Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Range Hood
Hotte de la cuisine
Campana de cocina
Installation Instructions Guide
Guide d'instructions d'installation
Guía de Instrucciones para Instalación
NK30B3500US/AA
LIB0175247A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung NK30B3500US/AA

  • Page 1 Range Hood Hotte de la cuisine Campana de cocina Installation Instructions Guide Guide d’instructions d’installation Guía de Instrucciones para Instalación NK30B3500US/AA LIB0175247A...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Important Safety Instructions Installation Requirements Electrical Requirements Venting Requirements (ducted models only) Venting Methods Cold Weather Installations Makeup Air Tools and Parts Dimensions and Clearances Installation Instructions Venting Methods Installation Instructions Prepare the location Prepare Range Hood Mark Hole Locations Mark and Cut Vent Opening Drill Electrical Opening...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference FOR RESIDENTIAL USE ONLY to radio or television reception, which can be determined by turning READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:...
  • Page 4 Important Safety Instructions WARNING WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING PRECAUTIONS: OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING ■...
  • Page 5: Installation Requirements

    Installation Requirements Electrical Requirements Venting Methods IMPORTANT To use the hood’s top outlet to vent your hood, a 3¼ ” x 10” (8.3 x 25.4 cm) rectangular with a maximum vent length of 35 ft (10.7 m) or a 7” Observe all governing codes and ordinances.
  • Page 6: Tools And Parts

    • Hardware bag with: Part Part 3.5 x 9.5 mm Torx ®† T10 adapter NK30B3500US/AA 5 x 45 mm 4.5 x 13 mm 30″ (76 cm) ⁄ ″ (47.5 cm) 8 x 45 mm ⁄ " x 10" (8.3 x 25.4 cm) 5″...
  • Page 7: Installation Instructions

    Installation Instructions Installation Instructions Rear Installation Diagram Use 3 ⁄ " x 10" (8.3 x 25.4 cm) rectangular with a maximum vent length of 35 ft (10.7 m) for vent system. We recommend that a qualified technician install the range hood. It is the installer’s responsibility to ensure the range hood complies with the installation clearances specified for the product.
  • Page 8: Prepare The Location

    Installation Instructions Prepare the location NOTE Wood filler strips Mark the thin area of the slot. On the back wall mark the holes for the (recessed cabinet security screws (B). Set range hood aside on a covered surface. bottoms only) Cabinet bottom Wall...
  • Page 9: Mark Hole Locations

    Installation Instructions 3. Using a flat head screwdriver, remove the appropriate power supply To wire through wall: knockout. 1. Mark a line distance (A) from the right of the centerline on the underside of the cabinet. Mark the point on this line that is ⁄...
  • Page 10: Drill Electrical Opening

    Installation Instructions Prepare Range Hood Vents Wall Venting To make a 3½” x 10½” (8.9 cm x 26.7 cm) rectangle in the wall: 1. Make 2 lines by measuring ⁄ ” (1.1 cm) and 3 ⁄ ” (9.4 cm) down from underside of cabinet and mark on the centerline on the back wall.
  • Page 11: Mounting The Hood

    Installation Instructions Electrical Connection 7" (17.8 cm) Round Vent Mounting Plate 1. Using (2) short Phillips head screws, install the 7" (17.8 cm) round WARNING vent mounting plate (A) over the vent knockouts removed in previ ous step. Position the wide flange (B) to the front. . ELECTRICAL SHOCK HAZARD.
  • Page 12: Range Hood Use And Care

    (Code Number: DG81-03613A). • For a quick cleaning, wipe with a damp soft cloth or nonabrasive sponge, then rinse with clean water and wipe dry. Please contact SAMSUNG at: 1-800-SAMSUNG (726-7864) or NOTE www.samsung.com/ca/support (English) Always wipe dry to avoid water marks.
  • Page 13: Range Hood For Ada Compliance

    1. ATTACH THE POWER CABLE. Clamp wiring to the switch box This range hood model NK30B3500US/AA can work in an ADA Compliant and unit using an appropriate clamp. Provide 6” leads inside the box situation when the range hood is wired to operate from a dedicated, and fan for easier wiring.
  • Page 14: Warranty (Usa)

