Indesit IMBN3 R3 IX Daily Reference Manual
Indesit IMBN3 R3 IX Daily Reference Manual

Indesit IMBN3 R3 IX Daily Reference Manual

Hide thumbs Also See for IMBN3 R3 IX:
Table of Contents
  • Описание На Продукта
  • Контролен Панел
  • Opis Proizvoda
  • Dodatni Pribor
  • Svakodnevna Uporaba
  • Rješavanje Problema
  • Popis Produktu
  • Ovládací Panel
  • Denní PoužíVání
  • Odstraňování Závad
  • Informační List Výrobku
  • Daglig Brug
  • Het Bedieningspaneel
  • Dagelijks Gebruik
  • Toote Kirjeldus
  • Igapäevane Kasutamine
  • Tuotteen Kuvaus
  • Päivittäinen Käyttö
  • Description du Produit
  • Bandeau de Commandes
  • Utilisation Quotidienne
  • Guide de Dépannage
  • Täglicher Gebrauch
  • Lösen von Problemen
  • Καθημερινη Χρηση
  • Αντιμετωπιση Προβληματων
  • A ProbléMák Megoldása
  • Uso Quotidiano
  • Funzione Memoria
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Produkta Apraksts
  • Problēmu Risināšana
  • Gaminio Aprašymas
  • Kasdienis Naudojimas
  • TrikčIų Šalinimas
  • Beskrivelse Av Produktet
  • Daglig Bruk
  • Codzienna Eksploatacja
  • Usuwanie Usterek
  • Karta Produktu
  • Utilização DIária
  • Resolução de Problemas
  • Descrierea Produsului
  • Panoul de Comandă
  • Utilizarea Zilnică
  • Remedierea Problemelor
  • Svakodnevna Upotreba
  • Otklanjanje Problema
  • Opis Spotrebiča
  • Každodenné Používanie
  • Riešenie Problémov
  • Opis Izdelka
  • Vsakodnevna Uporaba
  • Odpravljanje Težav
  • Uso Diario
  • Resolución de Problemas
  • Beskrivning Av Produkten
  • Daglig Användning
  • Ürün Tanimi
  • Buz Çözme
  • Günlük Kullanim

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 101

Quick Links

AR
‫يمكنك تنزيل تعليمات السالمة ودليل االستخدام والعناية‬
docs.indesit.eu ‫من خالل زيارة موقعنا على‬
.‫واتباع التعليمات بظهر الكتاب‬
‫4. عنصر التسخين العلوي / الشواية‬
‫6. القرص الدوار‬
1
2
‫لبدء تشغيل الوظيفة. عندما يتوقف الفرن، يتم‬
."Jet Start" ‫تفعيل وظيفة الميكروويف‬
‫9. زر فتح الباب‬
1
.‫قبل استخدام الجهاز، احرص على قراءة دليل الصحة واألمان بعناية‬
1
‫1. لوحة التحكم‬
‫2. لوحة التمييز‬
)‫(ال تخلعها‬
‫3. الباب‬
2
‫5. المصباح‬
3
3
4
‫7. إذابة التجمد‬
‫8. تشغيل‬
،‫لتعديل إعدادات أي وظيفة (مثل طول المدة‬
‫للحصول على مزيد من المساعدة والدعم الشامل، يرجى‬
WWW
5
6
‫3. ذاكرة اإلعدادات‬
‫4. وظيفة الشواية‬
‫5. وحدة العرض‬
‫6. + / - األزرار‬
. )‫الوزن‬
‫الدليل المرجعي‬
INDESIT ‫نشكرك لشراء أحد منتجات‬
‫تسجيل منتجك على الموقع‬
www.indesit.com/register
7
8
‫إليقاف الوظيفة أو اإلشارة الصوتية أو إلغاء‬
.‫اإلعدادات وإيقاف الفرن‬
‫2. فرن الميكروييف / وظيفة القدرة‬
‫الختيار وظيفة الميكروويف وضبط مستوى‬
‫اليومي‬
‫شرح المنتج‬
4
5
6
‫لوحة التحكم‬
9
‫1. إيقاف‬
.‫القدرة المطلوب‬

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Indesit IMBN3 R3 IX

  • Page 1 ‫الدليل المرجعي‬ ‫اليومي‬ ‫يمكنك تنزيل تعليمات السالمة ودليل االستخدام والعناية‬ INDESIT ‫نشكرك لشراء أحد منتجات‬ docs.indesit.eu ‫من خالل زيارة موقعنا على‬ ‫للحصول على مزيد من المساعدة والدعم الشامل، يرجى‬ .‫واتباع التعليمات بظهر الكتاب‬ ‫تسجيل منتجك على الموقع‬ www.indesit.com/register .‫قبل استخدام الجهاز، احرص على قراءة دليل الصحة واألمان بعناية‬...
  • Page 2 ‫الكماليات‬ ‫لمزيد من المعلومات قم بتنزيل دليل االستخدام والعناية من‬ docs.indesit.eu ‫الشبكة السلكية‬ ‫القرص الدوار‬ ،‫تتيح وضع الطعام قريبا من الشواية‬ ‫موضوع على دعامته، ويمكن استخدام‬ ‫لضمان التحمير المثالي للطعام. ضع‬ ‫القرص الدوار الزجاجي في جميع طرق‬ ‫الشبكة السلكية على القرص الدوار، مع‬...
  • Page 3 ‫االستخدام اليومي‬ ‫. بدء التشغيل السريع‬ ‫اختيار وظيفة‬ ‫لتفعيل الطهي بوظيفة‬ ‫عندما يتوقف الفرن، اضغط على‬ .‫اضغط على الزر للوظيفة المطلوبة الختيارها‬ 30 ‫الميكروويف المضبوطة على القدرة الكاملة (057 واط) لمدة‬ .‫ثانية‬ ‫ضبط المدة‬ ‫تزداد مدة الطهي‬ ‫في كل مرة يتم فيها إعادة الضغط على الزر‬ ‫أو‬...
  • Page 4 .‫على لوحة تمييز المنتج‬ ‫كيفية الحصول على دليل االستخدام والعناية‬ ‫قم بتنزيل دليل االستخدام والعناية عبر موقعنا‬ > ‫ (يمكنك استخدام رمز االستجابة‬docs.indesit.eu ------------ XXX/XXX .‫)، مع تمييز الرمز التجاري للمنتج‬QR ‫السريع‬ .‫> كبديل، اتصل بخدمة ما بعد البيع لدينا‬...
  • Page 5: Описание На Продукта

