Download Print this page
Bright Starts Jungle Fun Tunnel Manual
Bright Starts Jungle Fun Tunnel Manual

Bright Starts Jungle Fun Tunnel Manual

3-in-1

Advertisement

Quick Links

ENGLISH • ESPAÑOL • FRANÇAIS • DEUTSCH • PORTUGUÊS • РУССКИЙ
3-in-1 Jungle Fun Tunnel
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA.
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION.
WICHTIG! ZUR SPÄTEREN BEZUGNAHME AUFBEWAHREN.
IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.
ВАЖНО! СОХРАНИТЕ ДЛЯ СПРАВКИ.
52009-6WS
www.brightstarts.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bright Starts Jungle Fun Tunnel

  • Page 1 ENGLISH • ESPAÑOL • FRANÇAIS • DEUTSCH • PORTUGUÊS • РУССКИЙ 3-in-1 Jungle Fun Tunnel ™ IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE. ¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA. IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION. WICHTIG! ZUR SPÄTEREN BEZUGNAHME AUFBEWAHREN. IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.
  • Page 2 12” long. SUFFOCATION HAZARD: • Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion), as 3-in-1 Jungle Fun Tunnel™ may tip over and cause suffocation. • Arches are not designed to support the weight of a baby. Do NOT allow babies to pull themselves up using the arches for support.
  • Page 3 • Se requiere el armado por parte de un adulto. • Por favor lea todas las instrucciones antes de armar y usar el producto. • Se debe tener cuidado al desempacar la silla vibradora. • Examine el producto con frecuencia en busca de partes dañadas,extraviadas o sueltas.
  • Page 4 ERSTICKUNGSGEFAHR: • Nie auf einer weichen Oberfläche (Bett, Sofa, Kissen) verwenden, da der 3-in-1 Jungle Fun Tunnel™ umkippen und das Kind ersticken könnte. • Bögen sind nicht dafür konstruiert, das Gewicht eines Babys zu tragen. Erlauben Sie Babys NICHT, sich mithilfe der Bögen hochzuziehen.
  • Page 5 30 см. УГРОЗА УДУШЕНИЯ: • Ни в коем случае не ставьте изделие на мягкую поверхность (кровать, диван, подушку), так как 3-in-1 Jungle Fun Tunnel™ может опрокинуться и стать причиной удушения ребенка. • Дуги не предназначены для поддержания веса ребенка. НЕ позволяйте...
  • Page 6 Parts List and Drawing • Lista de partes y dibujos • Liste 52009 des pièces et schéma • Teileliste und Montagezeichnung • Lista de peças e desenhos • Список деталей и чертеж Qty. Nro. Cantidad Description Descripción Description N° Qté. Alfombrilla Tapis Tunnel bars...
  • Page 7 not included • no incluidas • non incluses • nicht im Lieferumfang enthalten • não inclusas • не включены в комплект AAA/LRO3 – 7 –...
  • Page 8 NOTE: The 3-in-1 Jungle Fun Tunnel includes three fun ways to play. In the activity gym setup, children can play on their backs or tummies. In the tunnel setup, children can crawl through the tunnel. NOTA: El 3-in-1 Jungle Fun TunnelTM incluye tres formas de jugar divertidas. En la configuración de gimnasio de actividades, los niños pueden jugar sobre su espalda o su...
  • Page 9 Mat Assembly for Back Play and Tummy Play • Configuración de la alfombrilla para jugar sobre la espalda o sobre la pancita • Montage du tapis pour jouer allongé sur le dos ou sur le ventre • Matte zum Spielen auf dem Rücken und auf dem Bauch • Montagem do colchonete para brincar de costas e de barriga para baixo •...
  • Page 10 Insert the tunnel bars into the bar bases. Inserte las barras para el túnel en sus bases. Insérer les barres du tunnel dans leurs socles. Stecken Sie die Tunnelbügel in die Bügelbasis. Insira as barras do túnel nas bases da barra. Вставьте...
  • Page 11 Attach toys to toy loops on the bars. Sujete los juguetes a los lazos para juguetes en las barras. Fixer les jouets aux boucles à jouets situées sur les barres. Bringen Sie die Spielzeuge an den Spielzeugschlaufen an den Bügeln an. Prenda os brinquedos nas alças para brinquedo nas barras.
  • Page 12 Flex bars, and insert the tunnel bars into the bar bases. Doble las barras e inserte las barras para el túnel en sus bases. Fléchir les barres et les insérer dans leurs socles. Biegen Sie die Bügel und stecken Sie die Tunnelbügel in die Bügelbasis. Flexione as barras, e insira as barras do túnel nas bases da barra.
  • Page 13 Insert mat support connectors into the bar base slots. Inserte los conectores del soporte de la alfombrilla en las ranuras de las bases de las barras. Insérer les raccords du support du tapis dans les encoches du socle de la barre. Stecken Sie die Steckverbinder zur Unterstützung der Matte in die Schlitze der Bügelbasis.
  • Page 14 Installation de Piles • Einlegen der Batterien • Instalação das pilhas • Установка батарей The 3-in1 Jungle Fun Tunnel requires (1) size AAA/LR03 (1.5 V) alkaline battery (not included). CAUTION: Follow the battery guidelines in this section. Otherwise, battery life may be shortened or the batteries may leak or rupture.
  • Page 15 Ce 3-in-1 Jungle Fun Tunnel fonctionne avec une (1) pile alcaline de type AAA/LR03 (1,5 V) (non incluse). MISE EN GARDE : suivre la notice relative aux piles dans cette rubrique. Dans le cas contraire, la durée de vie de la pile peut être raccourcie, ou la pile peut fuir ou tomber en panne.
  • Page 16 O 3-in-1 Jungle Fun Tunnel requer (1) bateria alcalina tamanho AAA/LR03 (1,5 V) (não incluída). AVISO: Siga as instruções das pilhas nesta seção. Caso contrário, a vida útil das pilhas pode ser reduzida ou elas podem vazar ou se romper.
  • Page 17 AAA/LRO3 Care and Cleaning Cuidado y limpieza Entretien et • • nettoyage Pflege und Reinigung Cuidados e limpeza • • • Уход и очистка Mat – Remove toy bars and toys before washing. Machine wash with cold water and mild soap; no bleach.
  • Page 18 Alfombrilla: Retire la barra de juguetes, los juguetes y el juguete de felpa antes de lavar. Lave en la lavadora con agua fría y jabón suave; sin cloro. Deje secar al aire sobre una superficie plana. Armado de barra de juguetes y juguetes: Limpie con un paño húmedo y jabón suave. Deje secar al aire.
  • Page 19: Fcc Statement

    FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: 1 this device may not cause harmful interference, and 2 this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 20 MANUFACTURED FOR Kids II, Inc. • Atlanta, GA 30305 USA • www.kidsii.com Kids II Canada Co. Consumer Service • Servicio al consumidor • Service Toronto, Ontario M2J 5C2 Canada consommateurs • Kundendienst • Atendimento ao Kids II Australia Pty Ltd. Cliente •...