Download Print this page
Bright Starts Hungry Monkey Tummy Time Water Mat Manual

Bright Starts Hungry Monkey Tummy Time Water Mat Manual

Advertisement

Quick Links

Hungry Monkey™
Tummy Time Water Mat
Alfombra de agua para el tiempo boca abajo
Tapis d'eau pour jeu ventral
Wassermatte für die Bauchlage
Mata wodna do zabawy na brzuszku
Tappetino di gioco con acqua
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA.
IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
WAŻNE! ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ.
IMPORTANTE! CONSERVARE PER EVENTUALI RIFERIMENTI FUTURI.
brightstarts.com
Boilerplate text cannot be smaller than 1.6 MM
s2.com/help
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR
KIDS2, INC. ATLANTA, GA USA 30305 • 1-800-230-8190
IMPORTED BY • IMPORTÉ PAR
6L
KIDS2 AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 • (02) 9894-1855
w Area, Shanghai 200120 •+86 21 31025990
KIDS2 SHANGHAI LIMITED Room7401, Shanghai Tower, No.479 Lujiazui Ring Road , Pudong New Area,
13 • (03) 5322-6081
Shanghai 200120 •+86 21 31025990
0
KIDS2 JAPAN K.K. c/o ARK Outsourcing KK 4-3-5-704, Ebisu, Shibuya-ku, Tokyo, Japan 150-0013 • (03) 5322-6081
0 2410934
KIDS2 UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU • +44 01582 816 080
KIDS2 EUROPE BV 5 KEIZERS, KEIZERSGRACHT 287, 1016 ED AMSTERDAM, NETHERLANDS • +31 20 2410934
CINA
KIDS2 US MÉXICO S.A. DE C.V. • (55) 5292-8488
MADE IN CHINA • HECHO EN CHINA • FABRIQUÉ EN CHINE • HERGESTELLT IN CHINA • WYPRODUKOWANO W CHINACH • PRODOTTO IN CINA
EN • ES • FR • DE • PL • IT • 16755_6WW_IS020823
s2.com/help
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR
KIDS2, INC. ATLANTA, GA USA 30305 • 1-800-230-8190
IMPORTED BY • IMPORTÉ PAR
EN
To Prevent Serious Injury or Death:
• NEVER leave child unattended.
• Use only under adult supervision.
• DO NOT use in a pool, tub, or body of water.
• DO NOT use as a flotation device.
• NEVER use on an elevated surface.
• ALWAYS use on a flat surface.
• For indoor use only.
• This product is designed for children under 36 months and
weighing less than 42 pounds (19 kg).
Suffocation Hazard:
• ALWAYS ensure water reaches fill line.
• ALWAYS ensure mat border is fully inflated.
ES
Para evitar lesiones graves o la muerte:
• NUNCA deje al niño sin supervisión.
• Usar solamente con la supervisión de un adulto.
• NO usar en piscinas, bañeras o cuerpos de agua.
• NO usar como dispositivo de flotación.
• No usar NUNCA sobre una superficie elevada.
• Usar SIEMPRE sobre una superficie plana.
• Solo para uso en interiores.
• Este producto está diseñado para niños menores de 36
meses y con un peso inferior a 42 libras (19 kg).
Peligro de Sofocación:
• Compruebe SIEMPRE que el agua alcanza la línea de llenado.
• Compruebe SIEMPRE que el borde de la alfombra está
completamente inflado.
FR
Pour éviter les risques d'accident grave ou de décès:
• NE JAMAIS laisser l'enfant sans surveillance.
• Utiliser exclusivement sous la surveillance d'un adulte.
• NE PAS utiliser dans une piscine, une baignoire ou un plan
d'eau.
• NE PAS utiliser comme dispositif de flottaison.
• NE JAMAIS utiliser sur une surface élevée.
• TOUJOURS utiliser sur une surface plane.
• À utiliser exclusivement à l'intérieur.
• Ce produit est conçu pour les enfants de moins de
36 mois et pesant moins de 42 livres (19 kg).
Risque d'étouffement:
®
©2023 KIDS2, INC. www.kids2.com/help
• Assurez-vous TOUJOURS que l'eau atteint la ligne de
remplissage.
• Assurez-vous TOUJOURS que la bordure du tapis est
entièrement gonflée.
®
©2022 KIDS2, INC. www.kids2.com/help
WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
- 02 -
WARNUNG
DE
Zur Vermeidung schwerer oder tödlicher Verletzungen:
• Das Kind NIEMALS unbeaufsichtigt lassen.
• Nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden.
• NICHT in einem Pool, einer Wanne oder einem Gewässer benutzen.
• NICHT als Schwimmgerät verwenden.
• NIEMALS auf einer erhöhten Fläche benutzen.
• IMMER auf einer ebenen Fläche benutzen.
• Nicht im Freien verwenden.
• Dieses Produkt ist für Kinder unter 36 Monaten mit einem
Gewicht von max. 19 kg vorgesehen.
Erstickungsgefahr:
• Achten Sie IMMER darauf, dass das Wasser die
Füllstandsmarkierung erreicht.
• Achten Sie IMMER darauf, dass der Rand der Matte
vollständig aufgeblasen ist.
OSTRZEŻENIE
PL
Aby zapobiec poważnym obrażeniom lub śmierci:
• NIGDY nie pozostawiać dziecka bez opieki
• Używać tylko pod nadzorem osoby dorosłej
• NIE używać w basenie, wannie lub zbiorniku wodnym
• NIE używać jako przyrządu do pływania
• NIGDY nie należy używać produktu na podwyższonej powierzchni
• ZAWSZE używać na płaskiej powierzchni
• Wyłącznie do użytku w pomieszczeniach
• Produkt jest przeznaczony dla dzieci poniżej 36. miesiąca
życia i o masie ciała poniżej 19 kg (42 lb)
Ryzyko uduszenia:
• ZAWSZE należy sprawdzić, czy woda sięga linii napełnienia
• ZAWSZE należy sprawdzić, czy obramowanie maty jest w
pełni napompowane
AVVERTENZE
IT
Per evitare lesioni gravi o morte:
• Non lasciare MAI i bambini senza supervisione.
• Utilizzare solo sotto la supervisione di un adulto.
• NON usare in piscine, vasche da bagno o altri specchi d'acqua.
• NON usare come dispositivo di galleggiamento.
• NON usare su superfici elevate.
• Usare ESCLUSIVAMENTE su superfici piane.
• Solo per utilizzo in interni.
• Questo prodotto è destinato a bambini di età inferiore a 36
mesi e di peso inferiore a 19 kg (42 libbre).
Pericolo di Soffocamento:
• Assicurarsi SEMPRE che l'acqua raggiunga la linea di
riempimento.
• Assicurarsi SEMPRE che il bordo del materassino sia gonfio.
- 03 -

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bright Starts Hungry Monkey Tummy Time Water Mat

  • Page 1 WARNING WARNUNG To Prevent Serious Injury or Death: Zur Vermeidung schwerer oder tödlicher Verletzungen: • NEVER leave child unattended. • Das Kind NIEMALS unbeaufsichtigt lassen. • Use only under adult supervision. • Nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden. • DO NOT use in a pool, tub, or body of water. •...
  • Page 2 IMPORTANT • IMPORTANTE • IMPORTANT • • Vor dem Gebrauch mit einem feuchten Tuch und milder Seife Water Center reinigen. An der Luft trocknen lassen. WICHTIG • WAŻNE • IMPORTANTE Centro de agua • Ventile müssen fest verschlossen werden, um Lecks zu verhindern. Centre aquatique •...

This manual is also suitable for:

16755-ww