Table of Contents
  • 1. Productomschrijving
  • Technische Fiche
  • Montage
  • Bedrading
  • Voorrangscontact
  • Programmatie
  • Werking Van de Slimstone-2
  • Onderhoud
  • Algemene Informatie
  • Garantie
  • 1. Probleemoplossing
  • Veelgestelde Vragen
  • Description du Produit
  • Spécifications Techniques
  • Montage
  • Câblage
  • Contact Prioritaire
  • Programmation
  • Fonctionnement du Slimstone-2
  • Entretien
  • Informations Générales
  • Garantie
  • Aide au Dépannage
  • Questions Souvent Posées
  • 1. Produktbeschreibung
  • Technische Spezifikationen
  • Montage
  • Verkabelung
  • Vorrangkontakt
  • Programmierung
  • Funktionsweise der Slimstone-2
  • Wartung
  • Allgemeine Informationen
  • Garantie
  • 1. Fehlerbehebung
  • Häufig Gestellte Fragen
  • Descripción del Producto
  • Especificaciones Técnicas
  • Montaje
  • Cableado
  • Contacto Prioritario
  • Programación
  • Funcionamiento del Slimstone-2
  • Mantenimiento
  • Información General
  • Garantía
  • Localización de Averías
  • Preguntas Frecuentes
  • Opis Produktu
  • Dane Techniczne
  • Instalacja
  • Przewody Podłączeniowe
  • Przekaźnik Priorytetowy
  • Programowanie
  • Obsługa Urządzenia Slimstone-2
  • Konserwacja
  • Informacje Ogólne
  • Gwarancja
  • 1. Rozwiązywanie Problemów
  • Często Zadawane Pytania
  • Монтаж
  • Ru 1. Описание Продукта
  • Технические Данные
  • Программирование
  • Проволочная Арматура
  • Преимущественный Контакт
  • Обслуживание
  • Общая Информация
  • Гарантия
  • Работа Slimstone-2
  • Часто Задаваемые Вопросы
  • 1. Выявление Неисправностей
  • User Codes
  • Gebruikerscodes
  • Codes D'utilisateur
  • Benutzercodes
  • Códigos de Usuario
  • Kody Użytkowników
  • Коды Пользователей
  • Connection Scheme
  • Aansluitschema
  • Schéma de Connexion
  • Verbindungsschema
  • Esquema de Conexión
  • Schemat Podłączenia
  • Схема Подключения

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SlimStone-2
SlimStone-2
MANUAL
HANDLEIDING
ANLEITUNG
INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA
ИНСТРУКЦИИ
MANUEL
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Locinox SlimStone-2-9005

  • Page 1 SlimStone-2 MANUAL • HANDLEIDING • MANUEL ANLEITUNG • INSTRUCCIONES INSTRUKCJA • ИНСТРУКЦИИ SlimStone-2...
  • Page 2 NOTICE The contents of this publication are subject to change. The Locinox Corporation reserves the right to alter the contents of this publication at any time and without notice. The contents of this publication may contain inaccuracies or typographical errors and is supplied for informational use only.
  • Page 3 SlimStone-2 MANUAL • HANDLEIDING MANUEL • ANLEITUNG INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA ИНСТРУКЦИИ SlimStone-2...
  • Page 4 SlimStone-2 Up to 100 entry codes Extreme weather proof IP 68 Override contacts included Freeze-free by heating element Easily readable digits by LED lighting Ultimate durable components SlimStone-2...
  • Page 5 BOX CONTENT 54 mm 23,8 mm 2-1/8” 15/16” SLIMSTONE-2 27 mm 1-1/16” SlimStone-2 Allen key 6 mm Allen key 2,5 mm Wall mounting set Drilling template SlimStone-2...
  • Page 6: Table Of Contents

