Download Print this page

SMART365 SM-06-03030GM User Manual

Cross line laser 360/ 3d

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LASER KRZYŻOWY 360°/ 3D
CROSS LINE LASER 360°/ 3D
Instrukcja obsługi / User manual
NUMER MODELU / INDEX:
SM-06-03030GM
ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI / ORIGINAL MANUAL
DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA
PRZECZYTAJ ZE ZROZUMIENIEM CAŁĄ INSTRUKCJĘ PRZED ROZPOCZĘCIEM
UŻYTKOWANIA LASERA KRZYŻOWEGO 360°/ 3D.
FOR YOUR SAFETY
Read and understand the entire manual before operating machine

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SM-06-03030GM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SMART365 SM-06-03030GM

  • Page 1 LASER KRZYŻOWY 360°/ 3D CROSS LINE LASER 360°/ 3D Instrukcja obsługi / User manual NUMER MODELU / INDEX: SM-06-03030GM ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI / ORIGINAL MANUAL DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA PRZECZYTAJ ZE ZROZUMIENIEM CAŁĄ INSTRUKCJĘ PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA LASERA KRZYŻOWEGO 360°/ 3D.
  • Page 2 NIEBEZPIECZEŃSTWO gralną część lasera i przekazać w przypadku jego ZGINIESZ lub ODNIESIESZ POWAŻNE OBRAŻE- odsprzedaży NIA postępując niezgodnie z instrukcjami. 2. DANE TECHNICZNE Indeks SM-06-03030GM Specyfikacja Dokładność pomiarowa ≤3 mm/ 10 m Zakres kompensacji ± 4° Kierunek linii 3x 360°...
  • Page 3 Bezpieczeństwo elektryczne OSTRZEŻENIE • Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do Możesz ZGINĄĆ lub ODNIEŚĆ POWAŻNE OBRA- gniazdka sieciowego. Zabrania się modyfi- ŻENIA postępując niezgodnie z instrukcjami. kować wtyczki, stosować jakichkolwiek ada- UWAGA pterów w celu przystosowania wtyczki do MOŻESZ ODNIEŚĆ OBRAŻENIA postępując gniazdka.
  • Page 4 Szczególne wskazówki dotyczące bezpieczeń- • Należy unikać niezamierzonego włączenia stwa używania lasera krzyżowego. elektronarzędzia. Przed podłączeniem narzę- dzia do sieci upewnij się, że włącznik znaj- • Przed użyciem tego produktu należy dokład- duje się w pozycji OFF (wyłączony). Trzymanie nie przeczytać wskazówki dot. bezpieczeń- palca na włączniku lub podłączanie narzędzia stwa oraz instrukcję...
  • Page 5 6. IDENTYFIKACJA PODZESPOŁÓW 1. Złącze ładowania USB 6. Włącznik wiązki pionowej 1 2. Przełącznik blokujący 7. Włącznik wiązki pionowej 2 3. 1/4 gwint 8. Włącznik wiązki poziomej 4. Okno wiązki lasera 9. Wskaźnik baterii 5. Włącznik trybu skosów 10. Wskaźnik gotowości do pracy...
  • Page 6 AKCESORIA 3. Uchwyt 1. Tarcza celownicza 5. Pilot 4. Podstawa obrotowa 2. Kabel USB C Włączanie/wyłączanie wiązek lasera 7. OBSŁUGA Laser umożliwia wyświetlenie płaszczyzn lasera w Przed przystąpieniem do pracy należy prawidłowo zakresie 360° tj. jedna wiązkę w poziomie i dwie w włożyć...
  • Page 7 Tryb oszczędzania energii Pilot zdalnego sterowania Laser posiada również możliwość regulacji jasności Laser wyposażony jest w pilot zdalnego wiązek. Służy do tego czerwony guzik. Pozwala on sterowania. Pozwala on n obsługę włączonego na wybranie jednego z 4 poziomów jasnosci wiązki lasera z odległości nawet do 100 m.
  • Page 8: Table Of Contents

    In this manual and on the drywall sander, we provide important safety information. Please read You CAN be HURT if you don’t follow instructions. 2. SPECIFICATION SM-06-03030GM Index Specification ≤3 mm/ 10 m Accuracy ± 4°...
  • Page 9: Symbols

    3. SYMBOLS parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. The identification plate on the device may contain • When operating a power tool outdoors, use an symbols. They provide important information about extension cord suitable for outdoor use. Use of the product or instructions for use.
  • Page 10 do the job better and safer at the rate for which it less likely to bind and are easier to control. was designed. • Use the power tool, accessories and tool bits etc., • Do not use the power tool if the switch does not in accordance with these instructions, taking into turn it on and off.
  • Page 11: Know Your Machine

    6. KNOW YOUR MACHINE 6. Vertical beam 1 1. Charging connector 7. Vertical line 2 2. Locking switch 8. Horizontal beam 3. 1/4 thread 9. Battery indicator 4. Laser line window 10. Readiness to work indicator 5. Slant mode switch/Brightness adjustment...
  • Page 12: Disposal And Recycling

    7. SERVICE Working with a target plate Target plate improves visibility of the beam in case of Before starting work, insert the supplied lithium-ion adverse weather conditions or long distances. battery correctly. Open the battery cover as shown Energy saving mode in the illustration and use a dedicated battery for this It is advised to use the energy saving mode to con- product.
  • Page 14 WARUNKI GWARANCJI gwarancyjne lub wynikłych podczas prób naprawy przez osoby nieuprawnione lub poza Firma ERPATECH udziela gwarancji na sprawne dzia- serwisem firmy Erpatech; łanie urządzenia. • mechanicznych produktu i wywołane nimi wad; Niniejszą gwarancją objęte są wady produkcyjne • wynikłych na skutek stosowania niewłaściwych urządzenia uniemożliwiające jego użytkowanie materiałów eksploatacyjnych ( np.
  • Page 15 WARRANTY to remove the defect or due to the high costs of such repair. If the same product is not achievable, Provides a warranty for correct operation of the tool. then it may be required to deliver new product, The warranty period begins from the date of han- with parameters which are not worse then the ding over to the user and lasts 12 months, while the original.
  • Page 16 ERPATECH ul. Bakaliowa 26 05-080 Mościska tel. 22-431 05 05 „Erpatech” ul. Bakaliowa 26 05-080 Mościska tel. 22 – 431 05 05 K K A A R R T T A A G G W W A A R R A A N N C C Y Y J J N N A A Nazwa produktu ………………………………………………….