OR-GM-9002/B-G
OR-GM-9002/B-G(GS)
OR-GM-9002/W-G
OR-GM-9002/W-G(GS)
ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o.
ul. Rolników 437
44-141 Gliwice, POLAND
tel. (+48) 32 43 43 110
(PL) WAŻNE!
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz zachować ją na przyszłość. Dokonanie samodzielnych napraw i modyfikacji skutkuje utratą
gwarancji. Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z nieprawidłowego montażu czy eksploatacji urządzenia.
Z uwagi na fakt, że dane techniczne podlegają ciągłym modyfikacjom, Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian dotyczących charakterystyki wyrobu oraz wprowadzania innych rozwiązań
konstrukcyjnych niepogarszających parametrów i walorów użytkowych produktu.
Najnowsza wersja instrukcji do pobrania na stronie www.support.orno.pl. Wszelkie prawa do tłumaczenia/interpretowania oraz prawa autorskie niniejszej instrukcji są zastrzeżone.
Nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.
1.
Wszelkie czynności wykonuj przy odłączonym zasilaniu.
2.
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach.
3.
Nie obsługuj urządzenia gdy uszkodzona jest obudowa.
4.
Nie otwieraj urządzenia i nie dokonuj samodzielnych napraw.
5.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnętrznego.
6.
Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku w środowisku suchym.
7.
Produkt przeznaczony jest do użytku w ramach maksymalnych wartości obciążenia.
8.
(EN) IMPORTANT!
Before using the device, read this Service Manual and keep it for future use. Any repair or modification carried out by yourselves results in loss of guarantee. The manufacturer is not responsible for
any damage that can result from improper device installation or operation.
In view of the fact that the technical data are subject to continuous modifications, the manufacturer reserves a right to make changes to the product characteristics and to introduce different constructional
solutions without deterioration of the product parameters or functional quality.
The latest version of the Manual can be downloaded from www.support.orno.pl. Any translation/interpretation rights and copyright are reserved in relation to this Manual.
1.
Do not use the device against its intended use.
2.
Disconnect the power supply before any activities on the product.
3.
Do not immerse the device in water or another fluids.
4.
Do not operate the device when its housing is damaged.
5.
Do not open the device and do not repair it by yourselves.
6.
The device is intended for indoor use.
7.
The device is only suitable for use in a dry environment.
8.
The product is designed for use within the maximum load limits
(DE) WICHTIG!
Machen Sie sich mit dem Inhalt der Bedienungsanleitung vertraut, bevor sie mit der Nutzung der Anlage beginnen. Die Durchführung eigenmächtiger Reparaturen und Modifikationen hat den Verlust
der Garantie zur Folge. Der Hersteller haftet für Beschädigungen nicht, die sich aus der nicht fachgerechten Montage oder Einsatz der Anlage ergeben.
Da technische Daten ständigen Modifikationen unterliegen, behält sich der Hersteller das Recht vor, Änderungen bezüglich Erzeugnischarakteristik und anderer Konstruktionsänderungen vorzunehmen,
die Parameter und Nutzwerte des Produkts nicht beeinträchtigen.
Die neuste Version der Bedienungsanleitung ist verfügbar zum Download unter www.support.orno.pl. Alle Rechte auf Übersetzung/Auslegung sowie Urheberrechte dieser Bedienungsanleitung sind
vorbehalten.
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zu den in dieser Anweisung beschriebenen Zwecken
1.
Alle Arbeiten dürfen nur bei abgeschalteter Stromversorgung durchgeführt werden.
2.
Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten.
3.
Nutzen Sie die Anlage nicht, wenn ihre Gehäuse beschädigt ist.
4.
Öffnen Sie die Einrichtung nicht und führen Sie keine selbstständigen Reparaturen aus.
5.
Das Gerät ist für den Inneneinsatz bestimmt.
6.
Das Gerät eignet sich ausschließlich zur Anwendung in einer trockenen Umgebung.
7.
Das Produkt ist für Anwendung im Rahmen der maximalen Belastungswerte geeignet.
8.
(FR) IMPORTANT !
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez cette notice d'utilisation et gardez-la précieusement pour toute utilisation future de l'appareil. Les réparations et les modifications effectuées par un
non professionnel entrainent une perte de garantie. Le fabricant décline toute responsabilité des dommages qui pourraient résulter d'une mauvaise installation ou exploitation de l'appareil.
Étant donné que les spécifications techniques peuvent être modifiées, le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications aux caractéristiques techniques du produit et d'introduire d'autres
solutions qui n'ont pas d'impact sur les paramètres techniques et la facilité d'utilisation de l'appareil.
La dernière version du manuel d'utilisation est disponible en téléchargement libre sur le site internet www.support.orno.pl. Tous les droits de traduction/d'interprétation et les droits d'auteur de ce manuel
sont réservés.