    CONTENTS PRODUCT DESCRIPTION ..................TECHNICAL SPECIFICATIONS ................MOUNTING ......................CABLING ......................PRIORITY CONTACT ................... PROGRAMMING ....................FUNCTIONING OF SLIMSTONE-2 ..............MAINTENANCE ....................GENERAL INFORMATION ................. WARRANTY ......................1 1. TROUBLESHOOTING ..................FREQUENTLY ASKED QUESTIONS ..............USER CODES ....................... CONNECTION SCHEME ................... PRODUCTOMSCHRIJVING ................
  • Page 7 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ................ ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ................ MONTAJE ......................CABLEADO ......................CONTACTO PRIORITARIO .................. PROGRAMACIÓN....................FUNCIONAMIENTO DEL SLIMSTONE-2 ............. MANTENIMIENTO ....................INFORMACIÓN GENERAL ................GARANTÍA ......................1 1. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ................PREGUNTAS FRECUENTES ................. CÓDIGOS DE USUARIO ..................ESQUEMA DE CONEXIÓN ................OPIS PRODUKTU ....................
  • Page 8: Product Description

    Thanks to the 2 integrated relays, with normally open and normally closed contacts, both the coupling to Locinox and other automation products and the programming of the SlimStone-2 are very easy. Equipped with innovative Quick- Fix, alternative fixings for wood and stone are also supplied.
  • Page 9 STEP 3A STEP 4 Run the cable through the middle hole in the post. Position the SlimStone-2 and tighten both Quick-Fix. 6 mm STEP 3B STEP 5 Run the cable through the middle hole in the wall. Position the cover and tighten using 2 screws underneath.
  • Page 10: Cabling

    CABLING PROGRAMMING The SlimStone-2 is equipped with a 2 m long 10 6.1 ACCESS PROGRAMMING conductor cable. MODE See p. 63 for a detailed connection scheme. • Press [#] for 5 sec, [#] will start flashing Power supply • Enter the Master PIN and press [#] (default 12345).
  • Page 11 • For safety reasons, the Master PIN can only be In case an invalid time is entered, all keys will entered to access the programming mode. It flash three times. Menu [3] remains activated. cannot be used as an entry code. The default time is set at 8 seconds.
  • Page 12: Functioning Of Slimstone-2

    All settings are restored to default values except In case an invalid number is entered, all lights for the Master PIN flash three times. Start over. Menu [5] remains activated. 6.10 FACTORY RESET UPON LOSS 6.7 SET PULSE REPETITION [7] OF MASTER PIN If one or both of the relays are set to pulse mode, Perform a factory reset without a Master PIN:...
  • Page 13: Maintenance

    • Yes, by setting the relay hold time to 0, a pulse is given with which sectional doors can be controlled A discarded device can either be returned to your dealer or be sent back to Locinox. This product’s recycling fee is € 0,2.
  • Page 14: 1. Productomschrijving

    Dankzij de 2 ingebouwde relais, met 1 normaal open contact en 1 normaal gesloten contact, zijn de aansluiting op Locinox- en andere automatiseringsproducten én de programmering van SlimStone-2 zeer eenvoudig. Naast onze innovatieve Quick-Fix zijn alternatieve INTERNE TEMPERATUUR °C...
  • Page 15 STAP 2 STAP 3B Verwijder de behuizing van uw SlimStone-2 Plaats de kabel door het middelste gat in de muur 3 x Ø 10 mm 2,5 mm STAP 4 STAP 3A Plaats de kabel door het middelste gat in de paal Positioneer SlimStone-2 en span beide Quick-Fix- bevestigingen aan 6 mm...
  • Page 16: Bedrading

    VOORRANGSCONTACT STAP 5 Plaats de behuizing terug en draai de 2 schroeven • Een externe knop of signaalgever kan aangesloten onderaan vast worden en heeft voorrang op een pincode. Bijvoorbeeld een intercom, vrije uitgang, enz. • Om het eerste relais te activeren, moet het NO- contact van de externe drukknop voor relais 1 worden aangesloten tussen J (voorrangscontact 1) en de 0V-lijn (in geval van gelijkstroom), of een...
  • Page 17 Zie de volgende paragraaf voor gedetailleerde • Druk om [#] om de keuze te bevestigen informatie. • U keert terug naar het hoofdmenu van de programmatiemodus De programmatiemodus eindigt automatisch in- dien er gedurende 60 seconden geen activiteit Indien twee verschillende codes ingevoerd werden, of als te weinig of te veel cijfers ingegeven werden, zullen alle toetsen drie •...
  • Page 18: Werking Van De Slimstone-2

