Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

IZZY
highchair
up to 36m
INSTRUCTIONS FOR USE
- INSTRUCCIONES DE USO - INSTRUÇÕES DE USO - ISTRUZIONI PER L'USO - MODE D'EMPLOI -
GEBRAUCHSANWEISUNG - INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE - INSTRUKCJA UŻYCIA - UPUTSTVO ZA UPOTREBU -
-
-
- UPUTE ZA KORIŠTENJE - NÁVOD
K POUŽITÍ - INŠTRUKCIE NA POUŽÍVANIE - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - KULLANIM İÇİN TALİMATLAR -

Advertisement

loading

Summary of Contents for KIKKA BOO IZZY

  • Page 1 IZZY highchair up to 36m INSTRUCTIONS FOR USE - INSTRUCCIONES DE USO - INSTRUÇÕES DE USO - ISTRUZIONI PER L'USO - MODE D'EMPLOI - GEBRAUCHSANWEISUNG - INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE - INSTRUKCJA UŻYCIA - UPUTSTVO ZA UPOTREBU - - UPUTE ZA KORIŠTENJE - NÁVOD...
  • Page 4: Maintenance And Care

    WARNINGS • Do not leave the child unattended. • Ensure that it is correctly fitted and adjusted before each use. • Do not use the high chair unless all components are correctly fitted and adjusted. • Be aware of the risk of the open fire and other sources of strong heat, such as electric bar fires, gas fires etc. In the vicinity of the high chair.
  • Page 5: Montaje

    ADVERTENCIAS • No deje al niño sin vigilancia. • Asegúrese de que esté correctamente colocado y ajustado antes de cada uso. • No utilice la trona a menos que todos los componentes estén instalados y ajustados correctamente. • Tenga en cuenta el riesgo del fuego abierto y otras fuentes de calor intenso, como chimeneas de barras eléctricas, chimeneas de gas, etc.
  • Page 6 • • • • • • 15 . • • • • • • • • EN 14988: 2017 • • ; 2. ; 3. ; 4. ; 5. ; 6. 2.1. 2.2. 2.3. 2.4. 2.5. 2.6. 2.7. • • •...
  • Page 7 IMPORTANTE! GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA. AVISOS • Não deixe a criança sozinha. • Certi que-se de que está corretamente instalado e ajustado antes de cada uso. • Não use a cadeira alta a menos que todos os componentes estejam corretamente instalados e ajustados. •...
  • Page 8 AVVERTENZE • Non lasciare il bambino incustodito. • Assicurarsi che sia correttamente montato e regolato prima di ogni utilizzo. • Non utilizzare il seggiolone se tutti i componenti non sono stati montati e regolati correttamente. • Siate consapevoli del rischio del fuoco aperto e di altre fonti di forte calore, come fuochi a sbarra elettrica, fuochi a gas, ecc. Nelle vicinanze del seggiolone.
  • Page 9: Montage

    WARNUNGEN • Lassen Sie das Kind nicht unbeaufsichtigt. • Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher, dass es richtig montiert und eingestellt ist. • Verwenden Sie den Hochstuhl nicht, wenn nicht alle Komponenten richtig montiert und eingestellt sind. • Beachten Sie die Gefahr von o enem Feuer und anderen starken Hitzequellen, wie z. B. elektrischem Kaminfeuer, Gasfeuer usw. In der Nähe des Hochstuhls.
  • Page 10: Entretien Et Soins

