Operating Instructions Manual de instrucciones High Defi nition Plasma Display Pantalla de Plasma de Alta Defi nición Model No. TH-65PF9UK Número de modelo. The illustration shown is an image. Before connecting, operating or adjusting this product, please read these instructions completely. Please keep this manual for future reference.
Page 2
WARNING: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover or back. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualifi ed service personnel. The lightning flash with arrow-head within a triangle is in tended to tell the user that parts inside the product are a risk of electric shock to per sons.
Important Safety Instructions 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do not use this apparatus near water. 6) Clean only with dry cloth. 7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifi...
Dear Panasonic Customer Welcome to the Panasonic family of customers. We hope that you will have many years of enjoyment from your new Plasma Display. To obtain maximum benefit from your set, please read these Instructions before making any adjustments, and retain them for future reference.
Pursuant to 47CFR, Part 15.21 of the FCC rules, any changes or modifi cations to this monitor not expressly approved by Panasonic Corporation of North America could cause harmful interference and would void the user’s authority to operate this device.
Safety Precautions CAUTION This Plasma Display is for use only with the following optional accessories. Use with any other type of optional accessories may cause instability which could result in the possibility of injury. (All of the following accessories are manufactured by Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.) •...
WARNING Setup Do not place the Plasma Display on sloped or unstable surfaces. • The Plasma Display may fall off or tip over. Do not place any objects on top of the Plasma Display. • If water spills onto the Plasma Display or foreign objects get inside it, a short-circuit may occur which could result in fi...
Accessories Accessories Supplied Check that you have the Accessories and items shown Operating Instruction book Fixing bands × 2 Remote Control Batteries Requires two AA batteries. 1. Pull and hold the hook, then open the battery cover. Helpful Hint: For frequent remote control users, replace old batteries with Alkaline batteries for longer life.
AUDIO DVI-D IN COMPONENT/RGB IN SLOT2 SLOT3 COMPONENT/RGB IN From EXTERNAL and Audio IN Terminals monitor terminal on (see page 12) Computer (see page 10) Close Push until the hook clicks. Open 2. Pull off. 1. Keep the knob pressed.
Connections PC Input Terminals connection COMPUTER Notes: • Due to space limitations, occasionally you may have trouble connecting Mini D-sub 15P cable with ferrite core to PC input Terminal. • Computer signals which can be input are those with a horizontal scanning frequency of 15 to 110 kHz and vertical scanning frequency of 48 to 120 Hz.
Connections DVI-D connection PC with DVI-D video out DVI-D Input Connector Pin Layouts Connection port view Notes: • Additional equipment, cables and adapter plugs shown are not supplied with this set. • Refer to page 45 for applicable input signal. •...
Power ON / OFF Connecting the AC cord plug to the Plasma Display. Fix the AC cord plug securely to the Plasma Display with the clamper. (see page 9) Connecting the plug to the Wall Outlet Press the Power switch on the Plasma Display to turn the set on: Power-On.
Basic Controls Remote control sensor R - STANDBY POWER ON Power Indicator The Power Indicator will light. • Power-OFF ... Indicator not illuminated (The unit will still consume some power as long as the power cord is still inserted into the wall outlet.) •...
Page 15
Standby (ON / OFF) button The Plasma Display must fi rst be plugged into the wall outlet and turned on at the power switch (see page 13). Press ON to turn the Plasma Display On, from Standby mode. Press OFF to turn the Plasma Display Off to Standby mode.
On-Screen Menu Displays To PICTURE adjust menu (see page 24) PICTURE NORMALIZE NORMAL STANDARD PICTURE MENU PICTURE BRIGHTNESS COLOR TINT SHARPNESS PICTURE NORMAL COLOR TEMP COLOR MANAGEMENT ADVANCED SETTINGS Press to select “ON”. Press to enter ADVANCED SETTINGS. To ADVANCED SETTINGS (see page 24, 25) ADVANCED SETTINGS NORMALIZE...