Utiliser l'appareil conformément à sa destination.
1.
Effectuer toutes les activités avec l'alimentation coupée.
2.
Ne pas plonger l'appareil dans l'eau ou autres liquides.
3.
Ne pas utiliser l'appareil si son cadre est abîmé.
4.
Ne pas ouvrir l'appareil et ne pas faire des réparations soi-même.
5.
L'appareil a été conçu pour un usage intérieur.
6.
L'appareil doit être utilisé dans un environnement sec.
7.
Le produit est destiné à être utilisé en charge maximum.
8.
(RU) ВАЖНЫЙ!
Перед началом использования устройства необходимо изучить настоящую инструкцию по эксплуатации и сохранить ее для будущего использования. Самостоятельный ремонт и
модификация приводят к потере гарантии. Производитель не несет ответственности за повреждения, которые могут возникнуть из-за неправильного монтажа или эксплуатации
устройства. Ввиду постоянных модификаций технических данных Производитель оставляет за собой право вносить изменения в описание изделия и вносить прочие
конструкционные изменения, не влияющие отрицательно на параметры и эксплуатационные качества изделия.
Последняя версия инструкции доступна для скачивания на сайте www.support.orno.pl. Все права на перевод/интерпретацию и авторские права настоящей инструкции защищены.
Не используйте изделие не по назначению.
1.
Все действия следует выполнять при отключенном электропитании.
2.
Не погружайте изделие в воду и другие жидкости.
3.
Не используйте устройство с поврежденным корпусом.
4.
Устройство предназначено для использования внутри помещений.
5.
Прибор не предназначен для промышленного использования.
6.
Прибор пригоден исключительно для использования в сухой среде.
7.
Прибор предназначен для использования в границах максимальной нагрузки.
8.
Każde gospodarstwo jest użytkownikiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego, a co za tym idzie potencjalnym wytwórcą niebezpiecznego dla ludzi i środowiska odpadu, z tytułu
obecności w sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Z drugiej strony zużyty sprzęt to cenny materiał, z którego możemy odzyskać surowce takie
jak miedź, cyna, szkło, żalazo i inne. Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych wskazuje na
konieczność selektywnego zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Wyrobów tak oznaczonych, pod karą grzywny, nie można wyrzucać do zwykłych śmieci
razem z innymi odpadami. Oznakowanie oznacza jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005r. Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie
zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego przetworzenia. Zużyty sprzęt może zostać również oddany do sprzedawcy, w przypadku zakupu nowego
wyrobu w ilości nie większej niż nowy kupowany sprzęt tego samego rodzaju. Informacje o dostępnym systemie zbierania zużytego sprzętu elektrycznego można znaleźć w punkcie
informacyjnym sklepu oraz w urzędzie miasta/gminy. Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i
ludzkiego zdrowia!
Each household is a user of electrical and electronic equipment, and hence a potential producer of hazardous waste for humans and the environment, due to the pre sence of
hazardous substances, mixtures and components in the equipment. On the other hand, used equipment is valuable material from which we can recover raw materials such as
copper, tin, glass, iron and others. The weee sign placed on the equipment, packaging or documents attached to it indicates the need for selective collection of waste electrical and
electronic equipment. Products so marked, under penalty of fine, cannot be thrown into ordinary garbage along with other waste. The marking means at the same time that the
equipment was placed on the market after August 13, 2005. It is the responsibility of the user to hand the used equipment to a designated collection point for proper processing.
Used equipment can also be handed over to the seller, if one buys a new product in an amount not greater than the new purchased equipment of the same type. Information on the
available collection system of waste electrical equipment can be found in the information desk of the store and in the municipal office or district office. Proper handling of used
equipment prevents negative consequences for the environment and human health!
Jeder Haushalt ist ein Anwender von Elektro- und Elektronikgeräten und damit ein potenzieller Erzeuger von Abfällen, die für Mensch und Umwelt aufgrund des Vorhandenseins
von gefährlichen Stoffen, Gemischen und Komponenten in den Geräten gefährlich sind. Andererseits sind Altgeräte ein wertvoller Rohstoff, aus dem Rohstoffe wie Kupfer, Zinn,
Glas, Eisen und andere zurückgewonnen werden können. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf der Verpackung, dem Gerät oder den dazugehörigen Dokumenten,
(PL) Gniazdo meblowe z wyłącznikiem
(EN) Furniture socket with switch
(DE) Möbelsteckdose mit Schalter
(FR) Prise meubles avec commutateur
(RU) Встраиваемая сетевая розетка с выключателем
Need help?
Do you have a question about the OR-GM-9002/B-G and is the answer not in the manual?
Questions and answers