    AVERTISSEMENTS • Ne laissez pas l'enfant sans surveillance. • Assurez-vous qu'il est correctement monté et réglé avant chaque utilisation. • N'utilisez pas la chaise haute si tous les composants ne sont pas correctement installés et réglés. • Soyez conscient du risque de feu ouvert et d'autres sources de forte chaleur, telles que les feux de barres électriques, les feux de gaz, etc. À...
  • Page 11 AVERTIZĂRI • Nu lăsa i copilul nesupravegheat. • Asigura i-vă că este corect ajustat și ajustat înainte de ecare utilizare. • Nu folosi i scaunul înalt decât dacă toate componentele sunt corect xate și reglate. • Fi i conștien i de riscul focului deschis și al altor surse de căldură puternică, cum ar focurile electrice, gazele etc. În vecinătatea scaunului înalt.
  • Page 12 WAŻNE! ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ. OSTRZEŻENIA • Nie zostawiaj dziecka bez opieki. • Upewnij się, że jest prawidłowo założony i wyregulowany przed każdym użyciem. • Nie używaj wysokiego krzesełka, jeśli wszystkie elementy nie są prawidłowo dopasowane i wyregulowane. • Należy mieć świadomość ryzyka związanego z otwartym ogniem i innymi źródłami silnego ciepła, takimi jak pożary prętów elektrycznych, pożary gazowe itp.
  • Page 13 • • • • • • 15 . • • • • • • • • 14988: 2017 • • ; 2. ; 3. ; 4. ; 5. ; 6. 2.1. 2.2. 2.3. 2.4. 2.5. 2.6. 2.7. • • • •...
  • Page 14 • • • • • • 15 . • • • • • • • • EN 14988: 2017 • • ; 2. ; 3. ; 4. ; 5. ; 6. 2.1. 2.2. 2.3. 2.4. 2.5. 2.6. 2.7. • • •...
  • Page 15 • • • • • • 15 . • • • • • • • • EN 14988: 2017. • • ; 2. ; 3. ; 4. ; 5. 2.1. 2.2. 2.3. 2.4. 2.5. 2.6. 2.7. • • • • •...
  • Page 16 • • • • ’ • • 15 . • • • • • • • • EN 14988: 2017 • • ’ ; 2. ; 3. ; 4. ; 5. 2.1. 2.2. 2.3. 2.4. 2.5. 2.6. 2.7. • ’ •...
  • Page 17 VAŽNO! SPREMITE OVE UPUTE ZA BUDUĆNOST POPISA. PAŽNJA • Ne ostavljajte dijete bez nadzora. • Prije svake uporabe provjerite je li stolica pravilno postavljena i namještena. • Nemojte koristiti stolicu za hranjenje ako sve komponente nisu pravilno instalirane i podešene. •...
  • Page 18 DŮLEŽITÉ! ULOŽTE TIETO POKYNY PRO BUDOUCÍ SEZNAM. POZORNOST • Nenechávejte dítě bez dozoru. • Před každým použitím se ujistěte, že je židle správně namontována a nastavena. • Nepoužívejte vysokou židli, pokud nejsou všechny součásti řádně nainstalovány a seřízeny. • Uvědomte si riziko otevřeného ohně a jiných zdrojů tepla, jako jsou elektrické varné desky, plynové varné desky atd. poblíž vysoké židle. Nikdy nepokládejte vysokou židli do blízkosti těchto předmětů.
  • Page 19 POZOR! SPEVNIŤ TÚTO PRÍRUČKU PRE BUDÚCI LISTOVANIE. POZOR • Nenechávajte dieťa bez dozoru. • Pred každým použitím sa uistite, že je stolička správne namontovaná a nastavená. • Nepoužívajte vysokú stoličku, pokiaľ nie sú všetky komponenty správne nainštalované a nastavené. • Uvedomte si riziko otvoreného ohňa a iných zdrojov tepla, ako sú elektrické varné dosky, plynové varné dosky atď. blízko vysokej stoličky.
  • Page 20 VIGYÁZAT! KÖVESSE EZT A KÉZIKÖNYVET A JÖVŐBENI LISTÁHOZ. FIGYELMEZTETÉSEK • Ne hagyja felügyelet nélkül a gyermeket. • Minden használat előtt győződjön meg arról, hogy megfelelően van felszerelve és beállítva. • Ne használja az etetőszéket, ha az összes alkatrész nincs megfelelően felszerelve és beállítva. •...
  • Page 21 ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ • Μην αφήνετε το παιδί χωρί επίβλεψη. • Βεβαιωθείτε ότι χει τοποθετηθεί και προσαρ οστεί σωστά πριν από κάθε χρήση. • Μη χρησι οποιείτε την καρ κλα, εκτό εάν όλα τα εξαρτή ατα είναι σωστά τοποθετη να και ρυθ ισ να. •...
  • Page 22 ÖNEMLİ! GELECEK REFERANS İÇİN TUTMAK UYARILAR • Çocuğu gözetimsiz bırakmayın. • Her kullanımdan önce doğru şekilde takıldığından ve ayarlandığından emin olun. • Mama sandalyesini, tüm bileşenler doğru şekilde takılmadan ve ayarlanmadan kullanmayın. • Açık ateş ve elektrikli bar yangınları, gaz yangınları vb. gibi diğer güçlü ısı kaynaklarının riskine karşı dikkatli olun. Mama sandalyesinin yakınında.
  • Page 24 KIKKA BOO Bulgaria KIKKA BOO Spain Vasil Levski 121 Calle Sos Del Rey Catolico, 16, 7C Plovdiv, Bulgaria Granada, Spain office@kikkaboo.com office@kikkaboo.com Kikkaboo (Bulgaria) Kikkaboo Spain kikkabooworld kikkaboospain...