Download Print this page

Advertisement

Quick Links

ERBB541
120 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2021-03-25
max
10 kg
1300
1174
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1725
max
10 kg
max
20 kg
767
L
1518
1/63

Advertisement

loading

Summary of Contents for Forte ERBB541

  • Page 1 ERBB541 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/63...
  • Page 3 3/63...
  • Page 4 4/63...
  • Page 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 6 Coli-0001 Coli-0002 Coli-0003 CODE DIMENSIONS 021861 1486x410x2 021862 929x236x2 021863 362x734x2 142941 740x598x22 142942 740x598x22 142943 1476x285x15 142944 1476x266x15 142945 729x285x15 142946 729x266x15 142947 718x396x22 142948 216x264x15 230533 1300x600x22 230534 1252x258x15 230535 1035x400x22 230536 1011x235x15 329722 430x286x15 329723 1725x286x22 329724 398x246x15 329725 915x265x15...
  • Page 7 S70969 S30211 S30205 S30212 Ø8x28 Ø15x16 Ø15x12 S31298 S33126 S30157 S30111 Ø4x15 Ø4x40 Ø4x30 Ø6,3x13 S31299 S30550 S30978 S30312 Ø1,6x30 S30558 S3gggg S3xxxx S30337-23 S38794 S30231 S37526 S30577 S30066 S3-S34611 SF33145 S36628-80 Ø7x70 Ø10x50, Ø5x80 S34661 7/63...
  • Page 8 8/63...
  • Page 9 S30211 142946 S30212 S30212 329726 9/63...
  • Page 10 S30211 142945 S30212 10/63...
  • Page 11 142945 329726 142946 142946 S30211 11/63...
  • Page 12 329725 S30212 142946 329725 12/63...
  • Page 13 142944 S30211 S30212 S70969 S30212 329724 13/63...
  • Page 14 10-R S30212 142943 S30211 S70969 11-R 142943 329724 142944 14/63...
  • Page 15 12-R S30550 329722 180 ° S30211 13-R 329722 15/63...
  • Page 16 14-R S30211 142944 15-R 142944 329725 16/63...
  • Page 17 16-R S30211 329725 17-R 142948 S30212 17/63...
  • Page 18 18-R 142948 19-R S30211 S31298 329723 S30231 18/63...
  • Page 19 20-R 329723 19/63...
  • Page 20 21-R 021861 021863 021861 021862 021863 20/63...
  • Page 21 22-R a = b c = d e = f S31299 S30978 S31299 S38794 S30312 21/63...
  • Page 22 23-R S30558 142941 S30205 S70969 24-R S30558 142942 S30205 S70969 22/63...
  • Page 23 25-R S70969 S30211 230534 26-R 230534 142941 SF33145 142942 S30066 23/63...
  • Page 24 27-R S30558 142947 S30205 S70969 28-R S30205 230535 S30211 S70969 24/63...
  • Page 25 29-R 142947 230535 30-R 230536 S70969 25/63...
  • Page 26 31-R 142947 230536 SF33145 S30066 32-R 230535 230536 SF33145 S30066 26/63...
  • Page 27 33-R 230533 S30211 27/63...
  • Page 28 34-R 230533 35-R S30211 S33126 S37526 S30111 230533 28/63...
  • Page 29 36-R 29/63...
  • Page 30 37-R S30157 S30577 30/63...
  • Page 31 39-R S3-S34611 632987 40-R S34661 632987 S30157 31/63...
  • Page 32 41-R S30337-23 10 kg 5 kg 42256 5 kg S3xxxx S3gggg 32/63...
  • Page 33 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 34 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 35 35/63...
  • Page 36 S30211 142946 S30212 S30212 329726 36/63...
  • Page 37 S30211 142945 S30212 37/63...
  • Page 38 142945 329726 142946 142946 S30211 38/63...
  • Page 39 329725 S30212 329725 142946 39/63...
  • Page 40 142944 S30211 S30212 S70969 S30212 329724 40/63...
  • Page 41 10-L S30212 142943 S30211 S70969 11-L 329724 142943 142944 41/63...
  • Page 42 12-L S30550 329722 180 ° S30211 13-L 329722 42/63...
  • Page 43 14-L S30211 142944 15-L 329725 142944 43/63...
  • Page 44 16-L S30211 329725 17-L 142948 S30212 44/63...
  • Page 45 18-L 142948 19-L S30211 329723 S31298 S30231 45/63...
  • Page 46 20-L 329723 46/63...
  • Page 47 21-L 021861 021863 021861 021862 021863 47/63...
  • Page 48 22-L a = b c = d e = f S38794 S30978 S31299 S31299 S30312 48/63...
  • Page 49 23-L S30558 142941 S30205 S70969 24-L S30558 142942 S30205 S70969 49/63...
  • Page 50 25-L 230534 S30211 S70969 26-L S30211 230534 142941 SF33145 142942 S30066 50/63...
  • Page 51 27-L S30558 142947 S30205 S70969 28-L S30205 230535 S30211 S70969 51/63...
  • Page 52 29-L 142947 230535 30-L 230536 S70969 52/63...
  • Page 53 31-L 142947 230536 SF33145 S30066 32-L SF33145 230536 230535 S30066 53/63...
  • Page 54 33-L 230533 S30211 54/63...
  • Page 55 34-L 230533 35-L S37526 S30111 S33126 230533 S30211 55/63...
  • Page 56 36-L 56/63...
  • Page 57 37-L S30157 S30577 57/63...
  • Page 58 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 59 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 60 39-L 632987 S3-S34611 40-L 632987 S34661 S30157 60/63...
  • Page 61 41-L S30337-23 5 kg 10 kg 42256 5 kg S3xxxx S3gggg 61/63...
  • Page 62 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 63 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.