Page 17
3 : 2 PULLDOWN AUTO COLOR SYSTEM VIDEO NR 3 : 2 PULLDOWN Panasonic AUTO (4 : 3) NORMAL VIDEO NR Note: “SIGNAL” setup menu displays a different setting condition for each input signal. (see page 18) To setup SCREENSAVER...
Initial selections Selecting the input signal Select the input signals to be connected by installing the optional Terminal Boards. Press to select the input signal to be played back from the equipment which has been connected to the Plasma Display. Input signals will change as follows: Notes: •...
• For a 1125 (1080) / 60i · 50i · 60p · 50p · 24p · 25p · 30p · 24sF, 1250 (1080) / 50i, 750 (720) / 60p · 50p signal input, the mode is set to “FULL” mode, and switching is not possible. • Panasonic AUTO can be selected only during Video signal input. • The aspect mode is memorized separately for each input terminal.
This picture position movement cannot be controlled by the POS. /SIZE function. • If adjusting the PICTURE V-POS / V-SIZE in Panasonic AUTO with FULL mode, the adjustment is not memorized. When exiting the mode, the screen will return to a former adjustment.
Page 21
AUTO SETUP Automatically adjust H-POS / V-POS / CLOCK PHASE / DOT CLOCK and set H-SIZE / V-SIZE the standard value when RGB signal is input. Notes: • If the dot clock frequency is 162 MHz or higher, DOT CLOCK cannot be made. •...
MULTI PIP Press repeatedly. Each time pressing this button main picture and sub picture will be displayed as follows below. Normal Viewing Press to swap main picture and sub picture. Press to select the input mode. Under main Picture and sub picture display, select the picture which you would like to change input modes.
Advanced PIP Press to display the Setup menu. Press to select “OSD Language”. Press and hold until the Options menu is displayed. Press to select Advanced PIP. Press to adjust the menu. Off : Sets normal two screen display mode On : Sets Advanced PIP mode.
PICTURE Adjustments Press to display the PICTURE menu. Select to adjust each item. Press to select the menu to adjust. Select the desired level by looking at the picture behind the menu. Note: Menu that cannot be adjusted is grayout. Adjustable menu changes depending on signal, input and menu setting.
Item Effect PICTURE Less More BRIGHTNESS Darker Brighter COLOR Less More TINT Reddish Greenish SHARPNESS Less More ADVANCED SETTINGS Item Effect BLACK EXTENSION Less More INPUT LEVEL Less More W/B HIGH R Less More W/B HIGH B Less More W/B LOW R Less More W/B LOW B...
SOUND Adjustment Press to display the SOUND menu. Select to adjust each item. Press to select the menu to adjust. Select the desired level by listening to the sound. BASS Adjusts low pitch sounds Adjusts normal sounds TREBLE Adjusts pitch sounds BALANCE Adjusts left and right volumes SURROUND...
Digital Zoom This displays an enlargement of the designated part of the displayed image. Display the “Operation Guide”. Press to access Digital Zoom. The “Operation Guide” will be displayed. During Digital Zoom, only the following buttons can be operated. [Remote control] Select the area of the image to be enlarged.
PRESENT TIME SETUP / SET UP TIMER The timer can switch the Plasma Display ON or OFF. Before attempting Timer Set, confi rm the PRESENT TIME OF DAY and adjust if necessary. Then set POWER ON TIME / POWER OFF TIME. Press to display the SET UP menu.
SET UP TIMER Display the SET UP TIMER SCREEN. Press to select POWER ON TIME / POWER OFF TIME. Press to set up POWER ON TIME / POWER OFF TIME. button: Forward button: Back Notes: • Pressing “ ” or “ ” button once changes POWER ON TIME / POWER OFF TIME 1minute.
SCREENSAVER Do not display a still picture, especially in NORMAL mode, for any length of time. If the display must remain on, a SCREENSAVER should be used. Press to display the SET UP menu. Press to select the SCREENSAVER. Press to select the SCREENSAVER screen. NEGATIVE / SCROLL selection Press to select the FUNCTION.