    Ръководството за употреба и поддръжка За по-пълно съдействие и поддръжка, може да изтеглите от нашия уебсайт моля, регистрирайте закупеното изделие docs.indesit.eu по начина, посочен в края на www.indesit.com/register на настоящата брошура. Преди да използвате уреда, прочетете внимателно ръководството за здраве и безопасност при работа.
  • Page 6 ПРИНАДЛЕЖНОСТИ За допълнителна информация изтеглете ръководството за употреба и поддръжка от docs.indesit.eu ВЪРТЯЩА СЕ ПОСТАВКА РЕШЕТЪЧЕН РАФТ Поставена върху стойката Това Ви позволява да си, стъклената въртяща се поставите храната по-близо поставка може да се до грила, за перфектно използва при всички методи...
  • Page 7 ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА . JET START ИЗБЕРЕТЕ ФУНКЦИЯ Когато фурната е изключена, натиснете , за да Просто натиснете бутона за необходимата активирате готвенето с микровълнова функция, функция, за да я изберете. зададена на пълна мощност (750 W) за 30 секунди. Всеки път когато натиснете бутона , към...
  • Page 8 всички остатъци от храна. • Грилът няма нужда от почистване, тъй като силната топлина изгаря замърсяванията: Използвайте тази функция редовно. ОТСТРАНЯВАНЕ НА За допълнителна информация изтеглете ръководството за употреба и поддръжка от docs.indesit.eu НЕИЗПРАВНОСТИ Проблем Възможна причина Решение Фурната не работи...
  • Page 9: Opis Proizvoda

    ZAHVALJUJEMO VAM NA KUPOVINI Sigurnosne upute i Vodič za upotrebu PROIZVODA INDESIT i održavanje možete preuzeti tako da posjetite naše web-mjesto docs.indesit.eu Kako biste dobili potpuniju pomoć i podršku, svoj proizvod registrirajte na i slijedite upute na poleđini ove knjižice.
  • Page 10: Dodatni Pribor

    DODATNI PRIBOR Za više informacija preuzmite Vodič za upotrebu i održavanje s web-mjesta docs.indesit.eu OKRETNI TANJUR REŠETKA Postavljen na nosač okretni To omogućuje postavljanje jela tanjur može se upotrebljavati bliže roštilju za savršeno u svim načinima kuhanja. zapečena jela. Rešetku...
  • Page 11: Svakodnevna Uporaba

    SVAKODNEVNA UPORABA . JET START ODABIR FUNKCIJE Kada je pećnica isključena pritisnite za pokretanje Samo pritisnite gumb potrebne funkcije kako biste je kuhanja s funkcijom mikrovalova pune snage (750 W) odabrali. u trajanju od 30 sekundi. Svakim ponovnim pritiskom gumba vrijeme POSTAVLJANJE DULJINE kuhanja povećava se za dodatni 30 sekundi.
  • Page 12: Rješavanje Problema

    • Roštilj ne treba čistiti jer visoka temperatura sagorijeva prljavštinu: Tu funkciju redovito upotrebljavajte. RJEŠAVANJE PROBLEMA Za više informacija preuzmite Vodič za upotrebu i održavanje s web-mjesta docs.indesit.eu Problem Mogući uzrok Rješenje Pećnica ne radi Nestalo je struje.
  • Page 13: Popis Produktu

    KAŽDODENNÍ POUŽITÍ DĚKUJEME, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI Návod k použití a údržbě si můžete stáhnout VÝROBEK ZNAČKY INDESIT z našich webových stránek docs.indesit.eu. Podrobnější informace a podporu získáte Řiďte se též pokyny uvedenými na zadní straně registrací produktu na internetových obalu této příručky.
  • Page 14 PŘÍSLUŠENSTVÍ Pro další informace si stáhněte Návod k použití a údržbě z webových stránek docs.indesit.eu. OTOČNÝ TALÍŘ MŘÍŽKA Je-li umístěn v držáku, otočné Ta vám umožní umístit jídlo sklo lze využívat při všech výše, tedy blíže ke grilu, pro metodách vaření/pečení.
  • Page 15: Denní Používání

    DENNÍ POUŽÍVÁNÍ . JET START ZVOLTE FUNKCI Je-li trouba vypnutá, pro zahájení vaření/pečení Jednoduše stiskněte tlačítko požadované funkce. pomocí mikrovln stiskněte a na dobu 30 sekund nastavte plný výkon (750 W). NASTAVTE DÉLKU TRVÁNÍ Při každém dalším stisku tlačítka se doba vaření/ Po výběru požadované...
  • Page 16: Odstraňování Závad

    JAK ZÍSKAT PŘÍRUČKU PRO POUŽÍVÁNÍ A PÉČI centra poprodejních > Stáhněte si Návod k použití a údržbě služeb pro zákazníky z našich webových stránek docs.indesit.eu ------------ XXX/XXX prosím uveďte kódy (můžete použít tento QR kód), přičemž zadejte z identifikačního štítku obchodní...
  • Page 17 TAK FORDI DU KØBTE ET PRODUKT FRA Du kan downloade Sikkerheds- og Brugs- og INDESIT vedligeholdelsesvejledningen ved at gå ind på vores website docs.indesit.eu og følge Med henblik på at modtage en omfattende service og support, bedes du registrere dit anvisningerne på bagsiden af dette hæfte.
  • Page 18 TILBEHØR Download Brugs- og vedligeholdelsesvejledningen fra docs.indesit.eu for at få mere at vide DREJETALLERKEN RIST Drejetallerkenen kan bruges Man får herved mulighed for at med alle anbringe maden tættere på tilberedningsmetoder, når grillen og brune retten perfekt. den placeres på den Anbring risten på...
  • Page 19: Daglig Brug