    SAMSUNG’s authorized service center. SAMSUNG. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned...
  • Page 15: Warranty (Canada)

    SAMSUNG’s authorized service center. SAMSUNG. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned...
  • Page 16 Sommaire Importantes Consignes de Sécurité Exigences d’Installation Exigences électriques Exigences relatives à la ventilation (modèles à conduit uniquement) Méthodes de ventilation Installations par temps froid Air D’appoint Outils et Pièces Dimensions et Dégagements Installation de la Hotte Instructions d'installation Méthodes de ventilation Préparez l'emplacement Préparer la hotte Marquer les emplacements des trous...
  • Page 17: Importantes Consignes De Sécurité

    Importantes Consignes de Sécurité APPROUVÉ POUR LES APPAREILS DE TYPE RÉSIDENTIEL POUR DECLARATION DE LA FCC : UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT LISEZ CES Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites pour un appareil INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES numérique de classe B, en vertu de la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les néfastes interférences dans une installation résidentielle.
  • Page 18 Importantes Consignes de Sécurité ATTENTION ATTENTION POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE POUR MINIMISER LE RISQUE D’UN FEU DE GRAISSE SUR LA OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS CUISINIÈRE: SUIVANTES: ■ Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à puissance ■...
  • Page 19: Exigences D'installation

    Exigences d’Installation Exigences électriques Exigences relatives à la ventilation (modèles à conduit uniquement) IMPORTANT • Le système de ventilation doit se terminer à l'extérieur. Observez tous les codes et ordonnances en vigueur. • Ne terminez pas le système de ventilation dans un grenier ou dans un autre endroit fermé.
  • Page 20: Méthodes De Ventilation

    Exigences d’Installation Méthodes de ventilation Installations par temps froid Pour utiliser la sortie supérieure de la hotte pour ventiler votre hotte, un Un registre de refoulement supplémentaire doit être installé pour conduit rectangulaire de 3¼ "x 10" (8,3 x 25,4 cm) avec une longueur de minimiser le flux d'air froid vers l'arrière et une coupure thermique doit ventilation maximale de 35 pi (10,7 m) ou un évent rond de 7 "(17,8 cm) être installée pour minimiser la conduction des températures extérieures...
  • Page 21: Outils Et Pièces

    Sac de matériel avec: Pièce Qté Pièce Qté 3.5 x 9.5 mm Adapteur Torx ®† NK30B3500US/AA 5 x 45 mm 4.5 x 13 mm 30″ (76 cm) ⁄ ″ (47,5 cm) 8 x 45 mm ⁄ " x 10" (8.3 x 25.4 cm) 5″...
  • Page 22: Installation De La Hotte

    Installation de la Hotte Instructions d'installation Schéma d'installation arrière Utilisez un rectangle de 3 ⁄ " "x 10" (8,3 x 25,4 cm) avec une longueur de ventilation maximale de 35 pi (10,7 m) pour le système de ventilation. Nous recommandons qu'un technicien qualifié installe la hotte. Il incombe à...
  • Page 23: Préparez L'emplacement

    Installation de la Hotte Préparez l'emplacement REMARQUE Bandes de remplissage Marquez la zone mince de la fente. Sur le mur du fond, marquez les en bois (fond d'armoire trous pour les vis de sécurité (B). Mettez la hotte de côté sur une encastré...
  • Page 24: Marquer Les Emplacements Des Trous

    Installation de la Hotte 3. À l'aide d'un tournevis à lame plate, retirez la découpe d'alimentation Pour câbler à travers le mur: appropriée. 1. Marquez une distance de ligne (A) à partir de la droite de la ligne médiane sur la face inférieure de l'armoire. Marquez le point sur cette ligne qui est à...
  • Page 25: Percer L'ouverture Électrique

    Installation de la Hotte Préparer les évents de hotte Ventilation murale Pour créer un rectangle de 3½ ”x 10½” (8,9 cm x 26,7 cm) dans le mur: 1. Tracez 2 lignes en mesurant 4, ⁄ po (1,1 cm) et 3, ⁄...
  • Page 26: Montage De La Hotte