Setup of SCREENSAVER Time After selecting TIME OF DAY or INTERVAL, the relevant Time Setup will become available for selection and the Operating Time may be set. (Time cannot be set when “MODE” is “ON” or “OFF”.) SCREENSAVER PRESENT TIME OF DAY 99:99 START FUNCTION WHITE BAR SCROLL...
SCREENSAVER (For preventing after-images ) SIDE BAR ADJUST Do not display a picture in NORMAL mode for an extended period, as this can cause an after-image to remain on the side bars on either side of the display fi eld. To reduce the risk of such an after-image, change the brightness of the side bars.
Reduces power consumption • POWER SAVE: When this function is turned ON, luminous level of the Plasma Display is suppressed, so power consumption is reduced. • STANDBY SAVE: When this function is turned ON, power consumption of the microcomputer is reduced during power supply standby (see page 13-15), so standby power of the set is reduced.
SET UP for MULTI DISPLAY By lining up Plasma Displays in groups, for example, as illustrated below, an enlarged picture may be displayed across all screens. For this mode of operation, each plasma display has to be set up with a Display number to determine its location. (Example) group of 4 (2 ×...
How to set the Display location number for each Plasma Display Press to select HORIZONTAL SCALE. Press to select “× 1”, “× 2”, “× 3”, “× 4”. Press to select VERTICAL SCALE. Press to select “× 1”, “× 2”, “× 3”, “× 4”. Press to select SEAM HIDES VIDEO.
SET UP for MULTI DISPLAY SEAM HIDES VIDEO Setting To hide joints between TVs. Reference Suitable for moving image display. Step 6, Page 35 ID Remote Control Function You can set the remote control ID when you want to use this remote control on one of several different TVs. Switch on the right side.
STANDBY SAVE POWER MANAGEMENT AUTO POWER OFF ENGLISH ( US ) OSD LANGUAGE Press ACTION ( ) button [ VIDEO ] SIGNAL 3D Y/C FILTER (NTSC) COLOR SYSTEM AUTO 3 : 2 PULLDOWN Panasonic AUTO (4 : 3) NORMAL VIDEO NR...
Set the color system to match the input signal. If set to “AUTO”, the color system is determined automatically. Panasonic AUTO Set to “NORMAL” to view 4:3 images in an unchanged format when Panasonic AUTO is (4 : 3 ) selected. If you would like to view 4:3 images in Just format, set to “JUST”.
SYNC Select SIGNAL from the “SET UP” menu during RGB input signal. Press to adjust. Press to exit from adjust mode. Setting RGB sync signal Confi rm that the input is set to RGB INPUT (this setting is valid only for RGB INPUT signal).
Options Adjustments Press to display the Setup menu. Press to select “OSD Language”. Press and hold until the Options menu is displayed. Press to select your preferred menu. Press to adjust the menu. Press to confi rm. Press to exit from Options menu.
Page 41
Item Effect Press Off: Sets normal volume. Initial VOL Sets your preferred volume. level Notes: • When “Maximum VOL level” is “On”, the volume can only be adjusted between 0 and your maximum range. • You can hear the changed volume regardless of your volume setting before opening the options menu if you adjust the volume when “Initial VOL level”...
Page 42
Options Adjustments Item Effect Off: All the buttons at the bottom of the main unit can be used. MENU & ENTER: Button lock Locks Locks all the button on bottom face of main unit. Off: You can use all of the buttons on the remote control. User1:You can only use Remocon User level...
Shipping condition This function allows you to reset the unit to the factory setting. Press to display the SET UP menu. Press to select “OSD LANGUAGE”. Press and hold till the SHIPPING menu is displayed. Press to select “YES”. Press to confi rm. [from the unit] 1 Press the MENU button till the Setup menu is displayed.
Troubleshooting Before you call for service, determine the symptoms and make a few simple checks as shown below. Symptoms Picture Sound Interference Noisy Sound Normal Picture No Sound No Picture No Sound No Picture Normal Sound No Color Normal Sound No remote control operations can be performed.
