Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DEUMIDIFICATORE
MODELLO: TZDEU12L
R290
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TZDEU12L and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Termozeta TZDEU12L

  • Page 1 DEUMIDIFICATORE MODELLO: TZDEU12L R290...
  • Page 2: Manuale D'istruzioni

    MANUALE D’ISTRUZIONI Vi ringraziamo per la preferenza accordata avendo scelto un prodotto TERMOZETA.. Vi preghiamo di leggere attentamente le informazioni contenute in questo manuale, in quanto Vi aiuteranno a sfruttare al meglio le caratteristiche di questo prodotto. Il presente libretto è parte integrante dell’apparecchio e deve essere letto attentamente prima dell’utilizzo perché...
  • Page 3: Avvertenze Generali

    Leggere attentamente questo manuale d’istruzioni poichè all’interno vi sono importanti informazioni sulla sicurezza, l’uso e la manutenzione dell’elettrodomestico. Conservare il manuale per consultazioni future. 2.AVVERTENZE GENERALI  Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro è...
  • Page 4  Si prega di tenere una distanza minima di 30 cm tra l’unità e la parete o altri oggetti per garantire la circolazione dell'aria.  L’unità è concepita per un solo per uso interno. Non per emetter che gli agenti atmosferici vengano in contatto con il prodotto.
  • Page 5 . Questo dispositivo è caricato con gas infiammabile R290. ATTENZIONE: Il prodotto deve essere installato, messo in funzione e riposto in un ambiente con superficie superiore di 4m2.Non tentare di accelerare il processo di sbrinamento e di pulizia. ma seguire le operazioni indicate nel manuale. Il prodotto non deve essere installato in ambienti in cui sono presenti fonti di iniezione (ad esempio: fiamme libere, apparecchi a gas in funzione o stufe elettriche in funzione).
  • Page 6: Dati Tecnici

    2.1.6 Nessuna fonte di accensione Nessuna persona che esegue lavori su tubazioni che contengono refrigerante infiammabile di un sistema di refrigerazione deve utilizzare qualsiasi fonte di accensione che possa comportare il rischio di incendio o esplosione. Tutte le possibili fonti di accensione, compreso il fumo di sigaretta, devono essere mantenute sufficientemente lontane dal luogo di installazione, riparazione, rimozione e smaltimento, durante il quale il refrigerante infiammabile può...
  • Page 7: Descrizione Delle Parti

    La temperatura operativa è nell'intervallo da 7 ℃ a 35 ℃ e un'umidità relativa massima dell'80%. Se la la temperatura ambiente è al di fuori di questo intervallo, l'unità non funzionerà normalmente. Valore GWP di R290 il refrigerante è 3. 3.
  • Page 8: Installazione

    4. INSTALLAZIONE 4.1 Ambiente Posizionare il prodotto su una superficie stabile, in piano con almeno 30cm di spazio circostante in modo che sia assicurata una adeguata circolazione dell’aria. Non isntallare il prodotto dove potrebbe essere sottoposta a: Fonti di calore quali radiatori, stufe o un qualsiasi tipo di apparecchiature che generino calore, ...
  • Page 9: Pannello Di Controllo

    Qualora il prodotto venisse inclinato per più di 45°, lasciarlo per più di 24h in posizione vertical prima di accenderlo.  Mantenere porte efinstre chiuse, durante l’utilizzo, per migliorare il risparmio energetico.  Non lasciare il prodotto alla diretta esposizione degli agenti atmosferici quali raggi solari o pioggia. ...
  • Page 10 Modalità automatica – ciclo continuo fra modialità di deumidificazione e modalità SLEEP. Premere una volta per passare da una modalità all'altra, l'indicatore corrispondente si accende. ● Modalità automatica: quando l'umidità ambientale ≥ umidità impostata del 3%, la ventola inizia a funzionare e il compressore inizia a funzionare dopo 3 secondi di attesa.
  • Page 11 La velocità di ventilazione può essere regolata solo in modalità automatica. Premere questo tasto per cambiare la velocità di ventilazione alta o bassa. L'indicatore della velocità di ventilazione corrispondente si accende. Premere a lungo questo tasto per attivare la funzione di blocco bambini. La spia del blocco bambini si accende. Tutti i pulsanti sono bloccati e non possono essere azionate.
  • Page 12 5.2 CONTROLLO WIFI Informazioni sull'App “Smart Life” L'app "Smart Life" è disponibile per Android e iOS. Scansiona il codice QR corrispondente per accedere direttamente al download. Informazioni su come utilizzare l'app. Questo apparecchio consente di azionare l'apparecchio tramite la rete domestica-lavoro. Un prerequisito è una connessione WIFI permanente al router e l'app gratuita "Smart Life".
  • Page 13: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Connessione di rete non riuscita Soluzione Controllare se si seleziona il WIFI denominato "SmartLife-XXXX Spegnere la macchina e scollegare il codice di alimentazione e collegarlo dopo 10 secondi, accedere all'app per connettersi di nuovo. Premere a lungo il pulsante "Timer" o spegnere la macchina e scollegare il Indicatore WIFI spento codice di alimentazione e collegarlo dopo 10 secondi.
  • Page 14 ATTENZIONE 1. Non gettare i magneti del serbatoio dell'acqua e i rivetti di plastica. In caso contrario, la macchina non smetterà automaticamente di funzionare quando il serbatoio dell'acqua è pieno e l'acqua di condensa traboccherà e danneggerà il pavimento della stanza 2.
  • Page 15: Manutenzione