    Standaard is de waarde ingesteld op ‘geen Indien een ongeldige duur ingevoerd werd, knipperen alle toetsen drie keer. Menu [4] blijft impulsherhaling’. geactiveerd. 6.8 VERWARMING KLAVIER [8] De standaardtijd staat ingesteld op 8 sec- • Ga naar programmatiemodus (zie 6. 1 ) onden.
  • Page 19: Onderhoud

    STONE-2 • Alle lichten knipperen gedurende 2 seconden om aan te tonen dat een foute code ingegeven werd 7.1 CORRECTE CODE • Indien 5 of meer keer na elkaar een foute code ingevoerd wordt, zal u de SlimStone-2 omwille • Voer een persoonlijke code in (min. 4 en max. 8 van veiligheidsredenen even niet meer kunnen cijfers) gebruiken.
  • Page 20: 1. Probleemoplossing

    Een afgedankt product kan ofwel teruggebracht worden naar uw verdeler, of teruggestuurd worden naar Locinox. De recyclagebijdrage van dit product is 0,2 €. De WEEE-markering op het product duidt aan dat het niet met het gewone huishoudelijk afval weggegooid mag worden, en dat het product naar een specifiek inzamelpunt voor recyclage van elektrische en elektronische afgedankte producten gebracht moet worden.
  • Page 21: Description Du Produit

    Grâce aux 2 relais intégrés, avec 1 contact normalement ouvert et 1 contact normalement fermé, la connexion aux produits Locinox et à d’autres produits d’automatisation que la programmation du SlimStone-2 est très simple. Il est doté de fixations innovantes Quick-Fix, d’autres systèmes de fixation pour bois et béton...
  • Page 22 ÉTAPE 2 ÉTAPE 3B Enlevez le boîtier du SlimStone-2 Passez le câble dans le mur par le trou central 3 x Ø 10 mm 2,5 mm ÉTAPE 3A ÉTAPE 4 Passez le câble dans le poteau par le trou central Montez le SlimStone-2 et serrez les deux fixations Quick-Fix 6 mm...
  • Page 23: Câblage

    CONTACT PRIORITAIRE ÉTAPE 5 Installez le boîtier du SlimStone-2 et serrez les • Un bouton externe ou un émetteur de signal peut 2 vis en bas être connecté et être prioritaire par rapport au SlimStone-2. Par ex. un interphone, une sortie libre, etc •...
  • Page 24 6.3 GÉRER LE CODE PIN [1] • Sélectionnez un numéro du menu et confirmez en appuyant la touche [#]. Les menus suivants sont • Passez au mode de programmation (voir 6. 1 ) disponibles: [9]  programmer le Master PIN Vous pouvez programmer 100 codes PIN différents (de 4 chiffres jusqu’à...
  • Page 25 6.7 RÉGLAGE DE LA RÉPÉTITION ondes. PAR IMPULSIONS [7] 6.5 PROGRAMMER LE TEMPS DE Si l’un et/ou l’autre des relais sont réglés en mode MAINTIEN DE RELAIS 1 [4] par impulsions, des impulsions supplémentaires peuvent être fournies en appuyant sur [#] sans devoir •...
  • Page 26: Fonctionnement Du Slimstone-2

    • Enfoncez le numéro [0] et confirmez par la touche • [0] clignote rapidement pour indiquer qu’une action irréversible peut être effectuée • Entrez le Master PIN et confirmez en appuyant la touche [#] pendant 2 secondes • Si toutes les LED clignotent, la réinitialisation d’usine est terminée.
  • Page 27: Garantie

    à 0, une impulsion est donnée par laquelle une porte sectionnelle peut être commandée Un appareil mis au rebut peut être retourné au revendeur ou renvoyé à Locinox. La contribution de recyclage du produit s’élève à € 0,2. “Le marquage WEE sur le produit indique qu’il ne peut pas être jeté avec d’autres déchets ménagers et qu’il doit être déposé...
  • Page 28: 1. Produktbeschreibung