One Panasonic Way 2A-4 Secaucus, NJ 07094 Panasonic Broadcast & Television Systems Company or Panasonic Puerto Rico, Inc. (collectively referred to as “the Warrantor”) will repair this product and all included accessories with new or refurbished parts, free of charge...
Panasonic Canada Inc. (also known as PCI) warrants this product to be free of defects in material and workmanship under normal use during the applicable warranty coverage period described below. PCI agrees to repair, or at its option, exchange, any part that becomes defective. However, the product must be purchased and serviced in Canada.
Page 49
Operating Instructions Manual de instrucciones High Defi nition Plasma Display Pantalla de Plasma de Alta Defi nición Model No. TH-65PF9UK Número de modelo. The illustration shown is an image. Before connecting, operating or adjusting this product, please read these instructions completely. Please keep this manual for future reference.
Page 50
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio califi cado. El rayo con punta de fl echa dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de que hay piezas en el interior del producto que si las tocan...
Instrucciones de seguridad importantes 1) Lea estas instrucciones. 2) Conserve estas instrucciones. 3) Preste atención a todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No utilice este aparato cerca del agua. 6) Limpie solamente con un paño seco. 7) No tape ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante. 8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como radiadores, salidas de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplifi...
Page 52
Estimado cliente de Panasonic Bienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que pueda disfrutar durante muchos años con su nueva Pantalla de plasma. Para recibir el máximo beneficio de su aparato, lea estas instrucciones antes de hacer ajustes y guárdelas para consultarlas en el futuro.
AVISO DE LA FCC: Cualquier cambio o modifi cación que se hiciera sin contar con la aprobación de Panasonic Corporation of North America podría causar interferencias perjudiciales y anularía la autorización que tiene el usuario para utilizar este dispositivo.
Precauciones para su seguridad PRECAUCION Esta la pantalla de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales. El uso con cualquier otro tipo de accesorios opcionales puede causar inestabilidad y terminar provocando daños. • Altavoces ... TY-SP65P7W-K • Pedestal ... TY-ST65-K •...
Después de comprobar que ha dejado de ” (7 cm) o más en la salir humo, llame a su tienda local de Panasonic para solicitar las reparaciones necesarias. No repare la Alta defi nición Pantalla de plasma por su cuenta ya que es muy peligroso.
Accesorios Accesorios suministrados Compruebe que ha recibido todos los accesorios indicados Manual de instrucciones Banda de fi jación × 2 Pilas del mando a distancia Se necesitan dos pilas AA. 1. Tire del gancho para abrir la tapa de las pilas. Consejo útil: Para las personas que utilizan el mando a distancia con frecuencia, se recomienda reemplazar las pilas usadas por pilas alcalinas que duran más.
DVI-D IN COMPONENT/RGB IN SLOT2 SLOT3 Terminales de entrada Del terminal de salida de audio y entrada de del monitor de una componente/RGB computadora (vea la página 12) (vea la página 10) Cierre Empuje hasta que haga clic el gancho.
Conexiones Conexión de los terminales de entrada PC Ordenador Notas: • Debido a la falta de espacio, a veces usted puede tener problemas al conectar el cable mini D-sub 15P con núcleo de ferrita a un terminal de entrada de PC. •...
Conexiones Conexión DVI-D PC con salida de video DVI-D Disposición de contactos del conector de entrada DVI-D Vista del puerto de conexión Notas: • El equipo, cables y clavijas adaptadoras adicionales mostrados no se suministran con este aparato. • Consulte la página 45 para conocer la señal de entrada aplicable. •...
Encendido/apagado de la alimentación Conexión de la clavija del cable de alimentación de CA a la pantalla de plasma. Fije fi rmemente la clavija del cable de alimentación de CA en la pantalla de plasma con el fi jador. (vea la página 9) Conexión de la clavija a una toma de corriente Presione el interruptor principal de la pantalla de plasma para...