    ATTENZIONE 1. Non bloccare od ostruire il tubo di scarico o di scarico. 2. Si prega di non piegare il tubo di scarico. L'altezza dello scarico deve essere più alto del punto di uscita per consentire l’uscita per gravità dell’acqua,. 3.
  • Page 16: Prima Di Chiamare L'assistenza

    3. Rimettere il filtro in posizione. 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI TEMP. DI FUNZ. 5°C ≤ Temp. Ambiente ≤ 35°C Quando la temperatura ambiente è inferiore o superiore alla temperatura di funzionamento, il deumidificatore si arresta. Quando 5°C ≤ Temp. Ambiente. ≤ 16°C, il compressore effettua automaticamente lo sbrinamento ad intervalli; durante lo sbrinamento il compressore si ferma e la ventola continua a funzionare.
  • Page 17 La temperature ambiente è Intervenuta la protezione del prodotto che non può ˂ 5°C,oppure ˃ 35 °C lavorare al di fuori dei limiti di funzionamento Il flitro dell’aria è instasato? Pulire il filtro dell’aria poichè ostruito Cattivo Il condotto di aspirazione o di funzionamento scarico è...
  • Page 18 DEHUMIDIFIER MODEL: TZDEU12L R290...
  • Page 19: Product Description

    INSTRUCTION MANUAL Read this instruction manual carefully. Keep it for future reference. PRODUCT DESCRIPTION The dehumidifier is used to remove excessive moisture from the air. The resulting reduction in relative humidity protects buildings and their contents from the adverse effects of excess humidity. The environmentally friendly R290 is used as the refrigerant.
  • Page 20: Safety Warnings

    2.SAFETY WARNINGS When using the unit, please observe the following safety precautions:  This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 21  The appliance is for indoor use only.  This appliance is not intended for use by persons with reduced physical sensory or mental Capabilities ,or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 22 Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the  manufacture. The appliance shall be stored in a room without continuously operation sources (for example: open flames, an  operating gas appliance or an operating electric heater). The appliance shall be stored so as to prevent mechanical damage from occurring.
  • Page 23 All maintenance staff and others working in the local area shall be instructed on the nature of work being carried out. Work in confined spaces shall be avoided. The area around the workspace shall be sectioned off. Ensure that the conditions within the area have been made safe by control of flammable material.
  • Page 24: Technical Data

    -those capacitors are discharged: this shall be done in a safe manner to avoid possibility of sparking; -that there no live electrical components and wiring are exposed while charging, recovering or purging the system; -that there is continuity of earth bonding TECHNICAL DATA Model TZDEU12L Power Supply 220V-240V~50Hz Water tank capacity 2.0L...
  • Page 25: Installation

    4. INSTALLATION 4.1 LOCATION 1 Place the unit on a firm, level surface in an area with at least 30cm of free space around it to allow for proper air circulation. 2.Never install the unit where it could be subject to: Heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other products that products that produce heat.
  • Page 26: Operating The Device Safely

    WARNING Install the unit in rooms which exceed 4 m². Do not install the unit in a place where inflammable gas may leak. NOTE The manufacture may provide other suitable example or may provide additional information about the refrigerant odour. 4.2 OPERATING THE DEVICE SAFELY Check the device after unpacking for any damages or scratches on it.
  • Page 27 After switching on the power, all the indicators and the screen will be on for 1 second and then off. After a buzzer, the power indicator will be on and the machine will be in standby mode. Press this button, the machine starts to run, default automatic mode and high wind operation. Press this key again, the machine will stop running, and the fan will be closed.
  • Page 28 The wind speed can only be adjusted in the automatic mode. Press this key to switch the high and low wind speed. The corresponding wind speed indicator lights up. Long press this key to open the child lock function. The child lock indicator light is on. All the keys are locked and cannot be operated.
  • Page 29: Troubleshooting

    5.2 Information on the App “Smart Life” The “Smart Life” app is available for android and iOS. Scan the corresponding QR code to get directly to the download. Information on How to Use the App This appliance allows you to operate the appliance via your home net-work. A prerequisite is a permanent WIFI connection to your router and the free app “Smart Life”.
  • Page 30: Emptying The Water Tank

    5.3 DRAINAGE: EMPTYING THE WATER TANK When the tank is full, The unit will make a buzzing sound, and the “Water Full” light will turn on.  Press the POWER button to turn off the unit.  Pull on the water tank and simply slide out of the body of the dehumidifier. ...
  • Page 31: Maintenance

    5.4 DRENAGGIO CONTINUO For continuous operation or unattended dehumidification, please connect the attached drain hose to the unit. Condensate water can be automatically flow into a bucket or drain by gravity. 1.Straighten the drainage pipe 2.Insert one end of the drain into the drain into the cistern hole and connect the other end to the bathroom, outdoor or bucket like container, or the prescribed drainage area.
  • Page 32 2.Use a vacuum cleaner to gently absorb the dust on the surface. If the filter is very dirty, wash it with water and a soft detergent and dry it thoroughly afterwards. 3.Put the filter back.
  • Page 33: Before Calling For Service

    7. TROUBLE SHOOTING 1. FUNCTIONING TEMP. 5°C ≤ Ambient Temp. ≤ 35°C When the ambient temp is lower or higher than the functioning temp, the dehumidifier stops. When 5°C ≤ Ambient temp. ≤ 16°C, the compressor automatically defrosts at intervals; during defrosting, the compressor stops and the fan keeps running.
  • Page 34 8. DECOMMISSIONING STORAGE Long-term storage - If you will not be using the unit for an extended period of time (more than a few weeks) it is best to clean the unit and dry it out completely. Please store the unit per the following steps: Press power button to switch off and unplug the unit.

Table of Contents