    DAGLIG BRUG . JET START VÆLG EN FUNKTION Når ovnen er slukket, trykker du på , for at aktivere Tryk blot på knappen til den ønskede funktion, for at tilberedning med mikrobølgefunktionen, indstillet på vælge den. højeste niveau (750 W) i 30 sekunder. Hver gang der trykkes på...
  • Page 20 • Det er ikke nødvendigt at rengøre grillen, da den intense varme brænder eventuelt snavs væk: Brug denne funktion jævnligt. FEJLFINDING Download Brugs- og vedligeholdelsesvejledningen fra docs.indesit.eu for at få mere at vide Problem Mulig årsag Løsning Ovnen varmer ikke op Ingen strøm.
  • Page 21: Het Bedieningspaneel

    WIJ DANKEN U VOOR UW AANKOOP VAN U kunt de Veiligheidsinstructies en de Gids EEN PRODUCT INDESIT voor Gebruik en Onderhoud downloaden van onze website docs.indesit.eu en de Voor meer informatie en support, gelieve uw product te registreren op instructies aan de achterzijde van dit boekje www.indesit.com/register...
  • Page 22 ACCESSOIRES Download voor meer informatie de Gids voor Gebruik en Onderhoud op docs.indesit.eu DRAAIPLATEAU ROOSTER Wanneer het glazen Hiermee kan het voedsel draaiplateau op de dichter bij de grill worden plateaudrager wordt gezet geplaatst, om het gerecht een kan het voor alle perfect bruin korstje te geven.
  • Page 23: Dagelijks Gebruik

    DAGELIJKS GEBRUIK . JET START SELECTEREN VAN EEN FUNCTIE Wanneer de oven is uitgeschakeld, drukt u op Wanneer u de gewenste functie wilt selecteren drukt om het bereiden met de magnetronfunctie in te u gewoon op de toets. schakelen, op volle kracht (750 W) voor 30 seconden. Telkens wanneer de toets opnieuw wordt INSTELLEN VAN DE TIJDSDUUR...
  • Page 24 ------------ XXX/XXX > Download de Gids voor Gebruik en vermelden die op het Onderhoud op onze website docs.indesit.eu identificatieplaatje van (u kunt deze QR code gebruiken), onder het apparaat staan. vermelding van de handelscode van het product.
  • Page 25: Toote Kirjeldus

    JUHEND TÄNAME, ET OSTSITE INDESITi TOOTE Ohutusjuhised ning kasutus- ja Täielikuma abi ja toe saamiseks hooldusjuhendi saate alla laadida meie veebilehelt docs.indesit.eu järgides voldiku registreerige oma seade aadressil www.indesit.com/register lõpus toodud juhiseid. Lugege ohutusjuhised enne seadme kasutamist tähelepanelikult läbi. TOOTE KIRJELDUS 1.
  • Page 26 TARVIKUD Täpsemat teavet leiate kasutamis- ja hooldusjuhendist, mille saate alla laadida leheküljelt docs.indesit.eu PÖÖRDALUS REST Klaasist pöördalus asetseb See võimaldab asetada toidu oma toel ja seda võib grillile lähemale, et toitu hästi kasutada kõikide pruunistada. Asetage rest küpsetusviisidega. pöördalusele ja veenduge, et Kõik ahjunõud ja tarvikud...
  • Page 27: Igapäevane Kasutamine

    IGAPÄEVANE KASUTAMINE . JET START FUNKTSIOONI VALIMINE Kui ahi on välja lülitatud, vajutage , see aktiveerib Valimiseks vajutage lihtsalt soovitud funktsiooni mikrolainetega küpsetamise 30 sekundiks nuppu. täisvõimsusel (750 W). Igal nupu uuesti vajutamisel pikendatakse AJA MÄÄRAMINE küpsetusaega 30 sekundi võrra. Pärast soovitud funktsiooni valimist määrake või...
  • Page 28 • Grilli pole tarvis puhastada, kuna suur kuumus põletab ära igasuguse mustuse. Kasutage seda funktsiooni regulaarselt. RIKKEOTSING Täpsemat teavet leiate kasutamis- ja hooldusjuhendist, mille saate alla laadida leheküljelt docs.indesit.eu Probleem Võimalik põhjus Lahendus Ahi ei tööta Voolukatkestus.
  • Page 29: Tuotteen Kuvaus

    PÄIVITTÄISKÄYTÖN VIITE- OPAS KIITOS, ETTÄ OSTIT INDESIT -TUOTTEEN Voit ladata Turvaohjeet sekä Käyttö- ja Jos haluat tarkempia tietoja ja tukipalveluja, huolto-oppaan osoitteesta docs.indesit.eu rekisteröi tuotteesi osoitteessa noudattamalla tämän vihkosen takakannen www.indesit.com/register ohjeita. Lue terveyttä ja turvallisuutta koskevat ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
  • Page 30 VARUSTEET Lataa Käyttö- ja huolto-opas osoitteesta docs.indesit.eu lisätietoja varten PYÖRIVÄ LAUTANEN RITILÄ Tukeensa asetettua pyörivää Tämän ansiosta voit asettaa lautasta voidaan käyttää ruoan lähemmäksi grilliä, kaikkien jolloin se ruskistuu paremmin. kypsennysmenetelmien Aseta ritilä pyörivälle lautaselle kanssa. ja varmista, ettei jo joudu Pyörivää...
  • Page 31: Päivittäinen Käyttö

    PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ . JET START VALITSE JOKIN TOIMINTO Kun uuni on sammutettuna, painamalla aktivoit Toiminto valitaan yksinkertaisesti painamalla kyseistä kypsennyksen mikroaaltouunitoiminnolla täydellä painiketta. teholla (750 W) 30 sekunniksi. Joka kerta kun painiketta painetaan uudelleen, VALITSE PITUUS kypsennysaikaa lisätään 30 sekunnilla edelleen. Kun olet valinnut haluamasi toiminnon, aseta toiminta-ajan pituus - tai...
  • Page 32 • Grilliä ei tarvitse puhdistaa, koska voimakas kuumuus polttaa kaiken lian. Käytä tätä toimintoa säännöllisin väliajoin. VIANETSINTÄ Lataa Käyttö- ja huolto-opas osoitteesta docs.indesit.eu lisätietoja varten Ongelma Mahdollinen syy Korjaus Uuni ei toimi Sähkökatkos. Tarkista, että verkossa on jännite ja että uuni Kytkeytynyt irti verkkovirrasta.
  • Page 33: Description Du Produit