Controles básicos Sensor de control remoto R - STANDBY POWER ON Piloto de encendido Se enciende el piloto de funcionamiento. • Desconectado El indicador está apagado (La unidad consume algo de energía siempre que el cable de alimentación se mantiene conectado a la toma de corriente.) •...
Page 63
Tecla de espera (Encendido/Apagado) La pantalla de plasma debe conectarse primero en el tomacorriente y con el interruptor principal (vea la página 13). Pulse ON para encender la Pantalla de Plasma desde el modo de Espera. Pulse OFF para apagar la Pantalla de Plasma al modo de Espera.
Pulse para acceder a cada pantalla de ajuste. Configuración Señal Seleccione entrada componente/RGB Etiqueta de entrada Ahorro de consumo Apagado Apagado Ahorro en reposo Energía monitor Apagado Autoapagado Apagado Idioma de OSD Español Configuración Protec. pantalla MULTI DISPLAY TEMPORIZADOR ajuste...
Page 65
Auto Sistema de color P-NR Cinema reality Apagado Panasonic Auto (4 : 3) 4 : 3 P-NR Apagado Nota: El menú de preparación “Señal” visualiza condiciones de ajuste diferentes para cada señal de entrada. (Vea la página 18.) Para preparar Protec. pantalla (vea las página 30-32)
Deutsch Français Italiano Español ENGLISH(US) ...(Chino) ...(Japonés) ...(Ruso) Русский INPUT MENU ENTER INPUT MENU Configuración Señal Seleccione entrada componente/RGB Etiqueta de entrada Ahorro de consumo Ahorro en reposo Energía monitor Autoapagado Idioma de OSD ENTER Apagado Apagado Apagado Apagado Español...
1250 (1080) / 50i, 750 (720) / 60p · 50p, el modo se ajusta en “16:9”, y no es posible cambiar. • Panasonic Auto sólo puede seleccionarse durante la entrada de señal de vídeo. • El modo de aspecto se memoriza separadamente para cada terminal de entrada).
Este movimiento de posición de la imagen puede controlarse con la función “Pos. /Tamaño”. • Si ajusta la posición vertical y el tamaño vertical de la imagen en Panasonic Auto en modo 16:9, el ajuste no se memorizará. Al salir del modo, la pantalla volverá al ajuste anterior.
Page 69
Confi g. Auto Ajusta automáticamente Pos. horizontal / Posición vertical / Fase de reloj / Reloj y establece el valor estándar Tamaño horizontal / Tamaño vertical cuando se introduce la señal RGB. Notas: • Si la frecuencia de reloj de puntos es de 162 MHz o más no se podrá realizar Reloj. •...
MULTI PIP Presione repetidamente. Cada vez que se presiona este botón, la imagen principal y la imagen secundaria se visualizan como se muestra a continuación. Visión normal Presione para cambiar la imagen principal por la imagen secundaria. Presione para seleccionar el modo de entrada. Bajo la visualización de la imagen principal y la imagen secundaria, seleccione la imagen cuya señal de entrada quiere cambiar.
Advanced PIP (PIP avanzado) Pulse para visualizar el menú Setup. Pulse para seleccionar “Idioma de OSD” Mantenga presionado el botón hasta visualizar el menú Options (Opciones). Pulse para seleccionar Advanced PIP (PIP avanzado). Pulse para ajustar el menú. Off (Apagado): On (Encendido): Confi...
Ajuste de imagen Presione la tecla PICTURE del mando a distancia para mostrar la pantalla de menú “Imagen”. Seleccione para ajustar cada elemento. Presione para seleccionar el menú para ajustar. Seleccione el nivel deseado mirando a la imagen de detrás del menú. Nota: El menú...
Elemento Efecto Contraste Menos Más Brillo Más oscuro Más brillante Color Menos Más Matiz Rojizo Verdoso Nitidez Menos Más Ajustes avanzados Elemento Efecto Extensión negro Menos Más Nivel de entrada Menos Más W/B High R Menos Más W/B High B Menos Más W/B Low R...