    Bedingungen eine stabile Zugangskontrolle. Dank des 2 eingebauten Relais mit einem normal-offenen und einem normal-geschlossenen Kontakt, sind sowohl die Koppelung mit Locinox und anderen Automatisierungsprodukten als auch die Programmierung der SlimStone-2 sehr einfach auszuführen. Ausgestattet mit unserem innovativen Quick-Fix-System stehen zusätzlich...
  • Page 29 SCHRITT 2 SCHRITT 3B Entfernen Sie das SlimStone-2-Cover Führen Sie das Kabel durch das mittlere Loch in der Wand 3 x Ø 10 mm 3 x Ø 10 mm 2,5 mm SCHRITT 3A SCHRITT 4 Führen Sie das Kabel durch das mittlere Loch im Positionieren Sie die SlimStone-2 und ziehen Sie die Pfosten beiden Quick-Fix fest an...
  • Page 30: Verkabelung

    VORRANGKONTAKT SCHRITT 5 Positionieren Sie das SlimStone-2-Cover und drehen • Ein externer Druckknopf oder Auslöser kann Sie die 2 Schrauben unten fest angeschlossen werden, um die SlimStone-2 mit Vorrang zu steuern, z.B. ein Intercom, Free Exit, oder ähnlich • Um das erste Relais zu übersteuern, muss der Schließerkontakt (NO) des externen Drucktasters für Relais 1 zwischen J (Override 1) und der 0-V-Leitung (im Fall von DC) bzw.
  • Page 31 [7]  Impulswiederholung einstellen • Durch Drücken von [1] oder [2] wird das entsprechende Relais ausgewählt (dauerhaft [0]  Zurücksetzen auf Werksteinstellungen eingeschaltet) oder abgewählt (blinkend) • Die Auswahl wird durch Drücken der Taste [#] Ausführliche Informationen finden Sie im nächsten bestätigt Absatz.
  • Page 32 • Sie kommen zurück ins Hauptmenü • [7] und [#] leuchten beide • Geben Sie den Zeitraum ein, in dem eine Puls-Modus: Falls die SlimStone-2 in Autom- Impulswiederholung erlaubt ist (in Sekunden, von atisierungsprojekten verwendet wird, ist für 0 bis 99), und drücken Sie [#] (0s deaktiviert die die Inbetriebnahme der Steuerung ein Puls er- Impulswiederholung) forderlich.
  • Page 33: Funktionsweise Der Slimstone-2

    6.10 ZURÜCKSETZEN AUF WERK- 7.2 EINGABE EINES FALSCHEN SEINSTELLUNGEN BEI VERLUST CODES DES MASTER PINS • Geben Sie einen falschen Code ein Zurücksetzen auf Werksteinstellungen ohne Master PIN: • Drücken Sie [#] um den Code zu bestätigen • Schalten Sie die Stromversorgung aus und ein, •...
  • Page 34: 1. Fehlerbehebung

    Puls gegeben, womit ein Sektionstor angesteuert werden kann. Ein ausgedientes Gerät kann an Ihren Händler zurückgegeben oder an Locinox zurückgeschickt werden. Der Recycling-Beitrag dieses Produkts beträgt € 0,20. Die WEE-Kennzeichnung auf dem Produkt zeigt an, dass es nicht mit dem gewöhnlichen Haushaltsabfall weggeworfen werden darf, sondern zu einer Sammelstelle, welche für die...
  • Page 35: Descripción Del Producto

    Gracias al 2 relé integrado, con un contacto normalmente abierto y un contacto normalmente cerrado, tanto la conexión a productos Locinox como a otros productos automatizados y la programación de SlimStone-2 son muy sencillos. Viene equipado con el innovador Quick-Fix y las fijaciones alternativas para madera y piedra TEMPERATURA INTERNA °C...
  • Page 36 PASO 2 PASO 3B Quite la tapa del SlimStone-2 Pase el cable por el agujero del medio de la pared 3 x Ø 10 mm 3 x Ø 10 mm 2,5 mm PASO 4 PASO 3A Posicione el SlimStone-2 y apriete ambos Quick-Fix Pase el cable por el agujero del medio del poste 6 mm SlimStone-2...
  • Page 37: Cableado

