Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Canvaro STS
B E N U T Z E R I N F O R M A T I O N + S T Ö R U N G S B E H E B U N G
I N S T R U C T I O N S H E E T
Bitte lesen Sie diese Anleitung und bewahren Sie sie zur Unterstützung während des Betriebs und der Wartung dieses Qualitätsprodukts auf. Technische Änderungen
vorbehalten, alle Angaben ohne Gewähr. Benutzerinformation siehe Sichttasche an der Tischplattenunterseite.
Please read and retain this instruction manual to assist you in the operation and maintenance of this quality product. Subject to technical modifications; no responsibility is
accepted for the accuracy of this information. User information see clear pocket on the table plate bottom.
C 1 ( b )

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Canvaro STS C1 (b) and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Assmann Canvaro STS C1 (b)

  • Page 1 Canvaro STS C 1 ( b ) B E N U T Z E R I N F O R M A T I O N + S T Ö R U N G S B E H E B U N G I N S T R U C T I O N S H E E T Bitte lesen Sie diese Anleitung und bewahren Sie sie zur Unterstützung während des Betriebs und der Wartung dieses Qualitätsprodukts auf.
  • Page 2 C A N V A R O S T S B E N U T Z E R I N F O R M A T I O N...
  • Page 3: Table Of Contents

    C A N V A R O S T S I N S T R U C T I O N S H E E T Inhalt | Content Grundlegende Sicherheitshinweise ........4 Basic safety instructions .
  • Page 4: Grundlegende Sicherheitshinweise

    WARNUNG: ist eine bestimmungswidrige Verwendung untersagt, die Firma Es dürfen keine Flüssigkeiten in die Steckverbindungen gelangen. ASSMANN BÜROMÖBEL GmbH & CO. KG übernimmt in diesem Gefahr eines Kurzschlusses. Fall keine Haftung für eventuell auftretende Schäden. Außerdem erlischt die Garantie für ein einwandfreies und funktionsfähiges WARNUNG: Arbeiten der Systemkomponenten.
  • Page 5: Basic Safety Instructions

    (same voltage (Contact via ASSMANN BÜROMÖBEL GmbH & CO. KG in Melle). and current rating). The device is only to be used with the power Duty period max.
  • Page 6: Technische Daten Stand.control C1(B), Stand.leg L1.2/L2.2 - Canvaro

    C A N V A R O S T S B E N U T Z E R I N F O R M A T I O N Technische Daten STAND.CONTROL C1(b), STAND.LEG L1.2/L2.2 – Canvaro Steuerungs- und Motorentechnik: Oelschläger Metalltechnik GmbH Verstelltechnik: Spindelverstellung im Bein Synchronisation:...
  • Page 7: Technical Data Stand.control C1(B), Stand.leg L1.2/L2.2 - Canvaro

    C A N V A R O S T S I N S T R U C T I O N S H E E T Technical data STAND.CONTROL C1(b), STAND.LEG L1.2/L2.2 – Canvaro Control and motor system: Oelschläger Metalltechnik GmbH Adjustment mechanism: Spindle adjustment in the leg Synchronization:...
  • Page 8: Eg-Konformitätserklärung

    Typ: Canvaro Steh-Sitzarbeitstisch mit elektromotorischer Höhenverstellung Hiermit bestätigen wir, ASSMANN BÜROMÖBEL GmbH & CO. KG, in alleiniger Verantwortung, dass vorstehend bezeichnete Produkt in der von uns in den Verkehr gebrachten Ausführung den Anforderungen der folgend aufgeführten Normen und/oder normativen Dokumenten entspricht.
  • Page 9: Ec Declaration Of Conformity

    Canvaro stand-up / sit-down desk with height adjustment driven by an electric motor We, ASSMANN BÜROMÖBEL GmbH & CO. KG, herewith declare with sole responsibility that the aforementioned product complies with the requirements of the following standards and/or normative documents in the design version which we have introduced onto the market.
  • Page 10: Stand.move M2.0 Ohne Speicherfunktion

    Die Memorytasten 1, 2, 3 und 4 starten die Memoryfunktion und bewegen den Tisch in eine zuvor definierte Höhenposition. Dieser Befehl wird ebenfalls nur ausgeführt, solange die Taste gedrückt wird. Zum Speichern einer gewünschten Höhenpo- sition auf das „ASSMANN“-Logo drücken und innerhalb von 2 Sekunden auf die gewünschte Ziffer drücken und loslassen.
  • Page 11: Stand.move M2.0 Without Memory Function

    The memory keys 1, 2, 3 and 4 activate the memory function and the desk moves to the previously defined height position. This function is also only active as long as the key is pushed. To save a desired height position, press the „ASSMANN“...
  • Page 12: Initialisierung

