BALAY 3BC8880 Series Instruction Manual
Hide thumbs Also See for 3BC8880 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Extractor hood 3BC8855., 3BC8880.
Campana extractora 3BC8855., 3BC8880.
Exaustor 3BC8855., 3BC8880.
[en] Instruction manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
[es] Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
[pt] Instruções de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 3BC8880 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BALAY 3BC8880 Series

  • Page 1 Extractor hood 3BC8855., 3BC8880. Campana extractora 3BC8855., 3BC8880. Exaustor 3BC8855., 3BC8880. [en] Instruction manual ....3 [es] Instrucciones de uso ....10 [pt] Instruções de serviço .
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of contents Ú [ e n ] I n s t r u c t i o n m a n u a l Setting the fan ..................6 Important safety information.............3 Fan run-on time ...................6 Environmental protection ............5 Saving energy..................5 Intensive setting ..................6 Environmentally-friendly disposal.............5 Lighting ....................6...
  • Page 4 Safe operation is possible only when the Operating several gas burners at the ■ partial vacuum in the place where the heat- same time gives rise to a great deal of producing appliance is installed does not heat. A ventilation appliance installed exceed 4 Pa (0.04 mbar).
  • Page 5: Environmental Protection

    Environmental protection Environmentally-friendly disposal Your new appliance is particularly energy-efficient. Here you can find tips on how to save even more energy when using the Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner. appliance, and how to dispose of your appliance properly. This appliance is labelled in accordance with Saving energy European Directive 2012/19/EU concerning used...
  • Page 6: Operating The Appliance

    Operating the appliance Fan run-on time These instructions apply to several appliance variants. It is possible that individual features are described which do not Fan run-on is possible at any fan speed. apply to your appliance. First, press the button corresponding to the desired fan Note: Switch on the extractor hood when you start cooking and speed: 1, 2 or 3 .
  • Page 7 Removing metal grease filter Area Cleaning agent Fold the filter cover upwards. Stainless steel Hot soapy water: Clean with a dish cloth and then dry Notes with a soft cloth. The opening angle of the filter cover is restricted to approx. ■...
  • Page 8: Trouble Shooting

    Trouble shooting Replacing bulbs Malfunctions often have simple explanations. Please read the following notes before calling the after-sales service. Risk of electric shock! Risk of electric shock! When changing the bulbs, the bulb socket contacts are live. Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only be carried Before changing the bulb, unplug the appliance from the mains out and damaged power cables replaced by one of our trained or switch off the circuit breaker in the fuse box.
  • Page 9: Accessories For Circulated Air Mode

    Accessories for circulated air mode (not included in the delivery) LZ55650...
  • Page 10: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Índice Û [ e s ] I n s t r u c c i o n e s d e u s o Ajustar el ventilador................. 13 Indicaciones de seguridad importantes ........ 10 Desconexión automática ..............13 Protección del medio ambiente..........12 Ahorro de energía................
  • Page 11 En combinación con una campana ¡Peligro de incendio! extractora conectada se extrae aire de la Los depósitos de grasa del filtro de ■ cocina y de las habitaciones próximas; sin grasas pueden prenderse. una entrada de aire suficiente se genera Los filtros de grasa deben limpiarse por una depresión.
  • Page 12: Protección Del Medio Ambiente

    ¡Peligro de descarga eléctrica! Causas de daños Un aparato defectuoso puede ocasionar ¡Atención! ■ una descarga eléctrica. No conectar Peligro de daños por corrosión Encender siempre el aparato nunca un aparato defectuoso. cuando se vaya a cocinar con el fin de evitar la formación de agua condensada.
  • Page 13: Modos De Funcionamiento

    Modos de funcionamiento Funcionamiento en recirculación Este aparato puede utilizarse en funcionamiento con salida de aire o en recirculación. El aire aspirado se depura a través de filtros antigrasa y un filtro de carbono activo y se vuelve Funcionamiento en salida de aire al exterior a suministrar a la cocina.
  • Page 14: Nivel Intensivo

