Page 1
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Bladzuiger ------- Překlad originálního návodu k provozu Vysavač listí ------- Preklad originálneho návodu na prevádzku Vysávač lístia ------- HU Az eredeti használati utasítás fordítása Lombszívó GFLS 1700 4IN1 94388 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
Page 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
Page 3
INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE ________ INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | _______________________________ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG English TECHNICAL DATA | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | SAFETY INSTRUCTIONS | _______________________________ 25 MAINTENANCE | GUARANTEE Français...
Page 4
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Bladzuiger ------------------- Překlad originálního návodu k provozu Vysavač listí ------------------- Preklad originálneho návodu na prevádzku Vysávač lístia ------------------- HU Az eredeti használati utasítás fordítása Lombszívó GFLS 1700 4IN1 94388 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
Page 5
Montage Assembly Assemblage Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés Inbetriebnahme Starting-up the machine mise en service Messa in funzione Inbedrijfstelling Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés Betrieb Operation Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka 9-14 Üzemeltetés Wartung Maintenance Entretien Manutenzione Onderhoud Údržba Údrzba...
Page 8
Inbetriebnahme Starting-up the machine mise en service Messa in funzione Inbedrijfstelling Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés...
Page 9
Montage Ölstand kontrollieren Oil level inspection Contrôle du niveau d'huile Controllo livello d’olio Oliepeil controleren Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése DE Vor Erstinbetriebnahme muss der NL Vóór de eerste ingebruikname dient de motor Motor unbedingt mit Motorenöl befüllt beslist met motorolie gevuld worden.
Page 10
Montage Ölstand kontrollieren Oil level inspection Contrôle du niveau d'huile Controllo livello d’olio Oliepeil controleren Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése 10W-40...
Page 11
Montage Ölstand kontrollieren Oil level inspection Contrôle du niveau d'huile Controllo livello d’olio Oliepeil controleren Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése DE Aus Gründen der Qualitätssicherung wird NL Om redenen van een kwaliteitscontrole wordt jedes Gerät einem Probelauf unterzogen und ieder apparaat aan een test onderworpen en met mit Motorenöl befüllt.
Page 12
Montage Tanken Fuel tank filling Ravitaillement Rabbocco Tanken Tankování Tankovanie Tankolás SUPER SUPER PLUS SUPER E10 NORMAL NORMAL E10 1,5 l...
Page 13
Betrieb Montage Betrieb Operation Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés S T A R T min. 3,00 m...
Page 14
Betrieb Operation Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés S T A R T S T O P R U N OF F...
Page 15
Betrieb Operation Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés...
Page 16
Betrieb Operation Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés V A C 150 l...
Page 17
Betrieb Operation Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés V A C...
Page 18
Betrieb Operation Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés B L O W...
Need help?
Do you have a question about the GFLS 1700 4IN1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers