Download Print this page
steute RF I/O SW868-4E-2,2Ah Mounting And Wiring Instructions

steute RF I/O SW868-4E-2,2Ah Mounting And Wiring Instructions

Wireless universal transmitter
Hide thumbs Also See for RF I/O SW868-4E-2,2Ah:

Advertisement

Quick Links

RF I/O SW868/SW915/SW917/SW922-4E-2,2Ah
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Universalsender
Mounting and wiring instructions / Wireless universal transmitter
Instructions de montage et de câblage / Emetteur universel sans fil
Istruzioni di montaggio e collegamento / Trasmettitore universale wireless
Instruções de montagem e instalação / Transmissor universal sem fio
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Nutzung der Montage- und Anschlussanleitung
Zielgruppe: autorisiertes Fachpersonal.
Sämtliche in dieser Montageanleitung beschriebenen Handhabungen
dürfen nur durch ausgebildetes und vom Anlagenbetreiber autorisier-
tes Fachpersonal durchgeführt werden.
1. Montage- und Anschlussanleitung lesen und verstehen.
2. Geltende Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung
einhalten.
3. Gerät installieren und in Betrieb nehmen.
Auswahl und Einbau der Geräte sowie ihre steuerungstechnische Ein-
bindung sind an eine qualifizierte Kenntnis der einschlägigen Gesetze
und normativen Anforderungen durch den
Maschinenhersteller geknüpft.
Im Zweifelsfall ist die deutsche Sprachversion dieser
Anleitung maßgeblich.
Lieferumfang
1 Gerät, 1 Batterie*, 1 Montage- und Anschlussanleitung, Kartonage.
* Batterie nicht in allen Varianten enthalten. Weitere Informationen
siehe Abschnitt »Batterie«.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät dient der Funkübermittlung von Schaltinformationen.
Befestigung und Anschluss
Das Gerät auf einer ebenen Fläche befestigen. Das Gerät einlernen
wie beschrieben in der Montage- und Anschlussanleitung
des Empfängers.
Externe Geräte
Der Sensor-/Schalter-Anschluss ist an den vier Steckverbindern M12
herausgeführt. Externe Geräte an M12 anschließen (mit Anschluss-
leitung 1215497). Zum Anschließen externer Geräte (Sensoren oder
Schalter): siehe Abschnitt »Anschluss externer Geräte«.
Bei der Montage des externen Gerätes dessen Montageanleitung
beachten.
Anschließbare Geräte:
Gerät
0,3 m
RF IS M8 nb-ST
RF IS M12 nb-ST
RF IS M18 nb-ST
RF IS M30 nb-ST
RF RC 20 1S-ST
1335490
Anschlussleitung,
offene Aderenden
Material-Nr. (Kabellänge)
0,5 m
1 m
2 m
1470040
1373082
1305745
1228522
1356467
1189974
1261564
auf Anfrage
1189975
1260490
1228548
1189976
1215497
Hinweis:
- Externe Schalter müssen sich für die angegebene Schaltleistung
(3 V DC/0,3 mA im Einschaltmoment) eignen. Die Schaltleistung
sorgt für eine lange Batterielebensdauer. Geeignet sind etwa Schal-
ter mit Goldkontakten und Reedschalter.
- Zum Anschluss externer Geräte stets die angegebene Anschlusslei-
tung verwenden. Nur für lastfreie externe Geräte geeignet.
- Bei einem Kurzschluss unter Verwendung der Anschlussleitung
1215497 entlädt sich die Batterie.
In diesem Fall: Batterie austauschen.
Reichweitenplanung
Das Funksignal wird auf dem Weg vom Sender zum Empfänger ge-
dämpft. Zusätzlich wird das Funksignal durch Hindernisse gedämpft/
beeinflusst. Der Grad der Dämpfung hängt vom Material des Hinder-
nisses ab. Die folgenden Tabellen dienen als Anhaltspunkt.
Durchdringung von Funksignalen:
Material
Holz, Gips, Glas unbeschichtet
Backstein, Pressspanplatten
Armierter Beton
Metall, Aluminiumkaschierung, Wasser
Typische Reichweiten:
Einsatzort
im Freifeld (SW868/915/917)
im Freifeld (SW922)
Innenbereich (SW868/915/917)
Innenbereich (SW922)
Feldstärkemessgerät für Reichweitentest:
Sender
Gerät
SW868
swView 868 MHz
SW915
swView 915 MHz
SW917/SW922
Funkbetrieb
Die Übertragung eines Schaltbefehles vom Sender zum Empfänger
dauert ca. 80 bis 100 ms, basierend auf der sWave®-Datenübertra-
gung. Das Schaltsignal eines Senders darf nicht in einem kürzeren
Abstand erzeugt werden, da sonst dieses Signal übersehen wird. Der
Empfänger muss das sWave ® -Protokoll der steute-Module unterstüt-
zen. Bei jedem Schaltvorgang wird eine Sendung des Funkteils ausge-
löst. Das gilt auch, wenn mehrere Kanäle gleichzeitig aktiviert oder
deaktiviert werden. Bei jeder Sendung wird der aktuelle Wert der Bat-
teriespannung übertragen.
1 / 20
Durchlässigkeit
90...100%
65...95%
10...90%
0...10%
Reichweite (ca.)
450 m
150 m
40 m
20 m
Material-Nr.
1190393
1221794
auf Anfrage

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RF I/O SW868-4E-2,2Ah and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for steute RF I/O SW868-4E-2,2Ah

  • Page 1 RF IS M8 nb-ST 1470040 1373082 1305745 Abstand erzeugt werden, da sonst dieses Signal übersehen wird. Der Empfänger muss das sWave ® -Protokoll der steute-Module unterstüt- RF IS M12 nb-ST 1228522 1356467 1189974 zen. Bei jedem Schaltvorgang wird eine Sendung des Funkteils ausge-...
  • Page 2 »Battery« section. Wartung und Reinigung Intended use .steute empfiehlt eine regelmäßige Wartung wie folgt: The device is used for radio transmission of switching information. 1. Schmutzreste entfernen: Gehäuse nur von außen reinigen. Gerät gemäß IP-Schutzart reinigen. Zur Reinigung ein weiches Tuch Mounting and wiring und Wasser oder milde Haushaltsreiniger verwenden.
  • Page 3: External Devices

    The re- connecting cable, 1215497 ceiver must support the sWave® protocol of the steute modules. Each open wire ends switching operation triggers a transmission from the radio unit. This also applies if several channels are activated or deactivated simulta- Note: neously.
  • Page 4 Maintenance and cleaning L'appareil est utilisé pour la transmission radio d'informations de commutation. .steute recommends routine maintenance as follows: 1. Remove all dirt particles: Clean enclosure on the outside only. Montage et raccordement Clean device in accordance with IP protection class. Clean with a soft cloth and water or a mild detergent.
  • Page 5 1260490 1228548 1189976 récepteur doit prendre en charge le protocole sWave® des modules steute. Chaque opération de commutation déclenche une transmission RF RC 20 1S-ST 1335490 depuis l'unité radio. Cela s’applique aussi lorsque plusieurs canaux sont activés ou désactivés simultanément. La valeur actuelle de la câble de raccorde-...
  • Page 6 Entretien et nettoyage In caso di dubbi, fa fede la versione in lingua tedesca di queste istruzioni. .steute recommande une maintenance régulière comme suit: 1. Enlever toute saleté restante: Nettoyer le boîtier uniquement Volume di consegna à l'extérieur.
  • Page 7 Il ricevitore deve supportare il protocollo sWave® dei mo- RF RC 20 1S-ST 1335490 duli steute. Ogni operazione di intervento attiva una trasmissione dalla unità wireless. Ciò vale anche se più canali vengono attivati o disattivati cavo di collega- 1215497 simultaneamente.
  • Page 8 Manutenzione e pulizia No caso de dúvidas, prevalecerá a versão em alemão dessas instruções. .steute raccomanda una regolare manutenzione ordinaria come segue: 1. Rimuovere lo sporco: Pulire la custodia soltanto esternamente. Escopo de entrega Pulire il dispositivo secondo la classe di protezione IP. Pulire con un panno morbido e acqua o un detergente delicato.
  • Page 9 RF IS M30 nb-ST 1260490 1228548 1189976 o protocolo sWave® dos módulos steute. A cada processo de comuta- ção, é acionado o envio da unidade de rádio. O mesmo se aplica se RF RC 20 1S-ST 1335490 forem ativados ou desativados vários canais em simultâneo. O valor atual da tensão da bateria é...
  • Page 10 Veja a seção »Definir o sinal de status«. Manutenção e limpeza A .steute recomenda rotina de manutenção como segue: 1. Remova a sujeira: Limpe somente a parte externa do invólucro. Limpar o dispositivo de acordo com o grau de proteção IP. Limpar com um pano com água ou detergente neutro.
  • Page 11 RF I/O SW868/SW915/SW917/SW922-4E-2,2Ah Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Universalsender Mounting and wiring instructions / Wireless universal transmitter Instructions de montage et de câblage / Emetteur universel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Trasmettitore universale wireless Instruções de montagem e instalação / Transmissor universal sem fio Elemente Anschluss externer Geräte Components...
  • Page 12 RF I/O SW868/SW915/SW917/SW922-4E-2,2Ah Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Universalsender Mounting and wiring instructions / Wireless universal transmitter Instructions de montage et de câblage / Emetteur universel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Trasmettitore universale wireless Instruções de montagem e instalação / Transmissor universal sem fio Statussignal einstellen Hinweis: Ein kürzeres Intervall Jumper...
  • Page 13 RF I/O SW868/SW915/SW917/SW922-4E-2,2Ah Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Universalsender Mounting and wiring instructions / Wireless universal transmitter Instructions de montage et de câblage / Emetteur universel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Trasmettitore universale wireless Instruções de montagem e instalação / Transmissor universal sem fio Batteriewechsel Battery replacement Remplacement de la pile...
  • Page 14 RF I/O SW868/SW915/SW917/SW922-4E-2,2Ah Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Universalsender Mounting and wiring instructions / Wireless universal transmitter Instructions de montage et de câblage / Emetteur universel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Trasmettitore universale wireless Instruções de montagem e instalação / Transmissor universal sem fio Deutsch (Originalbetriebsanleitung) English Technische Daten...
  • Page 15: Données Techniques

    RF I/O SW868/SW915/SW917/SW922-4E-2,2Ah Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Universalsender Mounting and wiring instructions / Wireless universal transmitter Instructions de montage et de câblage / Emetteur universel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Trasmettitore universale wireless Instruções de montagem e instalação / Transmissor universal sem fio Français Italiano Données techniques...
  • Page 16 RF I/O SW868/SW915/SW917/SW922-4E-2,2Ah Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Universalsender Mounting and wiring instructions / Wireless universal transmitter Instructions de montage et de câblage / Emetteur universel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Trasmettitore universale wireless Instruções de montagem e instalação / Transmissor universal sem fio Português Dados técnicos Normas aplicáveis...
  • Page 17 RF I/O SW868/SW915/SW917/SW922-4E-2,2Ah Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Universalsender Mounting and wiring instructions / Wireless universal transmitter Instructions de montage et de câblage / Emetteur universel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Trasmettitore universale wireless Instruções de montagem e instalação / Transmissor universal sem fio ADENDO AO MANUAL ...
  • Page 18: Eu-Konformitätserklärung Eu Declaration Of Conformity

    Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Universalsender Mounting and wiring instructions / Wireless universal transmitter Als Hersteller trägt die Firma steute Technologies die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung Instructions de montage et de câblage / Emetteur universel sans fil As manufacturer, steute Technologies is solely responsible for issuing this Declaration of Conformity.
  • Page 19 Zusatzinformation zu Montage- und Anschlussanleitungen Additional information on mounting and wiring instructions Information complémentaire aux instructions de montage et de câblage Ulteriori informazioni sulle istruzioni di collegamento e montaggio Informação adicional para as instruções de montagem [hu] Egyeztetés után, kérésére, ezt a szerelési- és csatlakozta- [bg] При...
  • Page 20 RF I/O SW868/SW915/SW917/SW922-4E-2,2Ah Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Universalsender Mounting and wiring instructions / Wireless universal transmitter Instructions de montage et de câblage / Emetteur universel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Trasmettitore universale wireless Instruções de montagem e instalação / Transmissor universal sem fio Raum für Notizen Space for notes Feuille de notes...