Ajuste del sonido Pulse para mostrar el menú Sonido. Seleccione para ajustar cada elemento. Presione para seleccionar el menú para ajustar. Seleccione el nivel deseado escuchando el sonido. Graves Ajusta los sonidos bajos Ajusta el sonido normal Agudos Ajusta los sonidos altos Balance Ajusta los volúmenes de los canales izquierdo y derecho...
Zoom digital Esto muestra una parte designada de la imagen visualizada que ha sido aumentada. Visualice la “Operation Guide”. Pulse para tener acceso al zoom digital. Se visualizará la “Operation Guide”. Durante el empleo del zoom digital sólo se podrán utilizar los botones siguientes. [Transmisor] Seleccione el área de la imagen que va a ampliar.
Presione para salir de Puesta de HORA ACTUAL. Configuración Señal Seleccione entrada componente/RGB Etiqueta de entrada Apagado Ahorro de consumo Ahorro en reposo Apagado Energía monitor Apagado Autoapagado Apagado Idioma de OSD Español Configuración Protec. pantalla MULTI DISPLAY TEMPORIZADOR ajuste...
Puesta de HORA ACTUAL / TEMPORIZADOR ajuste TEMPORIZADOR ajuste Visualice la pantalla TEMPORIZADOR ajuste. Pulse para seleccionar Hora de ENCENDIDO/ Hora de APAGADO. Presione para confi gurar la Hora de ENCENDIDO/ Hora de APAGADO. botón: Avance botón: Retroceso Notas: • Al presionar una vez el botón “ ” o “ ” la Hora de ENCENDIDO/Hora de APAGADO cambia en pasos de 1 minuto.
Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias) No visualice una imagen fi ja, especialmente en el modo 4:3, para cualquier longitud del tiempo. Si la pantalla tiene que estar encendida deberá utilizarse Protec. pantalla. Pulse para visualizar la pantalla de menú Confi guración. Pulse para seleccionar Protec.
Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias) Establecimiento del tiempo de activación de Protec. Pantalla Después de seleccionar Designación de tiempo o Intervalo, el TEMPORIZADOR ajuste pertinente quedará disponible para la selección y podrá establecerse Operating Time. (El tiempo no se puede establecer cuando “Modo” está en “Encendido” o en “Apagado”.) Protec.
Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias) Ajuste de paneles laterales No visualice una imagen en el modo 4:3 durante un periodo de tiempo prolongado porque esto podrá ser la causa de que quede una imagen secundaria en los paneles laterales a ambos lados del campo de visualización.
Etiqueta de entrada Ahorro de consumo Ahorro en reposo Energía monitor Autoapagado Idioma de OSD Nota: “Energia monitor” y “Autoapagado” sólo son efectivos durante la visión normal (pantalla de una imagen). Configuración Señal Seleccione entrada componente/RGB Etiqueta de entrada Ahorro de consumo Ahorro en reposo Energía monitor...
Preparación para MULTI DISPLAY Alineando las pantallas de plasma en grupos, por ejemplo, como se ilustra más abajo, se puede mostrar una imagen ampliada en todas las pantallas juntas. Para este modo de operación, cada pantalla de plasma tiene que ser preparada con un número de visualización para determinar su ubicación.
Cómo establecer el número de ubicación de cada pantalla de plasma Pulse para seleccionar Escala horizontal. Pulse para seleccionar “× 1”, “× 2”, “× 3”, “× 4”. Pulse para seleccionar Escala vertical. Pulse para seleccionar “× 1”, “× 2”, “× 3”, “× 4”. Pulse para seleccionar Franja oculta vídeo.
Preparación para MULTI DISPLAY Ajuste Franja oculta vídeo Para ocultar las uniones entre TVs. Referencia Ideal para visualizar imágenes en movimiento. Paso 6, página 35 Función de ID del mando a distancia Usted puede confi gurar el ID del mando a distancia cuando desee utilizar este mando a distancia en uno de los distintos TVs.