    Vous pouvez télécharger les Consignes de INDESIT sécurité et le Guide d'utilisation et entretien en visitant notre site Web docs.indesit.eu Afin de recevoir un service et un support complet, merci d'enregistrer votre appareil et en suivant les consignes au dos de ce sur www.indesit.com/register...
  • Page 34 ACCESSOIRES Pour plus d'information, téléchargez le Guide d'utilisation et entretien à partir de docs.indesit.eu PLAQUE TOURNANTE GRILLE MÉTALLIQUE Installée sur son support, la Elle vous permet de placer les plaque tournante en verre aliments plus prêt de la grille peut être utilisée avec toutes pour un dorage parfait de les méthodes de cuisson.
  • Page 35: Utilisation Quotidienne

    UTILISATION QUOTIDIENNE . JET START SÉLECTIONNER UNE FONCTION Lorsque le four est éteint, appuyez sur pour lancer Appuyez simplement sur la touche de la fonction la cuisson avec la fonction four à micro-ondes à désirée pour la sélectionner. puissance maximale (750 W) pour 30 secondes. Chaque fois que vous appuyez sur la touche RÉGLER LA DURÉE la durée de cuisson augmente de 30 secondes...
  • Page 36: Guide De Dépannage

    • Le gril n'a pas besoin d'être nettoyé, la chaleur intense brûle la saleté : Utilisez cette fonction de façon régulière. GUIDE DE DÉPANNAGE Pour plus d'information, téléchargez le Guide d'utilisation et entretien à partir de docs.indesit.eu Problème Cause possible Solution Le four ne fonctionne pas Coupure de courant.
  • Page 37 KURZANLEITUNG DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN INDESIT- Die Sicherheitshinweise und PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN Gebrauchsanleitung können auf unserer Internetseite docs.indesit.eu runtergeladen Für eine umfassende Hilfe und Unterstützung, registrieren Sie bitte Ihr werden, bitte die Anweisungen auf der Gerät unter www.indesit.com/register Rückseite des Heftes befolgen.
  • Page 38 ZUBEHÖRTEILE Für weitere Informationen die Gebrauchsanleitung auf docs.indesit.eu runterladen DREHTELLER ROST Auf seiner Auflage platziert, Dadurch kann die Speise, für kann der Drehteller bei allen eine perfekte Bräunung des Garmethoden verwendet Gerichts, näher an den Grill werden. gestellt werden. Den Rost auf...
  • Page 39: Täglicher Gebrauch

    TÄGLICHER GEBRAUCH .JET START AUSWÄHLEN EINER FUNKTION Bei ausgeschaltetem Ofen, zur Aktivierung Einfach die Taste für die gewünschte Funktion des Garvorgangs bei voller Leistungsstufe der drücken, um diese auszuwählen. Mikrowellenfunktion (750 W) für 30 Sekunden drücken. EINSTELLEN DER DAUER Bei jedem erneuten Tastendruck der Taste , wird Nach der Auswahl der gewünschten die Garzeit um weitere 30 Sekunden erhöht.
  • Page 40: Lösen Von Problemen

    UNSEREN KUNDENDIENST KONTAKTIEREN Die technischen Daten mit Angabe der Unsere Kontaktdaten Energiedaten für dieses Gerät können auf der sind im Internetseite docs . indesit . eu runtergeladen werden Garantiehandbuch zu finden. Wird der Kundendienst WIE IST DIE GEBRAUCHSANLEITUNG kontaktiert, bitte ERHÄLTLICH?
  • Page 41 ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΑΓΟΡΑΣΑΤΕ ΕΝΑ Μπορείτε να κατεβάσετε τις "Οδηγίες ασφάλειας" ΠΡΟΪΟΝ INDESIT και τον "Οδηγό χρήσης και φροντίδας" με σύνδεση στην ιστοσελίδα μας docs.indesit.eu και Προκειμένου να λαμβάνετε ολοκληρωμένη βοήθεια και υποστήριξη, καταχωρίστε το προϊόν ακολουθώντας τις οδηγίες στην πίσω πλευρά του...
  • Page 42 ΑΞΕΣΟΥΑΡ Κατεβάστε τον "Οδηγό χρήσης και φροντίδας" από την ιστοσελίδα docs.indesit.eu για περισσότερες πληροφορίες ΠΕΡΙΣΤΡΕΦΟΜΕΝΟΣ ΔΙΣΚΟΣ ΣΧΑΡΑ Τοποθετημένος στη βάση του, ο Αυτό σας επιτρέπει να περιστρεφόμενος γυάλινος τοποθετήσετε το φαγητό πιο δίσκος μπορεί να χρησιμοποιηθεί κοντά στο γκρίλ, για τέλειο...
  • Page 43: Καθημερινη Χρηση

    ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ ΧΡΗΣΗ . JET START ΕΠΙΛΟΓΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Όταν ο φούρνος είναι σβηστός, πατήστε το Απλά πιέστε το κουμπί για επιλογή της απαιτούμενης για να ξεκινήσει το μαγείρεμα με τη λειτουργία λειτουργίας. μικροκυμάτων ρυθμισμένη σε πλήρη ισχύ (750 W) για 30 δευτερόλεπτα. ΡΥΘΜΙΣΗ...
  • Page 44: Αντιμετωπιση Προβληματων

    • Το γκριλ δεν χρειάζεται να το καθαρίσετε καθώς η έντονη θερμότητα καίει οποιαδήποτε βρομιά: Χρησιμοποιείτε αυτή τη λειτουργία σε τακτικά διαστήματα. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ Κατεβάστε τον "Οδηγό χρήσης και φροντίδας" από την ιστοσελίδα docs.indesit.eu για περισσότερες πληροφορίες ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Ο φούρνος δεν λειτουργεί...
  • Page 45 MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÖSZÖNJÜK, HOGY AZ INDESIT TERMÉKÉT A Biztonsági útmutató, valamint a Használati VÁLASZTOTTA! és kezelési útmutató a docs.indesit.eu A teljes körű támogatás és szolgáltatás weboldalról tölthető le. Kövesse a füzet érdekében regisztrálja készülékét a hátulján található információkat. www.indesit.com/register oldalon.
  • Page 46 TARTOZÉKOK További információkért töltse le a Használati és kezelési útmutatót a docs.indesit.eu honlapról FORGÓTÁNYÉR SÜTŐRÁCS A tányértartóra helyezett Ennek segítségével közelebb üveg forgótányér mindegyik teheti az ételt a grillhez, így az sütési módszerhez étel tökéletesen megpirul. használható. Helyezze a sütőrácsot a Az edényeket és tartozékokat...
  • Page 47 MINDENNAPI HASZNÁLAT . JET START FUNKCIÓ KIVÁLASZTÁSA Ha a sütő ki van kapcsolva, nyomja meg a A kívánt opció kiválasztásához nyomja meg a gombot. gombot, és azonnal aktiválódik a mikrohullámú sütési funkció a legmagasabb teljesítményen (750 W), 30 IDŐTARTAM BEÁLLÍTÁSA másodpercig.
  • Page 48: A Problémák Megoldása