    CONTACTO PRIORITARIO PASO 5 Ponga la tapa y fíjela con los 2 tornillos en la parte • Se puede conectar un botón externo o un inferior transmisor que prevalece el SlimStone-2. Por ejemplo un intercomunicador, salida libre,... • Para cancelar el primer relé, el contacto NO del pulsador externo del relé...
  • Page 38 [7]  Repetición de impulso • Las luces que hay bajo los botones [1] y [2] indican los relés que se han seleccionado para [0]  restablecer de configuraciones ser controlados con este código de fábrica • Al pulsar [1] o [2], se selecciona (encendido permanentemente) o se deselecciona (parpadea) Consulte el párrafo siguiente para obtener el relé...
  • Page 39 Modo impulso: si el SlimStone-2 se utiliza para Si el código introducido no es válido, todas las controlar sistemas automatizados, se requiere luces parpadearán tres veces. El menú [7] se un impulso. Se puede activar este modo al in- mantiene activado. troducir un tiempo de 0 segundos.
  • Page 40: Funcionamiento Del Slimstone-2

    6.10 RESTABLECER LAS CONFIG- 7.2 INTRODUCIR UN CÓDIGO URACIONES DE FÁBRICA AL ERRÓNEO PERDER EL PIN MAESTRO • Introduzca un código erróneo Restablecer las configuraciones de fábrica sin el PIN • Pulse [#] para confirmar el código; maestro: • Todas las luces parpadearán durante 2 segundos •...
  • Page 41: Localización De Averías

    Puede devolver un producto desechado a su distribuidor o enviarlo a Locinox. La tasa de reciclado de este producto es 0.2 €. La marca WEE en el producto indica que no se puede tirar a la basura junto con desechos caseros sino que debe ser entregado en un punto de recogida designado para el reciclaje de desechos eléctricos y electrónicos.
  • Page 42: Opis Produktu

    Dzięki wbudowanemu przekaźnikowi o 1 normalnie otwartym (NO) i 1 normalnie zamkniętym (NC) styku, zarówno podłączenie do urządzeń Locinox i innych produktów do automatyzacji, jak również programowanie TEMPERATURA WEWNĘTRZNA °C klawiatury SlimStone-2 jest niezwykle łatwe. Dla ułatwienia instalacji do urządzenia dołączono W temperaturze poniżej -20°C zalecane jest...
  • Page 43 KROK 2. KROK 3B. Usuń obudowę z urządzenia SlimStone-2 Przeprowadź przewód urządzenia przez środkowy otwór w murze 3 x Ø 10 mm 3 x Ø 10 mm 2,5 mm KROK 3A. KROK 4. Przeprowadź przewód urządzenia przez środkowy Zamontuj klawiaturę SlimStone-2 i dokręć obie śruby otwór w słupku Quick-Fix 6 mm...
  • Page 44: Przewody Podłączeniowe

    PRZEKAŹNIK PRIORYTETOWY KROK 5. Załóż obudowę klawiatury i zamocuj ją dokręcając • Do styku wejściowego „Anuluj/Overrule” 2 śruby w jej dolnej części klawiatury SlimStone-2 można podłączyć przycisk lub inny element podający sygnał. Na przykład domofon, swobodne wyjście itp. • Aby odrzucić pierwszy przekaźnik, styk zwierny zewnętrznego przycisku dla przekaźnika 1 powinien być...
  • Page 45 [4]  Ustawić przekaźnik czasowy 2 • W przypadku nowego kodu należy go powtórzyć i potwierdzić za pomocą [#] [5]  Ustaw tryb oświetlenia • Lampki pod przyciskiem [1] i [2] wskazują, które przekaźniki zostały wybrane do kontrolowania [7]  Powtarzanie pulsu przez ten kod [0] ...
  • Page 46 6.5 USTAWIANIE CZASU URU- czasu wszystkie przyciski zamigają 3 razy. Menu [5] pozostanie aktywne. CHOMIENIA PRZEKAŹNIKA [4] • Wejdź do trybu programowania (zob 6. 1 ) 6.7 USTAWIENIE POWTARZANIA IMPULSÓW [7] • Naciśnij [4] i potwierdź wybór za pomocą [#] • Podświetlą się przyciski [4] i [#] Jeżeli jeden lub obydwa przekaźniki są...
  • Page 47: Obsługa Urządzenia Slimstone-2

