the 2.0 Ah 40 volt lithium Battery

Summary of Contents for GreenWorks 29462

  • Page 1 User Manual of Product 1: Greenworks 40V 4.0Ah Lithium-Ion Battery (Genuine Greenworks Battery) User Manual of Product 2: Greenworks 40V (185 MPH/340 CFM) Brushless Cordless Leaf Blower / Vacuum, Tool Only 24312,Green/Black...
  • Page 2 BATTERY OPERATOR MANUAL BATTERIE MANUEL D’OPÉRATEUR BATERÍA MANUAL DEL OPERADOR 29462/29302/2901319/29472/LB40A010/ www.greenworkstools.com BAF721/BAF722/BAF724/BAF725...
  • Page 4: Table Of Contents

    English Important Safety Instructions..4 Operation........... 5 Check battery capacity........5 Safety notes and precautions....4 Technical data........6 Symbols on the product....4 Limited warranty......6 Risk levels...........4 Proposition 65........5 Environmentally safe battery disposal..........5...
  • Page 5: Important Safety Instructions

    English IMPORTANT SAFETY • Do not place the battery in high-temperature locations, such as near a fire, heater, etc. INSTRUCTIONS • Do not reverse the positive terminal and the negative terminal of the battery. For the proper use, maintenance and storage of this battery, it is crucially important that you read and understand the •...
  • Page 6: Environmentally Safe Battery Disposal

    English WARNING SYM- SIGNAL MEANING If the battery pack cracks or breaks, with or without leaks, do not recharge it and do not use. Dispose of the battery and CAUTION (Without Safety Alert Sym- replace with a new battery pack. DO NOT ATTEMPT TO bol) Indicates a situation that REPAIR IT! To avoid injury and risk of fire, explosion, or may result in property dam-...
  • Page 7: Technical Data

    (3) * 1. BATTERY CAPACITY INDICATOR (BCI) BUTTON years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion will repair or replace any 2. LIGHT METRE and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
  • Page 8 Français Instructions de sécurité Élimination des batteries sans importantes........8 danger pour l'environnement...9 Notes de sécurité et précautions..8 Utilisation........... 9 Vérifiez la capacité de la batterie...... 9 Symboles figurant sur la Données techniques......10 machine..........8 Garantie limitée....... 10 Niveaux de risques......8 Proposition 65........
  • Page 9: Instructions De Sécurité

    Français INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • N'exposez pas la batterie à l'eau ou l'eau salée, la batterie doit être rangée dans un endroit frais et sec et utilisée IMPORTANTES dans un endroit frais et sec. • Ne laissez pas la batterie dans des endroits aux Pour l'utilisation adéquate, l'entretien et le rangement de cette températures élevées, tels que près d'un feu, d'un batterie, il est d'une importance capitale de lire et de...
  • Page 10: Proposition 65

    Français AVERTISSEMENT SYM- SIGNAL SIGNIFICATION BOLE Si la batterie se fend ou se brise, avec ou sans fuites, ne la rechargez pas et ne l'utilisez pas. Jetez-la et remplacez-la AVERTISSE- Indique une situation poten- par une nouvelle batterie. N'ESSAYEZ PAS DE LA MENT tiellement dangereuse qui, si RÉPARER ! Pour prévenir les blessures et les risques...
  • Page 11: Données Techniques

    GARANTÍA LIMITADA 1. BOUTON INDICATEUR DE CAPACITÉ DE LA Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur BATTERIE (BCI) original avec preuve d'achat, pour une période de trois (3) ans contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main- 2.
  • Page 12 Français Greenworks Tools Greenworks Tools Canada Inc. P.O. Box 1238 P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario Mooresville, NC 28115 L3Y 8K3...
  • Page 13 Español Instrucciones importantes de Eliminación de batería segura seguridad.......... 13 para el medio ambiente....14 Notas y precauciones de Funcionamiento....... 14 Comprobación de la capacidad de la batería... 14 seguridad.......... 13 Datos técnicos........15 Símbolos en la máquina....13 Garantía limitada......15 Niveles de riesgo......
  • Page 14: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Español INSTRUCCIONES • No coloque la batería en lugares con temperatura elevada, como cerca de una chimenea, un calentador, etc. IMPORTANTES DE • No invierta el terminal positivo y el terminal negativo de SEGURIDAD la batería. • No conecte el terminal positivo y el terminal negativo de Para el uso, mantenimiento y almacenamiento adecuados de la batería entre sí...
  • Page 15: Eliminación De Batería Segura Para El Medio Ambiente