    • A grill tisztítására nincs szükség, hiszen az intenzív hő minden szennyeződést leéget róla: Ezért javasoljuk, hogy rendszeresen használja a grill funkciót. A PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA További információkért töltse le a Használati és kezelési útmutatót a docs.indesit.eu honlapról Probléma Lehetséges ok Megoldás A sütő nem működik Áramkimaradás.
  • Page 49 RAPIDA GRAZIE PER AVER ACQUISTATO UN Scaricare le istruzioni per la sicurezza e le PRODOTTO INDESIT istruzioni per l’uso collegandosi al sito docs.indesit.eu e seguire la procedura Per ricevere un’assistenza più completa, registrare il prodotto su indicata sul retro. www.indesit.com/register...
  • Page 50 ACCESSORI Scaricare le istruzioni per l’uso dal sito docs.indesit.eu per maggiori informazioni PIATTO ROTANTE GRIGLIA Appoggiato sull’apposito Permette di avvicinare il cibo al supporto, il piatto rotante in grill, assicurandone una vetro può essere utilizzato in piacevole doratura. tutte le modalità di cottura.
  • Page 51: Uso Quotidiano

    USO QUOTIDIANO . JET START SELEZIONARE UNA FUNZIONE A forno spento, premere per avviare la cottura Per selezionare una funzione è sufficiente premere il con la funzione microonde impostata alla potenza tasto corrispondente a quella desiderata. massima (750 W) per 30 secondi. Ogni pressione successiva del tasto aumenterà...
  • Page 52: Risoluzione Dei Problemi

    Assistenza Clienti fornire COME OTTENERE LE ISTRUZIONI PER L’USO i codici presenti sulla > Scaricare le istruzioni per l’uso dal targhetta matricola del sito internet docs.indesit.eu (è possibile ------------ XXX/XXX prodotto. usare questo QR Code) indicando il codice commerciale del prodotto.
  • Page 53: Produkta Apraksts

    Lejuplādējiet Drošības instrukciju un IZSTRĀDĀJUMU Lietošanas un apkopes pamācību, Lai saņemtu pilnvērtīgu apkalpošanu un apmeklējot mūsu tīmekļa vietni palīdzību, lūdzu, reģistrējiet savu ierīci docs.indesit.eu un sekojot norādēm šīs vietnē www.indesit.com/register rokasgrāmatas aizmugurē. Pirms ierīces izmantošanas uzmanīgi izlasiet instrukcijas PRODUKTA APRAKSTS 1. Vadības panelis 2.
  • Page 54 PIEDERUMI Lai uzzinātu vairāk, lejuplādējiet Lietošanas un apkopes pamācību vietnē docs.indesit.eu ROTĒJOŠĀ PLATE STIEPĻU PLAUKTS Izmantojiet rotējošo stikla Tas ļauj novietot ēdienu tuvāk plati visiem gatavošanas grilam, lai perfekti apbrūninātu veidiem, novietojiet to uz to. Novietojiet stiepļu plauktu īpašās pamatnes.
  • Page 55 IKDIENAS LIETOŠANA . ĀTRĀ PALAIŠANA ATLASIET FUNKCIJU Ja krāsns ir izslēgta, nospiediet , lai aktivizētu Vienkārši nospiediet vēlamās funkcijas pogu. gatavošanu ar mikroviļņu funkciju pie pilnas jaudas (750 W) uz 30 sekundēm. IESTATIET ILGUMU Katru reizi, kad poga tiek atkal nospiesta, Pēc tam, kad atlasīta vēlamā...
  • Page 56: Problēmu Risināšana

    SAZINIETIES AR PĒCPĀRDOŠANAS SERVISU Izstrādājuma lapu ar datiem par ierīces Kontaktinformāciju enerģijas patēriņu varat lejuplādēt tīmekļa vietnē varat atrast garantijas docs . indesit . eu grāmatiņā. Sazinoties ar pēcpārdošanas klientu servisu, lūdzu, nosauciet KĀ IEGŪT LIETOŠANAS UN APKOPES kodus, kas redzami INSTRUKCIJU izstrādājuma datu...
  • Page 57: Gaminio Aprašymas

    KASDIENIO NAUDOJIMO VADOVAS DĖKOJAME, KAD ĮSIGIJOTE INDESIT GAMINĮ Saugos instrukcijas bei naudojimo ir Kad galėtumėte pasinaudoti visapuse priežiūros vadovą galite atsisiųsti apsilankę mūsų svetainėje docs.indesit.eu ir įvykdę technine priežiūra ir palaikymu, užregistruokite savo prietaisą svetainėje šios brošiūros nugarėlėje pateikiamus www.indesit.com/register nurodymus.
  • Page 58 PRIEDAI Naudojimo ir priežiūros vadovą atsisiųskite iš docs.indesit.eu dėl išsamesnės informacijos SUKAMASIS PADĖKLAS GROTELĖS Stiklinį sukamąjį padėklą Naudojant šias groteles, naudokite gamindami visais maistas būna arčiau keptuvo, būdais. todėl puikiai tinka paskrudinti Stiklinį sukamąjį padėklą patiekalui. Groteles padėkite reikia visada naudoti kaip ant sukamojo padėklo ir...
  • Page 59: Kasdienis Naudojimas