    FABRYCZNYCH [0] • Wejdź do trybu programowania (zob. 6. 1 ) • Naciśnij [0] i potwierdź wybór za pomocą [#] • [0] zamiga szybko na ostrzeżenie, że użytkownik może teraz wykonać czynność, której nie da się cofnąć • Wprowadź główny kod PIN i potwierdź reset naciskając przycisk [#] przez 2 sekundy •...
  • Page 48: Informacje Ogólne

    Po zakończeniu użytkowania urządzenie można zwrócić swojemu sprzedawcy lub odesłać do firmy Locinox. Opłata recyklingowa dla tego produktu wynosi 0,2 €. Oznaczenie WEE umieszczone na produkcie oznacza, że nie wolno go wyrzucać wraz ze zwykłymi śmieciami domowymi, tylko oddać do wyznaczonego punktu recyklingu odpadów elektrycznych i elektronicznych. ...
  • Page 49: Монтаж

    гарантирует контроль доступа при любых обстоятельствах. Благодаря встроенному реле с одним обычным открытым контактом и одним обычным закрытым контактом, подключение к Locinox и другим средствам автоматизации, а также программирование SlimStone-2 очень просты. Помимо инновационного крепления Quick-Fix, в комплект также входят...
  • Page 50: Ru 1. Описание Продукта

    ШАГ 2 ШАГ 3B Снимите крышку SlimStone-2. Пропустите кабель через среднее отверстие в стене. 3 x Ø 10 mm 3 x Ø 10 mm 2,5 mm ШАГ 4 ШАГ 3А Установите SlimStone-2 и затяните оба Quick-Fix. Протяните кабель через среднее отверстие в панели.
  • Page 51: Программирование

    ВХОДЫ УПРАВЛЕНИЯ ШАГ 5 Установите крышку SlimStone-2 и привинтите • Чтобы активировать SlimStone-2, можно ее с помощью 2 винтов под ней. подключить кнопку или другой датчик сигнала. Например, домофон, свободный выход, и т.д. • Для обхода первого реле необходимо соединить нормально-открытым контактом внешней...
  • Page 52: Проволочная Арматура

    [7]  НАСТРОЙКА ИМПУЛЬСНОГО ПОВТОРЕНИЯ • Подтверждение выбора осуществляется нажатием на кнопку [#]. [0]  ЗАВОДСКАЯ ПЕРЕЗАГРУЗКА • Вы вернетесь в главное меню режима программирования. Смотрите следующий абзац для подробной информации Если коды не совпадают или имеют неправильную длину, тогда все кнопки Режим...
  • Page 53 • [7] и [#] засветятся. Режим импульса: Если Slim- Stone-2 используется для контроля • Введите необходимое значение допустимой автоматизированных систем, то зачастую повторной отправки импульса (в секундах, требуется импульс. Этот режим можно допустимый диапазон от 0 до 99 с) и нажмите активировать...
  • Page 54: Обслуживание

    6.10 ЗАВОДСКАЯ ПЕРЕЗАГРУЗКА 7.2 ВВЕДЕНИЕ НЕПРАВИЛЬНОГО ПРИ УТРАТЕ КОНТРОЛЬНОГО КОДА ПИН-КОДА • Введите неправильный код. Выполнить перезагрузку без контрольного пин- • Нажмите на [#] , чтобы подтвердить код. кода: • Освещение клавиатуры мигает в течение • Выключите, затем включите питание. 2 секунд, чтобы...
  • Page 55: Работа Slimstone-2