    Español AVISO SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin fugas, no la recargue ni la utilice. Deseche la batería y sustitúyala por PRECAUCIÓN (Sin símbolo de alerta sobre una batería nueva. ¡NO INTENTE REPARARLA! Para seguridad) Indica una situa- evitar lesiones y riesgos de incendio, explosión o descarga ción que puede provocar da-...
  • Page 16: Datos Técnicos

    RÍA (BCI) un periodo de tres (3) años frente a defectos en materiales, piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks 2. MEDIDOR DE PILOTOS reparará o sustituirá cualquiera y todas las piezas que resulten ser defectuosas, con un uso normal, sin coste alguno para el FUNCIONES DE PROTECCIÓN DE LA BATERÍA...
  • Page 17 Español Greenworks Tools Greenworks Tools Canada Inc. P.O. Box 1238 P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario Mooresville, NC 28115 L3Y 8K3...
  • Page 18 24322 / 24312 BLOWER / VACUUM OPERATOR MANUAL SOPLADOR / ASPIRADOR MANUAL DEL OPERADOR 210mm BVF441 www.greenworkstools.com 145mm 技术要求: 60g双胶纸,24P。 2.单色印刷,要求无色差、无污点;语言标签块印于外侧。 3.骑马钉,裁切均匀、无连页。 4.以封样为准。 5.料件需符合格力博HSF文件(编号:GLB-CGR-146) 里关于环保和有害物质的具体要求。 说明书 40V 吹吸机 张君 宋提提 24322 杨媛 李海平 周艳 P0802157-00 20.01.29...
  • Page 19 24322 / 24312 BLOWER / VACUUM OPERATOR MANUAL SOPLADOR / ASPIRADOR MANUAL DEL OPERADOR BVF441 www.greenworkstools.com...
  • Page 21 English Description........4 11 Operation........8 Purpose............4 11.1 Start the machine........8 Overview............ 4 11.2 Stop the machine........8 Important safety instructions..4 11.3 LED diagnostics......... 8 11.4 Operation tips..........8 Battery-operated power tools..4 11.5 Operate as a mulcher.........9 Child safety........5 11.6 Operate as a blower........
  • Page 22: Description

    English DESCRIPTION • Use extra care when cleaning on stairs. • Do not operate power tools in an explosive PURPOSE atmosphere, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks The machine is used to propel air out of a tube to move that may ignite the dust or fumes.
  • Page 23: Child Safety

    English power tool with your finger on the switch or energize obscure your view of a child who may run into the power tool that have the switch on invites accidents. path of the machine. • Disconnect the battery pack from the power tool PROPOSITION 65 before making any adjustments, changing accessories, or storing the power tool.
  • Page 24: Risk Levels

    English ENVIRONMENTALLY SAFE Symbol Explanation BATTERY DISPOSAL Wear ear protection when operating this equipment. Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1 when operating this equipment. The toxic and corrosive materials below are in the batteries used in this machine: Lithium-Ion, a toxic Do not expose the product to rain or material.
  • Page 25: Assemble As A Mulcher

    English WARNING • If the parts have damage, do not use the machine. • If you do not have all the parts, do not operate the machine. • If the parts are damaged or missing, speak to the service center. 1.
  • Page 26: Install The Battery Pack

    English 3. Turn the speed dial forward to increase the speed from 70 km/h to 130 km/h. 4. Push the speed button to increase the speed from 75 km/h to 185 km/h. PUSH INSERT PUSH NOTE IMPORTANT You can use the concentrator nozzle to increase airflow in tight areas: flower beds, under decks, Set the speed to high position when the machine is in etc.
  • Page 27: Operate As A Mulcher

    English • Obey all applicable laws, regulations, standards and NOTE ordinances. Use the low speed to move dry items, and high speed to move heavy items such as large unwanted 11.5 OPERATE AS A MULCHER materials or gravel. 1. Hold the machine tightly. MAINTENANCE 2.
  • Page 28: Transportation And Storage