    C A N V A R O S T S B E N U T Z E R I N F O R M A T I O N Initialisierung Einstellung der Referenzpunkte Hinweis: Bei einer Neuaufstellung, Stromausfall oder Entfernung vom Netz Nach einer Fehlermeldung oder Störung befindet sich der Tisch in einem Reparaturmodus.
  • Page 13: Initialisation

    C A N V A R O S T S I N S T R U C T I O N S H E E T Initialisation Setting the reference points Please note: The desks may have to be re-initialized when set up for the first After an error message or malfunction, the table is in a repair ▼...
  • Page 14: Allgemeine Hinweise

    Zur Reinigung der Bedienteile dürfen nur Reinigungs- und Desin- Unter folgenden Bedingungen kann es zu einem Haftungsaus- fektionsmittel mir einem ph-Wert von 6-8 benutzt werden. schluss der Firma ASSMANN BÜROMÖBEL GmbH & CO. KG Für die Reinigung der elektrischen Komponenten keinesfalls kommen: ■...
  • Page 15: General Notes

    Liability Only cleaning agents and disinfectants with a pH value of pH Liability of the company ASSMANN BÜROMÖBEL GmbH & CO. 6-8 may be used to clean the control components. Never use KG may be excluded under the following conditions: solvents, cleaning agents or abrasives to clean the electrical ■...
  • Page 16: Ergonomie

    C A N V A R O S T S B E N U T Z E R I N F O R M A T I O N Ergonomie Zum Einstellen der optimalen Höhe des Arbeitsplatzes beachten Sie bitte folgende Hinweise: Für die optimale Sitzhöhe stellen Sie bitte zunächst die Höhe Ihrer Sitzfläche so ein, dass Unter- und Oberschenkel einen 90°...
  • Page 17: Ergonomics

    C A N V A R O S T S I N S T R U C T I O N S H E E T Ergonomics To set the ideal height position please consider the following notes: For the optimal seating position, please first adjust the height of your seat so that thigh and lower thigh result in angle of about 90°.
  • Page 18: Störungsbehebung Und Fehlermeldungen Stand.control C1(B)

    öffentlichung, angepasst an die Firmware A2.0 / Rev8 und höher. Der Inhalt der Hinweise und die technischen Daten des Produktes können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Die Firma ASSMANN BÜROMÖBEL GMBH & CO. KG behält sich das Recht vor, Änderungen bzgl. der technischen Daten und der hierin enthaltenen Materialien ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen. Wir übernehmen ferner keine Haftung bei offensichtlichen Druck- und Satzfehlern.
  • Page 19: Akustische Codes (Klick-Klacks)

    C A N V A R O S T S I N S T R U C T I O N S H E E T Akustische Codes (Klick-Klacks) Akustische Codes Sobald die Motorsteuerung mit Strom versorgt wird, nutzt die Steuerung die eingebauten Relais um dem Benutzer akustisch über den System-Status, sowie über den Grund der letzten Abschaltung zu informieren.
  • Page 20: Visuelle Codes C01 - C18

    C A N V A R O S T S B E N U T Z E R I N F O R M A T I O N Visuelle Codes C01 - C18 Visuelle Codes der Handschalter mit Display Visuelle Codes können nur unter der Verwendung von Handschaltermodellen mit Display zu Hilfe genommen werden und informieren den Nutzer über Fehlermeldungen der Motorsteuerung.
  • Page 21: Visuelle Codes C34 - C41

    C A N V A R O S T S I N S T R U C T I O N S H E E T Visuelle Codes C34 - C41 Visuelle Codes der Handschalter mit Display Visuelle Codes können nur unter der Verwendung von Handschaltermodellen mit Display zu Hilfe genommen werden und informieren den Nutzer über Fehlermeldungen der Motorsteuerung.
  • Page 22: Visuelle Codes C51 - C85

    C A N V A R O S T S B E N U T Z E R I N F O R M A T I O N Visuelle Codes C51 - C85 Visuelle Codes der Handschalter mit Display Visuelle Codes können nur unter der Verwendung von Handschaltermodellen mit Display zu Hilfe genommen werden und informieren den Nutzer über Fehlermeldungen der Motorsteuerung.
  • Page 23: Visuelle Codes Ref, Sp, Col, Scc, Sen, Cal

    C A N V A R O S T S I N S T R U C T I O N S H E E T Visuelle Codes rEF, SP, COL, SCC, SEn, CAL Visuelle Codes der Handschalter mit Display Visuelle Codes können nur unter der Verwendung von Handschaltermodellen mit Display zu Hilfe genommen werden und informieren den Nutzer über Fehlermeldungen der Motorsteuerung.
  • Page 24 ASSMANN BÜROMÖBEL GMBH & CO. KG Heinrich-Assmann-Straße 11 · D-49324 Melle Postfach 1420 · D-49304 Melle Tel. +49 (0) 5422 706-0 · Fax +49 (0) 5422 706-299 info@assmann.de www.assmann.de...

Table of Contents