Energía monitor Apagado Autoapagado Apagado Idioma de OSD Español Presione la tecla ACTION ( ) [ AV ] F. Y/C 3D (NTSC) Encendido Sistema de color Auto Cinema reality Apagado Panasonic Auto (4 : 3) 4 : 3 Apagado P-NR...
(4:3) Auto. Si desea ver imágenes 4:3 en el formato Preciso, ajuste “Preciso”. Nota: Cuando se utiliza la TY-FB9BD [tarjeta de terminales de vídeo dual BNC (opcional)] no funciona Panasonic AUTO. Cinema reality / P-NR Cinema reality: Cuando esté en “Encendido” se intenta reproducir de forma más natural las fuentes tales como películas, las cuales están grabadas a 24 cuadros por segundo.
Confi guración para las señales de entrada Configuración Señal Seleccione entrada componente/RGB Etiqueta de entrada Ahorro de consumo Apagado Apagado Ahorro en reposo Energía monitor Apagado Autoapagado Apagado Idioma de OSD Español Presione la tecla ACTION ( ) [ RGB ] Señal...
Ajustes de Options (Opciones) Pulse para visualizar el menú Setup. Pulse para seleccionar “Idioma de OSD”. Mantenga presionado el botón hasta que aparezca el menú Options (Opciones). Pulse y seleccione su menú preferido. Pulse para ajustar el menú. Pulse para confi rmar. Pulse para salir del menú...
Page 89
Elemento Efecto Pulse el botón Off (Apagado) : Confi gura el volumen normal. On (Encendido) : Fija el volumen deseado. Initial VOL Notas: level • Cuando el “Maximum VOL level” (nivel máximo de volumen) está en posición de encendido (“On”), el volumen sólo puede ajustarse entre 0 y su rango máximo.
Page 90
Ajustes de Options (Opciones) Elemento Efecto Off (Apagado) : Pueden utilizarse todos los botones en la parte inferior de la unidad principal. MENU & ENTER (MENU y ENTER) : Button lock Bloquea los botones On (Encendido) : Bloquea todos los botones en la cara inferior de la unidad principal. Off (Apagado) : Usted puede utilizar todos los botones que se encuentran en el mando a distancia.
Presione el botón R para volver al menú Confi guración cuando aparezca el menú SHIPPING. Configuración Señal Seleccione entrada componente/RGB Etiqueta de entrada Apagado Ahorro de consumo Apagado Ahorro en reposo Energía monitor Apagado Autoapagado Apagado Idioma de OSD Español SHIPPING...
Localización de averías Antes de acudir al servicio técnico, determine los síntomas y haga algunas verifi caciones sencillas como se indica a continuación. Síntomas Imagen Sonido Sonido con Interferencia ruidos Imagen normal No hay sonido No hay imagen No hay sonido No hay imagen Sonido normal No hay color...
Especifi caciones Fuente de alimentación Fuente de consumo Máximo Estado de espera Estado de corriente desconectada Panel de pantalla de plasma Tamaño de pantalla (Número. de pixeles) Condiciones de funcionamiento Temperatura Humedad Señales aplicables Color System NTSC, PAL, PAL60, SECAM, NTSC modifi cado Scanning format 525 (480) / 60i ·...
Page 95
Executive Offi ce : One Panasonic Way 4E-7, Secaucus, NJ 07094 (201) 348-7000 EASTERN ZONE : One Panasonic Way 4E-7 Secaucus, NJ 07094 (201) 348-7621 Mid-Atlantic/New England : One Panasonic Way 4E-7 Secaucus, NJ 07094 (201) 348-7621 Southeast Region : 1225 Northbrook Parkway, Ste 1-160 Suwanee GA 30024 (770) 338-6835 Central Region : 1707 N Randall Road E1-C-1, Elgin, IL 60123 (847) 468-5200 WESTERN ZONE : 3330 Cahuenga Blvd W., Los Angeles, CA 90068 (323) 436-3500...