Download Print this page

Delta 50100 Series Installation Instructions page 2

Body jet

Advertisement

1
1
OR
O
OU
1/8"
1/8"
2
IMPORTANT: Before starting the installation,
make sure the installed adapter (1) will be
flush (± 1/8") with the finished wall (2). Un-
thread the body jet adapter (1) from the body jet.
Apply plumber tape to the pipe nipple (3) in which
you are installing the body jet. Thread the adapter
onto the pipe nipple and tighten securely. Use
caution not to damage the exterior threads or
the O-rings on the adapter.
IMPORTANTE: Antes de comenzar la insta-
lación, asegúrese que el adaptador que está
instalado (1) esté al ras (± 1/8") con la pared
acabada (2). Desenrosque el adaptador (1) del
chorro de cuerpo. Aplique cinta plomero a la en-
trerrosca (3) en la cual está instalando el cuerpo
del chorro. Enrosque el adaptador en la entrer-
rosca de la tubería y apriete fijamente. Tenga
cuidado de no dañar las roscas exteriores o
las juntas tóricas en el adaptador.
IMPORTANT : avant de débuter l'installation,
assurez-vous que l'adaptateur installé (1) est
à égalité (± 1/8 po) avec la surface finie du mur
(2). Dévissez le jet de douche pour le séparer de
l'adaptateur (1). Appliquez du ruban de plomberie
sur les filets du manchon fileté (3) dans lequel
vous installez le jet de douche. Vissez l'adaptateur
sur le manchon fileté et serrez-le solidement.
Prenez garde d'endommager les filets extéri-
eurs ou les joints toriques de l'adaptateur.
CLEANING AND CARE
Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean, simply wipe
gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
LIMPIEZA Y CUIDADO DE SU LLAVE
Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos. Para
limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage. Il
faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.
2
3
1
1
Thread the body jet (1) onto the adapter
(2), ensuring that the gasket (3) is properly
positioned between the body jet and the
finished surface, and tighten against the
finished wall. Use caution not to damage
the threads or the jet spray face. Make
sure at least 4 or 5 threads are engaged
between the adapter and the body jet.
Turn on water supplies and check for leaks.
Enrosque el cuerpo del chorro (1) en
el adaptador (2), asegurándose que el
empaque (3) está correctamente colocado
entre el cuerpo del chorro y la superficie
acabada, y apriete contra la pared acabada.
Tenga cuidado de no dañar las roscas o
la cara del rociador del chorro. Asegúrese
que por lo menos 4 ó 5 roscas estén
enroscadas entre el adaptador y el chorro
de cuerpo. Abra los suministros de agua y
revise si hay fugas.
Vissez le jet (1) sur l'adaptateur (2) en vous
assurant que le joint (3) est bien placé entre
le jet et la surface finie, et serrez contre le
mur fini. Prenez garde d'abîmer les filets de
la face de pulvérisation du jet. Assurez-
vous qu'au moins 4 ou 5 filets sont enga-
gés entre l'adaptateur et le jet. Rétablissez
l'alimentation en eau et vérifiez l'étanchéité.
1" Min. - 1.75" Max.
1 po Min. - 1.75 po Max.
3
2
2
3
RP73848s
Shell
Cubierta
Couverture
1
s Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le fini
Thread shell (1) onto body jet bonnet (2) and
hand tighten against the finished wall.
Enrosque la chapa (1) en el capuchón
del chorro de cuerpo (2) y apriete a mano
contra la pared acabada.
Vissez l'enveloppe (1) sur l'enjoliveur du jet
(2) et serrez-la à la main contre le mur fini.
2
73427 Rev. A

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

H2okinetic 612340H2okinetic 612343H2okinetic 612342H2okinetic 612344