    Installation de la Hotte Connecter le système de ventilation Plaque de montage ronde de 7 "(17,8 cm) 1. À l'aide de (2) vis cruciformes courtes, installez la plaque de montage 1. Connectez le conduit de ventilation à la hotte. d'évent ronde de 7 "(17,8 cm) (A) sur les débouchures d'évent 2.
  • Page 27: Utilisation Et Entretien De La Hotte

    • Pour un nettoyage rapide, essuyez avec un chiffon doux humide ou une éponge non abrasive, puis rincez à l'eau claire et essuyez. S'il vous plaît contactez SAMSUNG at: REMARQUE 1-800-SAMSUNG (726-7864) or Essuyez toujours pour éviter les traces d'eau.
  • Page 28: Hotte De Cuisinière Pour Conformité Ada

    2. ATTACHEZ LE CABLE D’ALIMENTATION. Fixer le câblage au boîtier de commutation et à l’unité à l’aide d’une pince appropriée. Prévoir Les hottes de cuisinière suivante NK30B3500US/AA peuvent fonctionner des câbles de 6 ”à l’intérieur du boîtier et du ventilateur pour faciliter dans une situation conforme à...
  • Page 29: Garantie (Usa)

    IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADAPTATION A Garantie limitée à l’acheteur d’origine UN USAGE PARTICULIER, SONT APPLICABLES APRES LA Ce produit de la marque SAMSUNG, qui est fourni et distribué PERIODE EXPRESSE DE GARANTIE DONNEE PAR TOUTE par la société Samsung Electronics America, Inc. (SAMSUNG) PERSONNE ENTREPRISE OU SOCIETE EN MATIERE DE CE et livré...
  • Page 30: Garantie (Canada)

    FIGURANT CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPLICITE OU Garantie limitée à l’acheteur d’origine IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS PAS LIMITER, TOUTE GARANTIE Ce produit de la marque SAMSUNG, qui est fourni et distribué IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADAPTATION A par la société Samsung Electronics Canada, Inc. (SAMSUNG) UN USAGE PARTICULIER, SONT APPLICABLES APRES LA et livré...
  • Page 31 Índice Instrucciones Importantes de Seguridad Requisitos de Instalación Requisitos Eléctricos Requisitos de Ventilación Métodos de Ventilación Instalación en condiciones climáticas frías Aire Limpio Herramientas y Piezas Dimensiones del Producto Instrucciones de Instalación Métodos de Ventilación Instalación de la campana Prepare la Ubicación Complete la Preparación Determine la Ubicación del Orificio de Cableado Perforaciones Conexión Eléctrica...
  • Page 32: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones Importantes de Seguridad APROBADO PARA APARATOS DE USO DOMÉSTICO Declaración de la FCC: SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Este equipo ha sido comprobado y se determinó que cumple con los LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES límites de dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.
  • Page 33 Instrucciones Importantes de Seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, CHOQUE ELÉCTRICO O PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO PROVOCADO POR GRASA LESIONES A PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE: EN LA SUPERFICIE DE LA ESTUFA: ■ Use esta unidad sólo de la manera para la que fue diseñada por el ■...
  • Page 34: Requisitos De Instalación

    Requisitos de Instalación Requisitos Eléctricos Requisitos de Ventilación IMPORTANTE El sistema de ventilación debe terminar en el exterior. • No dirija la salida del sistema de ventilación hacia el desván u otra área Observe todos los códigos y reglamentos aplicables. •...
  • Page 35: Métodos De Ventilación

    Requisitos de Instalación Métodos de Ventilación Instalación en condiciones climáticas frías Para minimizar el flujo de aire inverso y una rotura térmica no metálica Para usar la salida superior de la campana para ventilar su campana, para minimizar la conducción de temperaturas externas como parte de una de 3¼...
  • Page 36: Herramientas Y Piezas