    секционными воротами. Ненужный аппарат можно вернуть вашему распространителю или отправить назад в Locinox. Цена за переработку € 0,2. Маркировка WEE на товаре означает, что его нельзя выбрасывать с обычным домашним мусором, а необходимо передать в пункт сбора для переработки ненужных электрических и...
  • Page 56: 1. Выявление Неисправностей

    USER CODES | GEBRUIKERSCODES NAME OF USER | NAAM GEBRUIKER CODES D’UTILISATEUR | BENUTZERCODES NOM UTILISATEUR | NAME BENUTZER CÓDIGOS DE USUARIO | KODY UŻYTKOWNIKÓW NOMBRE DE USUARIO | NAZWA/NAZWISKO КОДЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ UŻYTKOWNIKA ИМЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SlimStone-2...
  • Page 57: User Codes

    • - USER CODES | GEBRUIKERSCODES NAME OF USER | NAAM GEBRUIKER CODES D’UTILISATEUR | BENUTZERCODES NOM UTILISATEUR | NAME BENUTZER CÓDIGOS DE USUARIO | KODY UŻYTKOWNIKÓW NOMBRE DE USUARIO | NAZWA/NAZWISKO КОДЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ UŻYTKOWNIKA ИМЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SlimStone-2...
  • Page 58 USER CODES | GEBRUIKERSCODES NAME OF USER | NAAM GEBRUIKER CODES D’UTILISATEUR | BENUTZERCODES NOM UTILISATEUR | NAME BENUTZER CÓDIGOS DE USUARIO | KODY UŻYTKOWNIKÓW NOMBRE DE USUARIO | NAZWA/NAZWISKO КОДЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ UŻYTKOWNIKA ИМЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SlimStone-2...
  • Page 59 • - USER CODES | GEBRUIKERSCODES NAME OF USER | NAAM GEBRUIKER CODES D’UTILISATEUR | BENUTZERCODES NOM UTILISATEUR | NAME BENUTZER CÓDIGOS DE USUARIO | KODY UŻYTKOWNIKÓW NOMBRE DE USUARIO | NAZWA/NAZWISKO КОДЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ UŻYTKOWNIKA ИМЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SlimStone-2...
  • Page 60 USER CODES | GEBRUIKERSCODES NAME OF USER | NAAM GEBRUIKER CODES D’UTILISATEUR | BENUTZERCODES NOM UTILISATEUR | NAME BENUTZER CÓDIGOS DE USUARIO | KODY UŻYTKOWNIKÓW NOMBRE DE USUARIO | NAZWA/NAZWISKO КОДЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ UŻYTKOWNIKA ИМЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SlimStone-2...
  • Page 61 • - USER CODES | GEBRUIKERSCODES NAME OF USER | NAAM GEBRUIKER CODES D’UTILISATEUR | BENUTZERCODES NOM UTILISATEUR | NAME BENUTZER CÓDIGOS DE USUARIO | KODY UŻYTKOWNIKÓW NOMBRE DE USUARIO | NAZWA/NAZWISKO КОДЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ UŻYTKOWNIKA ИМЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SlimStone-2...
  • Page 62 CONNECTION SCHEME • AANSLUITSCHEMA • SCHÉMA DE CONNEXION VERBINDUNGSSCHEMA • ESQUEMA DE CONEXIÓN SCHEMAT PODŁĄCZENIA • СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ OVERRIDE 2 RELAY 2 OVERRIDE 1 OVERRIDE 2 220V RELAY 1 DC-POWER 12V/20W RELAY 2 OVERRIDE 1 FAIL CLOSE 220V RELAY 1 DC-POWER 12V/20W A Override 1 D Normal open relay 1...
  • Page 63: Connection Scheme

    D o c . N r. : M A N U - 0 0 0 4 01 L o c i n o x n v • M a n n e b e e k s t ra a t 21 B - 879 0 Wa re g e m •...

This manual is also suitable for:

Slimstone-2Slimstone-2-zilv

Table of Contents