    Nivel intensivo Iluminación En caso de fuertes olores y vapores, utilizar el nivel intensivo. La iluminación se puede encender y apagar de forma independiente de la ventilación. Para activar el nivel intensivo, mantener pulsada la Pulsar la tecla tecla 3 durante 2 segundos.
  • Page 15: Qué Hacer En Caso De Avería

    Montar el filtro de metal antigrasa En el lavavajillas: Nota: La limpieza en el lavavajillas podría conllevar ligeras Colocar los dos filtros metálicos antigrasa debajo de la tapa decoloraciones. Esto no afecta al funcionamiento normal de los del filtro con el bloqueo hacia abajo. filtros de metal antigrasa.
  • Page 16: Servicio De Asistencia Técnica

    Sustituir las bombillas Retirar con cuidado el anillo de la bombilla con una herramienta adecuada. ¡Peligro de descarga eléctrica! Extraer la lámpara y sustituirla por otra del mismo tipo. Al sustituir las bombillas, los contactos del portalámparas están bajo corriente. Antes de sustituirlas, desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles.
  • Page 17: Instruções De Segurança Importantes

    Índice ì [ p t ] I n s t r u ç õ e s d e s e r v i ç o Regular o ventilador ................ 20 Instruções de segurança importantes ........17 Paragem do ventilador ..............20 Protecção do meio ambiente...........19 Poupar energia.................
  • Page 18 Por isso, tem que existir sempre a As zonas de cozinhar a gás que não ■ ■ reposição de ar fresco suficiente no local tenham louça para cozinhar colocada em da instalação. cima ficam muito quentes durante o funcionamento. Um aparelho de Uma caixa de entrada/exaustão de ar, só...
  • Page 19: Protecção Do Meio Ambiente

    Causas de danos Atenção! Perigo de danificação devido a danos provocados por corrosão. Ligar sempre o aparelho quando se cozinha, para evitar a formação de água de condensação. A água de condensação pode provocar danos de corrosão. Substituir sempre imediatamente as lâmpadas defeituosas, para evitar uma sobrecarga das lâmpadas restantes.
  • Page 20: Tipos De Funcionamento

    Tipos de funcionamento Função com recirculação de ar Este aparelho pode ser utilizado em modo de exaustão ou de recirculação de ar. O ar aspirado é limpo através da sua passagem pelo filtro de gorduras e pelo filtro de carvão Função com exaustão de ar activo e conduzido, de novo, para a cozinha.
  • Page 21: Fase Intensiva

    Fase intensiva Iluminação No caso de formação de odores e de vapores particularmente A iluminação pode ser ligada ou desligada, fortes, deve ser utilizada a fase intensiva. independentemente da ventilação. Prima a tecla Para ativar o nível intensivo manter a tecla 3 premida durante 2 segundos.
  • Page 22: Anomalias, O Que Fazer

    Montar o filtro metálico de gorduras Na máquina de lavar loiça: Nota: Em caso de lavagem na máquina de lavar loiça, podem Inserir os 2 filtros metálicos anti-gorduras sob a tampa do verificar-se ligeiras descolorações que, no entanto, não têm filtro com o bloqueio virado para baixo.
  • Page 23: Serviço De Assistência Técnica

    Substituição de lâmpadas Com uma ferramenta adequada, afastar o anel da lâmpada com cuidado. Perigo de choque elétrico! Desmontar a lâmpada e substituí-la por outra do mesmo tipo. Ao substituir as lâmpadas, os contactos do casquilho da lâmpada estão sob corrente. Antes de proceder à substituição, retire a ficha ou desligue o disjuntor no quadro elétrico.
  • Page 24 *9000864478* 9000864478 BSH Electrodomésticos España, S.A. Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20 50197 Zaragoza, SPAIN www.balay.es 960812...

This manual is also suitable for:

3bc8855 series3bc8855n

Table of Contents