    Bolsa plástica con el siguiente contenido: Parte Cant. Parte Cant. 3.5 x 9.5 mm Torx T10 adapter ®† NK30B3500US/AA 5 x 45 mm 4.5x13 mm 30″ (76 cm) ⁄ ″ (47.5 cm) 8 x 45 mm ⁄ " x 10" (8.3 x 25.4 cm) transición rectangular...
  • Page 37: Instrucciones De Instalación

    Instalación de la campana Instrucciones de Instalación Salida posterior Usar la transición rectangular de 3 ⁄ "x 10" (8,3 x 25,4 cm) con una longitud máxima de ventilación de 35 pies (10.7 m) o 7 "(17.8 cm). Se recomienda que un técnico calificado instale la campana extractora. Utilice el diagrama o la campana como plantilla y marque en el muro las Es responsabilidad del instalador asegurarse de que la campana ubicaciones de los conductos, la instalación eléctrica y las ranuras de los...
  • Page 38: Prepare La Ubicación

    Instalación de la campana Prepare la Ubicación NOTA Soportes de madera Marque el área delgada de la ranura. En la pared trasera, marque las (solo para gabinetes huecos) ranuras para los tornillos de seguridad (B). Deje la campana extractora a un lado sobre una superficie cubierta.
  • Page 39: Determine La Ubicación Del Orificio De Cableado

    Instalación de la campana 3. Con un destornillador de punta plana, retire el precorte removible de Cableado a través de la pared: la fuente de alimentación correspondiente. 1. Marque una línea (A) desde la derecha de la línea central en la parte inferior del gabinete.
  • Page 40: Perforaciones Conexión Eléctrica

    Instalación de la campana Prepare los Respiraderos de la Campana Ventilación a través de la pared Para ventilación rectangular de 3½” x 10½” (8.9 cm x 26.7 cm) 1. Marque 2 líneas al medir 42/10” (1.1 cm) y 3.7⁄10” (9.4 cm) abajo de la parte inferior del gabinete y marque en la línea central en la pared trasera.
  • Page 41: Montaje De La Campana

    Instalación de la campana Conecte el Sistema de Ventilación Placa de montaje de ventilación circular de 7 "(17.8 cm) 1. Utilizando (2) tornillos cortos de cabeza Phillips, instale la placa de 1. Conecte el trabajo de ventilación a la campana extractora. montaje de ventilación circular de 7 "(17.8 cm) (A) sobre los orificios 2.
  • Page 42: Uso Y Mantenimiento De La Campana

    (Número de Seque bien. código: DG81-03613A). • Para una limpieza rápida, limpie con un paño suave húmedo o una Por favor, llame a SAMSUNG al: esponja no abrasiva, luego enjuague con agua limpia y seque. 1-800-SAMSUNG (726-7864) or NOTA www.samsung.com/ca/support (Inglés) Seque siempre con un paño para evitar marcas de agua.
  • Page 43: Campana Extractora, Cumplimiento Con Ada

    2. COLOQUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN. Sujete el cableado a la caja de interruptores y la unidad utilizando una abrazadera apropiada. Las siguiente campana de cocina NK30B3500US/AA pueden funcionar Pase 6” de cable dentro de la caja y el ventilador para facilitar el en una situación compatible con ADA cuando la campana eléctrica está...
  • Page 44: Garantía (Usa)

    UN (1) AÑO EN PIEZAS Y MANO DE OBRA DE DICHOS DAÑOS. NINGUNA RECUPERACIÓN DE NINGÚN TIPO EN CONTRA DE SAMSUNG SERÁ MÁS GRANDE QUE EL Esta garantía limitada comienza en la fecha original de compra, MONTO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO y es valida sólo en productos comprados y usados en los...
  • Page 45: Garantía (Canadá)

    LIMITAR LO ANTERIOR, EL COMPRADOR ASUME EL RIESGO por SAMSUNG . El recibo de compra original con fecha deberá Y LA POSIBILIDAD DE PÉRDIDA, DAÑOS O LESIONES AL ser presentado como prueba de compra a SAMSUNG o al COMPRADOR Y A LA PROPIEDAD DEL COMPRADOR Y A centro de servicio autorizado SAMSUNG.
  • Page 48 LIB0175247A Printed in Mexico 02/22...

Table of Contents