    English TROUBLESHOOTING 4. Make sure that the impeller has no damage. 5. Turn the impeller with the hand to make sure that PROBLEM POSSIBLE SOLUTION there is no blockage. CAUSE 6. Install the blower tube or mulcher tubes and the bag.
  • Page 29: Limited Warranty

    LIMITED WARRANTY GARANTIE LIMITÉE GARANTÍA LIMITADA Greenworks hereby warranties this product, to the original purchaser with proof of purchase, for a period of three (3) years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
  • Page 30 Español Descripción........13 10.5 Retirada de la batería.......17 11 Funcionamiento......17 Finalidad...........13 Perspectiva general........13 11.1 Puesta en marcha de la máquina.....17 Instrucciones importantes de 11.2 Detención de la máquina......17 11.3 Diagnóstico LED........18 seguridad........13 11.4 Consejos de funcionamiento....18 Herramientas eléctricas a 11.5 Funcionamiento como triturador....18 batería.........
  • Page 31: Finalidad

    Español DESCRIPCIÓN • No introduzca ningún objeto por las aberturas. No lo utilice con una abertura obstruida; manténgalo libre de polvo, pelusas, pelos y cualquier cosa que pueda FINALIDAD reducir el flujo de aire. La máquina se utiliza para expulsar aire por un tubo •...
  • Page 32: Herramientas Eléctricas A

    Español HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS • No modifique ni intente reparar el aparato o la A BATERÍA batería (según corresponda), excepto lo indicado en las instrucciones de uso y cuidado. • Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la • No utilice un aparato a batería bajo la lluvia.
  • Page 33: Conserve Estas Instrucciones

    Español CONSERVE ESTAS NIVELES DE RIESGO INSTRUCCIONES Las siguientes indicaciones y significados tienen como fin explicar los niveles de riesgo asociados a este SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO producto. SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO En esta herramienta pueden utilizarse algunos de los siguientes símbolos. Le rogamos que los estudie y aprenda su significado.
  • Page 34: Instalación

    Español 1. Mueva los tubos trituradores delantero y trasero AVISO juntos hasta que el botón de bloqueo se acople. Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin fugas, no la recargue ni la utilice. Deséchela y sustitúyala por una batería nueva.
  • Page 35: Montaje Como Soplador

    Español 3. Cuando escuche un clic, la batería está instalada. SUGERENCIA Puede realizar los pasos anteriores en la secuencia inversa para extraer los tubos trituradores. 7. Ponga el adaptador de la bolsa en la salida del soplador. Bloquee el adaptador de la bolsa con el botón de bloqueo.
  • Page 36: Diagnóstico Led

    Español 11.3 DIAGNÓSTICO LED NOTA Asegúrese de instalar y cerrar la bolsa. ESTADO SOLUCIÓN 1 LED parpa- Vuelva a poner en NOTA Protección de dea en rojo 5 marcha la máquina baja tensión Utilice la correa de hombro. veces. o cargue la batería. 1 LED parpa- Protección de Vuelva a poner en...
  • Page 37: Limpieza De La Máquina

    Español 12.1 LIMPIEZA DE LA MÁQUINA 13.2 ALMACENAMIENTO DE LA MÁQUINA PRECAUCIÓN • Limpie la máquina antes del almacenamiento. La máquina debe estar seca. La humedad supone un • Asegúrese de que el motor no esté caliente cuando riesgo de descargas eléctricas. almacene la máquina.
  • Page 38: Datos Técnicos

    LIMITADA La capacidad de Cargue la batería. Por la presente Greenworks garantiza este producto, al la batería está ba- comprador original con el comprobante de compra, durante un periodo de 3 años frente a defectos en materiales, piezas o mano de obra. A su entera DATOS TÉCNICOS...
  • Page 39: Vista Despiezada

    Greenworks. Dirección en EE.UU.: Dirección en Canadá: Greenworks Tools Greenworks Tools Canada Inc. P.O. Box 1238 1110 Stellar Drive Unit 102 Mooresville, NC 28115 Newmarket, ON, L3Y 7B7 VISTA DESPIEZADA Nº...

This manual is also suitable for:

29302290131929472Lb40a010Baf721Baf722 ... Show all

Table of Contents