    KASDIENIS NAUDOJIMAS . JET START PASIRINKITE FUNKCIJĄ Jei krosnelė išjungta, paspauskite ir įjunkite Tiesiog spauskite norimos pasirinkti funkcijos gaminimą mikrobangomis didžiausia galia (750 W) 30 mygtuką. sek. Kiekvieną kartą, kai nuspaudžiamas mygtukas NUSTATYKITE LAIKĄ gaminimo laikas pratęsiamas po 30 sek. Kai pasirinksite funkciją, naudodamiesi arba nustatykite funkcijos...
  • Page 60: Trikčių Šalinimas

    Techninės KUR GAUTI NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS VADOVĄ priežiūros centre > Naudojimo ir priežiūros vadovą būtina pateikti gaminio atsisiųskite iš mūsų svetainės docs.indesit.eu ------------ XXX/XXX duomenų plokštelėje (galite pasinaudoti šiuo QR kodu) nurodę nurodytus kodus. gaminio kodą. > Taip pat galite kreiptis į techninės priežiūros centrą.
  • Page 61: Beskrivelse Av Produktet

    DAGLIG REFERANSEVEILEDNING TAKK FOR AT DU HAR KJØPT ET INDESIT Du kan laste ned Sikkerhetsinstrukser og PRODUKT Bruk og vedlikeholdsveiledningen ved å besøke vårt nettsted docs.indesit.eu og For å motta lettere forståelig hjelp og støtte, vennligst registrere produktet ditt på...
  • Page 62 TILBEHØR Last ned Bruk og vedlikeholdsveiledningen fra docs.indesit.eu for ytterligere informasjon ROTERENDE TALLERKEN RIST Plassert på sin støtte, kan den Dette gjør at du kan plassere roterende glasstallerkenen maten nærmere grillen, for å brukes med alle metodene for oppnå en perfekt gyllen farge tilberedning.
  • Page 63: Daglig Bruk

    DAGLIG BRUK . JET START VELG EN FUNKSJON Når ovnen er slått av, trykker du på for å aktivere Trykk ganske enkelt på knappen for funksjonen du matlaging med mikrobølge-funksjon stilt inn på full ønsker, for å velge den. effekt (750 W) i 30 sekunder. Hver gang knappen trykkes igjen, vil steketiden STILL INN TILBEREDNINGSTIDEN...
  • Page 64 å fjerne alle matrestene. • Grillen trenger ikke rengjøring, fordi den intense varmen brenner bort smusset: Bruk denne funksjonen med jevne mellomrom. PROBLEMLØSNING Last ned Bruk og vedlikeholdsveiledningen fra docs.indesit.eu for ytterligere informasjon Problem Mulig årsak Løsning Ovnen virker ikke Strømbrudd.
  • Page 65 INSTRUKCJA CODZIENNEJ EKSPLOATACJI DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU INDESIT Zasady bezpieczeństwa oraz Instrukcję obsługi Aby móc korzystać z programu kompleksowej i konserwacji urządzenia można pobrać odwiedzając naszą stronę docs.indesit.eu pomocy i wsparcia, należy zarejestrować swój produkt na stronie www.indesit.com/register i postępując zgodnie ze wskazówkami zamieszczonymi na odwrocie tej broszury.
  • Page 66 AKCESORIA Więcej informacji znajduje się w Instrukcjach obsługi i konserwacji,które można pobrać ze strony docs.indesit.eu TALERZ OBROTOWY RUSZT Umieszczony na podstawce, Pozwala umieścić potrawę szklany talerz obrotowy może bliżej grilla, ułatwiając jej być używany do wszystkich doskonałe przypieczenie. metod gotowania.
  • Page 67: Codzienna Eksploatacja

    CODZIENNA EKSPLOATACJA . JET START WYBÓR FUNKCJI Kiedy kuchenka mikrofalowa jest wyłączona, nacisnąć Aby wybrać żądaną funkcję, wystarczy nacisnąć , aby na 30 sekund uruchomić pracę urządzenia z odpowiadający jej przycisk. funkcją mikrofal o pełnej mocy (750 W). Za każdym razem, gdy przycisk zostanie USTAWIENIE DŁUGOŚCI CZASU ponownie wciśnięty, czas podgrzewania zwiększy się...
  • Page 68: Usuwanie Usterek

    • Grill nie wymaga czyszczenia, gdyż wysoka temperatura powoduje spalanie wszelkich zabrudzeń: Zaleca się regularne korzystanie z tej funkcji. USUWANIE USTEREK Więcej informacji znajduje się w Instrukcjach obsługi i konserwacji, które można pobrać ze strony docs.indesit.eu Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Piekarnik nie działa Awaria zasilania.
  • Page 69 OBRIGADO POR ADQUIRIR UM PRODUTO Pode transferir as Instruções de Segurança e INDESIT o Guia de Utilização e Manutenção visitando o nosso website docs.indesit.eu e seguindo Para receber mais informações e assistência, registe o seu produto em as instruções no verso do presente guia.
  • Page 70 ACESSÓRIOS Transfira o Guia de Utilização e Manutenção a partir do website docs.indesit.eu para obter mais informações PRATO ROTATIVO GRELHA Colocado no respetivo Permite colocar os alimentos suporte, o prato rotativo de mais próximos do grelhador vidro pode ser utilizado com para obter um prato todos os métodos de...
  • Page 71: Utilização Diária

    UTILIZAÇÃO DIÁRIA . JET START SELECIONAR UMA FUNÇÃO Quando o forno estiver desligado, prima para Prima simplesmente o botão correspondente à função ativar a cozedura com a função de micro-ondas na desejada para selecionar a mesma. potência máxima (750 W) durante 30 segundos. Sempre que premir novamente o botão , o tempo DEFINIR A DURAÇÃO...
  • Page 72: Resolução De Problemas

    • O grelhador não precisa de ser limpo, uma vez que o calor intenso queima qualquer sujidade: Utilize esta função regularmente. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Transfira o Guia de Utilização e Manutenção a partir do website docs.indesit.eu para obter mais informações Problema Causa possível Solução O forno não funciona Corte de energia.
  • Page 73: Descrierea Produsului

    VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ACHIZIŢIONAT UN Puteţi descărca Instrucţiunile privind siguranţa PRODUS INDESIT şi Ghidul de utilizare şi întreţinere accesând site-ul nostru web docs.indesit.eu Pentru a putea beneficia de asistenţă, vă rugăm să vă înregistraţi produsul la şi urmând instrucţiunile de pe coperta din www.indesit.com/register...
  • Page 74 ACCESORII Descărcaţi Ghidul de utilizare şi întreţinere de pe docs.indesit.eu pentru mai multe informaţii PLACA ROTATIVĂ GRĂTAR METALIC Placa rotativă din sticlă Acesta vă permite să amplasaţi amplasată pe suportul său alimentele mai aproape de poate fi utilizată pentru toate grill, pentru o rumenire metodele de preparare.
  • Page 75: Utilizarea Zilnică

    UTILIZAREA ZILNICĂ . JET START SELECTAREA UNEI FUNCŢII Când cuptorul este oprit, apăsaţi pe pentru a porni Pur şi simplu apăsaţi butonul aferent funcţiei necesare procesul de preparare cu funcţia de microunde setată pentru a o selecta. la putere maximă (750 W) timp de 30 de secunde. La fiecare reapăsare a butonului , durata de SETAREA DURATEI DE TIMP...
  • Page 76: Remedierea Problemelor

    • Grillul nu necesită curăţare, deoarece căldura intensă arde toate reziduurile: Utilizaţi această funcţie în mod regulat. REMEDIEREA PROBLEMELOR Descărcaţi Ghidul de utilizare şi întreţinere de pe docs.indesit.eu pentru mai multe informaţii Problemă Cauză posibilă Soluţie Cuptorul nu funcţionează Pană de curent.
  • Page 77 VODIČ ZA SVAKODNEVNU UPOTREBU HVALA ŠTO STE KUPILI INDESIT PROIZVOD Bezbednosna uputstva, kao i uputstvo za Da biste dobili sveobuhvatnu pomoć i upotrebu i održavanje možete preuzeti na našoj veb stranici docs.indesit.eu i tako podršku, molimo vas da registrujete svoj proizvod na veb stranici što ćete slediti uputstva sa poleđine ove...
  • Page 78 DODACI Za više informacija preuzmite uputstvo za upotrebu i održavanje sa veb stranice docs.indesit.eu OBRTNA PLOČA ŽIČANA REŠETKA Kada je postavljena na svoje Omogućava vam da hranu postolje, staklena obrtna stavite bliže roštilju, za ploča se može koristiti za sve savršeno zapečenu hranu.
  • Page 79: Svakodnevna Upotreba

    SVAKODNEVNA UPOTREBA . JET START ODABIR FUNKCIJE Kada je pećnica isključena, pritisnite da aktivirate Jednostavno pritisnite taster za željenu funkciju kako pripremu hrane uz funkciju mikrotalasa koja je biste je odabrali. podešena na punu jačinu (750 W) za 30 sekundi. Svaki put kada se taster ponovo pritisne, vreme PODEŠAVANJE TRAJANJA...
  • Page 80: Otklanjanje Problema

    šifre koje se nalaze na ------------ XXX/XXX možete preuzeti na našoj veb stranici identifikacionoj pločici docs . indesit . eu (možete da koristite ovaj vašeg proizvoda. QR kôd), tako što ćete navesti komercijalnu šifru proizvoda. > Takođe, možete kontaktirati naš Postprodajni servis za klijente.
  • Page 81: Opis Spotrebiča

    ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI VÝROBOK Bezpečnostné pokyny a Návod na používanie INDESIT a údržbu spotrebiča si môžete stiahnuť na našej webovej stránke docs.indesit.eu a podľa Ak chcete získať komplexnejšiu pomoc a podporu, zaregistrujte, prosím, svoj výrobok na pokynov na zadnej strane tejto brožúrky.
  • Page 82 PRÍSLUŠENSTVO Stiahnite si Návod na používanie a údržbu na docs.indesit.eu, kde nájdete viac informácií OTOČNÝ TANIER ROŠT Sklenený otočný tanier, Umožňuje vám uložiť jedlo umiestnený na držiaku, sa bližšie ku grilu a tým jeho môže používať pri všetkých dokonalé opečenie do hneda.
  • Page 83: Každodenné Používanie

    KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE . JET START VYBERTE FUNKCIU Keď je rúra vypnutá, stlačte na aktivovanie Jednoducho stlačte tlačidlo funkcie, ktorú chcete prípravy jedla s funkciou mikrovlny nastavenou na zvoliť. plný výkon (750 W) na 30 sekúnd. Zakaždým, keď sa tlačidlo stlačí znovu, sa doba NASTAVTE DĹŽKU prípravy jedla zvýši o ďalších 30 sekúnd.
  • Page 84: Riešenie Problémov

    • Gril nie je potrebné čistiť, pretože intenzívne teplo spáli všetky nečistoty. Používajte túto funkciu pravidelne. RIEŠENIE PROBLÉMOV Stiahnite si Návod na používanie a údržbu na docs.indesit.eu, kde nájdete viac informácií Problém Možná príčina Riešenie Rúra nefunguje Výpadok prúdu.
  • Page 85: Opis Izdelka

    HVALA, KER STE KUPILI IZDELEK ZNAMKE Varnostna navodila in navodila za uporabo INDESIT in vzdrževanje lahko prenesete z naše spletne strani docs.indesit.eu, za kar Da vam bomo lahko nudili vsestransko pomoč in podporo, registrirajte svoj aparat upoštevajte navodila na zadnji strani te na spletni strani www.indesit.com/register...
  • Page 86 PRIBOR Prenesite Navodila za uporabo in vzdrževanje s spletne strani docs.indesit.eu za dodatne informacije. VRTLJIV KROŽNIK REŠETKA Steklen vrtljivi krožnik, Omogoča, da hrano položite nameščen na podstavku, se bližje žara, za popolno lahko uporablja pri vseh zapečene jedi. Položite rešetko načinih priprave.
  • Page 87: Vsakodnevna Uporaba

    VSAKODNEVNA UPORABA . JET START IZBIRA FUNKCIJE Ko je pečica izklopljena, pritisnite za vklop Funkcijo izberete preprosto s pritiskom na ustrezno priprave hrane s funkcijo mikrovalov pri polni moči tipko. (750 W) za 30 sekund. Z vsakim vnovičnim pritiskom tipke se čas NASTAVITEV TRAJANJA priprave podaljša za 30 sekund.
  • Page 88: Odpravljanje Težav

    • Žara ni treba čistiti, saj umazanija zgori od vročine. To funkcijo redno uporabljajte. ODPRAVLJANJE TEŽAV Prenesite Navodila za uporabo in vzdrževanje s spletne strani docs.indesit.eu za dodatne informacije. Motnja Možen vzrok Rešitev Pečica ne deluje Izpad električne energije.
  • Page 89 GRACIAS POR HABER ADQUIRIDO UN Puede descargarse las Instrucciones de PRODUCTO INDESIT seguridad y la Guía de uso y cuidado en nuestro sitio web docs.indesit.eu y Si desea recibir asistencia y soporte adicionales, registre su producto en siguiendo las instrucciones del dorso de este www.indesit.com/register...
  • Page 90 ACCESORIOS Descargue la Guía de uso y cuidado en docs.indesit.eu para más información PLATO GIRATORIO REJILLA El plato giratorio debe estar Con ella podrá colocar los colocado en su soporte y alimentos más cerca del grill puede utilizarse en todos los para obtener un dorado métodos de cocción.
  • Page 91: Uso Diario

    USO DIARIO . JET START SELECCIONAR UNA FUNCIÓN Cuando el horno esté apagado, pulse para activar Para seleccionar una función solamente debe pulsar la cocción con la función microondas a la potencia el botón correspondiente. máxima (750 W) durante 30 segundos. Cada vez que pulse el botón , el tiempo de ESTABLECER EL TIEMPO...
  • Page 92: Resolución De Problemas

    CÓMO OBTENER LA GUÍA DE USO Y CUIDADO contacto con nuestro > Descargue la Guía de uso y cuidado Servicio Postventa, en nuestro sitio web docs.indesit.eu (puede ------------ XXX/XXX deberá indicar los utilizar este código QR), especificando el códigos que figuran en código comercial del producto.
  • Page 93: Beskrivning Av Produkten

    För att få mer omfattande hjälp och stöd, och skötsel genom att besöka vår hemsida vänligen registrera din produkt på docs.indesit.eu och följa instruktionerna på www.indesit.com/register baksidan av denna broschyr. Innan apparaten används ska man noga läsa igenom guiden Hälsa och säkerhet.
  • Page 94 TILLBEHÖR Ladda ner handboken Användning och skötsel från docs.indesit.eu för ytterligare information ROTERANDE GLASPLATTA GALLER Placerad på dess stöd kan den Används för att placera maten roterande glasplattan närmare grillen, för en perfekt användas med alla bryning av maten. Placera tillagningsmetoder.
  • Page 95: Daglig Användning

    DAGLIG ANVÄNDNING . JET START VÄLJ EN FUNKTION När ugnen är avstängd, tryck på för att aktivera Tryck helt enkelt på knappen för önskad funktion för tillagning med mikrovågsfunktionen inställd på full att välja den. effekt (750 W) i 30 sekunder. Varje gång knappen trycks in igen ökar STÄLL IN TIDEN...
  • Page 96 OCH SKÖTSEL produktens typskylt. ------------ XXX/XXX > Ladda ner handboken Användning och skötsel från vår webbsida docs.indesit.eu (du kan använda denna QR-kod) genom att ange produktkoden. > Du kan även kontakta vår kundservice. 400010894939/B Printed in Italy...
  • Page 97: Ürün Tanimi

    GÜNLÜK REFERANS KILAVUZU BİR INDESIT ÜRÜNÜ SATIN ALDIĞINIZ İÇİN docs.indesit.eu internet adresimizi ziyaret TEŞEKKÜR EDERİZ ederek ve bu kitapçığın arkasında yer alan Daha kapsamlı yardım ve destek için, lütfen talimatlara uyarak, Güvenlik Talimatlarını ürününüzü aşağıdaki adresten kaydedin ve Kullanım ve Bakım Kılavuzu'nu www.indesit.com/register...
  • Page 98: Buz Çözme

    AKSESUARLAR Daha fazla bilgi için docs.indesit.eu adresinden Kullanım ve Bakım Kılavuzunu indirin DÖNER TEPSİ Desteğinin üzerine Bu, yemeğinizin üstünü yerleştirilen döner cam tepsi, mükemmel şekilde kızartmak tüm pişirme yöntemleriyle üzere, yemeği ızgaraya daha kullanılabilir. yakın olacak şekilde Döner tepsi, daima diğer yerleştirmenizi sağlar.
  • Page 99: Günlük Kullanim

    GÜNLÜK KULLANIM . JET START BİR İŞLEV SEÇİN Fırın kapalı iken, mikrodalga işlevi ile 30 saniye İstediğiniz işlevi seçmek için, düğmesine basmanız boyunca tam güçte (750 W) pişirmeyi etkinleştirmek yeterlidir. için 'e basın. düğmesine her basıldığında, pişirme süresi 30 SÜREYİ AYARLAYIN saniye artırılacaktır.
  • Page 100 üzere döner tepsiyi ve desteğini çıkarın. • Yoğun ısı kirleri yakarak temizlediğinden, ızgaranın temizlenmesine gerek yoktur: Bu işlevi düzenli olarak kullanın. ARIZA GİDERME Daha fazla bilgi için docs.indesit.eu adresinden Kullanım ve Bakım Kılavuzunu indirin Sorun Olası neden Çözüm Fırın çalışmıyor Güç...
  • Page 101 DAILY REFERENCE GUIDE THANK YOU FOR PURCHASING AN INDESIT You can download the Safety Instructions PRODUCT and the Use and Care Guide by visiting our website docs.indesit.eu and following the To receive more comprehensive help and support, please register your product at instructions on the back of this booklet.
  • Page 102 ACCESSORIES Download the Use and Care Guide from docs.indesit.eu for more information TURNTABLE WIRE SHELF Placed on its support, the This allows you to place food glass turntable can be used closer to the grill, for perfectly with all cooking methods.
  • Page 103: Daily Use

    DAILY USE . JET START SELECT A FUNCTION When the oven is switched off, press to activate Simply press the button for the function you require cooking with the microwave function set at full power to select it. (750 W) for 30 seconds. Every time the button is pressed again, the SET THE LENGTH...
  • Page 104: Troubleshooting

    HOW TO OBTAIN THE USE AND CARE GUIDE please state the codes > Download the Use and Care Guide provided on your from our website docs.indesit.eu (you can ------------ XXX/XXX product’s identification use this QR Code), specifying the product’s plate.

Table of Contents